Читаем Музейная пыль (СИ) полностью

— Это всё только рассуждения, — поморщилась Дана, отставляя пустую чашку. — В любом случае, барон избавился от долгов, а его новая супруга стала леди.

— То есть, Бахари не богат? — наконец-то решилась поучаствовать в беседе и я.

— Нет, — подтвердила репортёрша. — Хотя теперь, без фамильных долгов, и не так, чтобы беден. Но в сравнении с Конеллом это игра на понижение.

— Не скажите, — хмыкнул некромант. — Вы сами только что упомянули главное: она стала леди, баронессой. Теперь ей уже по-настоящему открыт путь в высшее общество.

— И что? — недоумённо заломила бровь Дана. — Полагаете, её следующим мужем станет некто и титулованный, и богатый? Вы же понимаете, что это невозможно. Только не после двух разводов.

— Значит, второго развода не будет, — пожал плечами магистр.

— На что вы намекаете?! — вскинулась репортёрша.

— Совершенно ни на что. Это просто небольшая ремарка.

— Во втором браке Анна состоит уже более пяти лет, и до сих пор большую часть времени тихо сидела с мужем в его поместье. Вы не допускаете, что это любовь?

— Нет, не допускаю, — качнул головой некромант. — Будь это любовь, была бы и верность. А её там, как мне доподлинно известно, не наблюдается.

— О, так ваши сведения даже полнее моих, — несколько недовольно протянула Дана. — Тогда зачем было выдёргивать меня?

— Ради ряда деталей, за которые я весьма признателен. Но над тем, что Анна делала в глуши всё это время, поразмыслите сами, — с заметным холодком в голосе ответил некромант. — Было приятно познакомиться.

Недовольно тряхнув головой, Дана встала из-за стола и направилась к выходу, не удостоив нас больше ни единым словом. Очевидно, ей очень не понравилось, что встреча прошла совсем не по её правилам.

— Она ловкая и настырная, — вполголоса сообщил мне магистр, провожая репортёршу взглядом. — И, пожалуй, действительно знает всё или почти всё. Но куда больше успеха ей принесли папочкины титул и связи, чем собственный ум.

Я допила последний глоток окончательно остывшего кофе. Сейчас мне хотелось уйти, совсем как Дана, молча и не оглядываясь. С некоторого момента и вечер, и компания не только перестали мне нравиться, но и начали откровенно пугать. Не каждый день приходится пить кофе с тем, кто совершенно спокойно признаётся в совершении убийства, и при этом не выражает даже никакого смущения, не то что раскаяния.

— Что-то не так?

— Вы убили человека, — механически, без выражения выговорила я. — И говорите об этом, как о вчерашней погоде. Да, что-то не так.

— Называя Арлестана человеком ты, дорогая, делаешь ему совершенно незаслуженный комплимент, — в тон мне ответил некромант. — Но чтобы не оставлять недоговорённостей, я убил не только его одного. Хочешь уйти — пожалуйста.

Я медленно перевела дыхание. Уйти хотелось, но и остаться хотелось не меньше. Сегодня, похоже, был день полного и безоговорочного торжества моего любопытства над моралью, здравым смыслом и всем прочим. С другой стороны, иметь деловые отношения можно и с не очень хорошими людьми. Главное — соблюдать разумную осторожность.

— Да, это деловой подход, — оценил магистр, когда я выпрямилась и взяла со стола меню. — Вот, кстати, и второй гость изволил пожаловать.

Я оторвалась от изучения списка десертов, подняла голову и увидела профессора Лирса, приближающегося к нашему столику. Он, разумеется, тоже меня увидел и вопросительно изогнул брови.

— Она всё знает, — сообщил некромант, жестом предлагая профессору присаживаться.

— И зачем ты ей рассказал?

— Она сама докопалась. Мы с ней работаем над музейным делом, но всё это, по-моему, где-то рядом.

— Даже так, — протянул Лирс. — А в музее действительно есть, что расследовать?

— Есть, — кивнул некромант. — Ещё как есть. Я потом тебе расскажу, сейчас давай о главном. Ты же сам написал, что времени у тебя мало.

— Мало, — подтвердил профессор, глянув на часы. — Так что выкладывай.

Беседу прервала подошедшая официантка. Я всё-таки решилась заказать яблочный пирог с мороженым. Раз уж маминых плюшек мне наверняка не достанется, нужна хоть какая-то компенсация. Мужчины ограничились чёрным кофе.

— Анна Бахари, — начал Лирс, когда официантка, записав заказ, удалилась. — Да, я её неплохо помню. Мы познакомились прошлым летом в Хайнде.

— Курортный роман? — хмыкнул некромант.

— Вроде того. Она сразу сказала, что замужем и не заинтересована ни в продолжении, ни в огласке.

— И она, в отличие от прочих, к тебе с претензиями не заявлялась.

— Нет.

— Значит, развлеклись и разбежались, без обид и мотивов для мести. И как она тебе показалась?

— Красивая, — задумчиво ответил Лирс, определённо перебирая в голове воспоминания. — Неглупая, но знаешь, без блеска образованности. Пыталась изобразить из себя тонкую ценительницу литературы. Получалось неплохо, но меня таким не обманешь. Хотя для курортного романа сойдёт, конечно. Даже очень.

— Резюмируй, — попросил некромант. — Будь она при том же наборе личных качеств по всем прочим параметрам годной невестой, женился бы?

— Нет! — откровенно ужаснулся Лирс. — У неё же на лбу печать полусвета, на таких не женятся!

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже