Читаем Музейная пыль полностью

Я подпрыгнула как ужаленная. Правда, этого можно было уже и не делать, джинсы всё равно успели безнадёжно промокнуть. Даже неудобно теперь в таком виде домой ехать, честное слово.

— А откуда вы сами знаете про артефакты? — поинтересовалась я, чтобы не чувствовать себя окончательной идиоткой и вообще сказать хоть что-нибудь.

— Софи, — спросил некромант после небольшой паузы, — я похож на одного из этих университетских хлыщей, склепавших свою диссертацию из пары-тройки чужих, и через это дело вообразивших себя великими деятелями от магии?

— Нет, — ответила я, не раздумывая.

— Я тёмный мастер, — продолжил магистр Роадс. — Ты знаешь, надеюсь, что означает это звание?

— Некромант высшей ступени посвящения, — пожала я плечами. — Больше мне сказать нечего. Полагаю, это круто, да?

— Достаточно, — равнодушно согласился магистр. — Но суть в другом. В том, что тёмный мастер всегда внимателен к деталям, к каждой мелочи. Иначе он просто не доживёт до этого звания.

— Например? — против воли заинтересовалась я.

— Например, учишься замечать едва различимое эхо посторонней магии, вплетающееся в твою ауру. Или необычные стёкла в музейных витринах. Или артефакты-гасители под этими витринами. Зачем такие меры, если выставляются муляжи?

— Ничего себе, — пробормотала я. — Никогда не замечала.

— Ты и не могла. Маскировка там на высоте. Если бы не интересовался специально, сам бы скорее всего не заметил.

— А почему ты этим специально интересовался? — брякнула я, подчинившись тону беседы и тоже ненароком перейдя на ты.

Брякнула и тут же прикусила язык, почувствовав себя ужасно неловко. Но в ответ получила только усмешку. И заподозрила, что по каким-то загадочным пока для меня причинам именно этого некромант и добивался: чтобы разговор шёл на равных.

— Скажем, меня об этом попросили.

— Кто попросил? — озадачилась я.

— Те, кому не отказывают, — криво улыбнулся в ответ некромант. — Особенно когда ты у них на крючке. Но сейчас речь не об этом. Подумай хорошенько, Софи, кто мог подсунуть тебе булавку?

Я неопределённо пожала плечами. То, что случилось это задолго до кражи, совершенно меня запутало. Не припоминала, чтобы у меня были какие-то враги. Сама я, вроде бы, никому гадостей не делала, даже по мелочам.

— Смотри, — медленно проговорил магистр Роадс, глядя куда-то поверх моей головы, — вот если бы я захотел пустить такую штучку в ход, не уверен, что смог бы её достать легко и запросто. Это дорого, очень дорого, не говоря уж о том, что уголовно наказуемо. Получается, это сделал кто-то, имеющий связи с криминалом или располагающий большими деньгами. Или неплохой артефактор.

— Как магистр Шерон? — вырвалось у меня.

— Может быть, — спокойно согласился некромант. — У него есть доступ к оборудованию и литературе. Да, уверен, он мог бы создать камень Эрани.

Я спрятала лицо в ладонях и медленно выдохнула. Магистр знал меня, пожалуй, достаточно хорошо, чтобы опасаться, что я стану совать свой нос куда не следует вопреки всем советам. А ещё имел сотню возможностей добраться до моей куртки, я часто оставляла её в музее, работая там вечерами. И если он как-то связан с кражей, то мог заранее принять меры, чтобы от меня отделаться.

— Но он мог избавиться от меня и более простым способом, — заметила я, не желая верить этим подозрениям.

— Скажем, уволить? — хмыкнул некромант. — А за что, например? Во-первых, ты не похожа на нерадивую сотрудницу. Во-вторых, заменить тебя некем. В-третьих, именно в этом случае ты верней всего принялась бы выяснять, что происходит, разве нет?

Я досадливо фыркнула. Даже обидно признавать, что поведение моё уж настолько предсказуемо. Но магистр Роадс ни в чём не ошибся, вариант с моим увольнением был вполне безнадёжным.

— Одного не понимаю, — продолжил некромант задумчиво. — Для чего Шерону понадобилось устраивать шоу с битьём витрин? Он и так мог забрать артефакты, подменив муляжами, и этого бы долго никто не замечал.

— Он ведь не один знал, что они настоящие, — резонно заметила я.

— Кстати, а кто ещё?

— А вы не знаете? — спросила я недоверчиво.

— Откуда бы? Я даже до последнего времени не был уверен, что они действительно настоящие. Изначально просто проверял некоторые слухи.

— По просьбе…

Некромант в ответ только рассмеялся. Я развела руками. Стоило попытаться, вдруг бы получилось? Мне действительно было интересно, что за такая глобальная каша тут заваривалась. Но посвящать меня во все или хоть в какие-нибудь тайны, похоже, никто не собирался. Досадно, но ожидаемо.

— Мне известно только про магистра Шерона и ректора. И, если верить магистру, не знал никто, кроме них. Но зная теперь, что и вы тоже в курсе, я ему больше не верю, — с некоторым вызовом сообщила я.

— Не исключено, что сам он в свои слова верил. Если только…

Фразу на самом интересном месте оборвала трель телефона. Вытащив трубку из кармана, магистр Роадс шёпотом выругался, но на звонок ответил. Выслушал длинную тираду, на одном дыхании произнесённую недовольным женским голосом, коротко ответил, что будет через пару минут, и нажал отбой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Факультет защитной магии

Похожие книги