Читаем Музейная пыль полностью

Я откинулась на сиденье и закрыла глаза, стискивая в кулаках ремень и мысленно благодаря небеса за то, что сейчас в пределах моей досягаемости не было ничего годного на роль орудия убийства. Или всё-таки было? Может, в бардачок заглянуть? Мало ли что там может храниться у некроманта, черти его забери. Вдруг и чего-нибудь подходящее для удовлетворения моих кровожадных желаний отыщется.

— Куда мы едем? — спросила я, чтобы хоть немного отвлечься от этих норовящих зайти слишком уж далеко мыслей.

— В ресторан "Лаолис".

— Круто, — пожала плечами я. — Не дороговато для тебя?

— Для меня дороговато. А вот для тех, с кем мы сегодня ужинаем, в самый раз.

— Понятно, — буркнула я.

Ехать нам было уже совсем недалеко, если я правильно помнила, где находится это беспредельно пафосное заведение для очень избранной публики. Но вот что я помнила точно, так это то, что вечерние туалеты для его посещения были обязательны.

— Меня туда не пустят, — заявила я после небольшой паузы. — Наряд неподходящий. У вас, кстати, тоже.

— Пустят, — уверенно ответил магистр. — Для того, кто заказывал наш сегодняшний ужин, там сделают какое угодно исключение.

Я пожала плечами. Может и так, почему нет? Для некоторых исключения делают везде и любые, всё на свете имеет свою цену. В том числе и правила. И, уж конечно, те, кто должен следить за их соблюдением.



* * *



Пропустили нас действительно без проблем и с улыбкой, как только магистр Роадс сообщил, кем заказан столик. Идя за очаровательной хостесс, я смотрела по сторонам, невольно прикидывая, как бы отсюда незаметно сбежать. В компании того, чьё имя обеспечило нам тёплый приём, мне хотелось оказаться меньше всего на свете.

Я не так уж много знала об Оливере Декаре. Практически только то, что знали и все: он был бандитом аристократического происхождения, весьма ловко маскирующимся под честного бизнесмена. До сих пор ни одна попытка уличить его в преступлениях успехом не увенчалась, но его невиновность это никак не доказывало.

Вблизи этого типа я видела всего один раз, он тоже был отцовским клиентом. И та встреча запомнилась мне весьма отчётливо. Я сразу поняла, что передо мной крайне опасный человек, которого стоит всячески избегать. И именно этого мне сейчас очень хотелось: избежать встречи. Но кажется, мне не стоило рассчитывать на такую удачу.

Оказывается, заказан был не просто столик, а отдельный кабинет. И там нас, судя по доносящимся из-за двери голосам, уже ждали. Или как раз наоборот, потому что явно спорили, причём на слегка повышенных тонах. От этого сбежать мне захотелось ещё сильнее, но увы, хостесс любезно распахнула перед нами дверь.

— Привет, — немедленно улыбнувшись, поздоровалась Илона.

Я сразу её узнала, всё же за ночь пересмотрела добрую пару сотен её фотографий. Красивая женщина. Могла бы быть моделью, наверное, унаследовала талант матери идеально получаться на любых снимках, даже сделанных тайком из кустов. Впрочем, зачем ей это?

— Сантер, какого чёрта ты притащил сюда свою подружку? — куда менее приветливо поинтересовался Марино.

— София не моя подружка, — отмахнулся магистр Роадс, садясь за стол и жестом предлагая мне сделать то же самое.

Я, не удержавшись, фыркнула, но за стол присела и даже поглядела, что за вино уже успели подать. Хорошее. Очень. Даже жаль, что пить мне сегодня не стоит, чтобы не развезло с недосыпа.

— А кто она тогда? — довольно скептичным тоном спросила Илона.

— Мы до этого дойдём, — пообещал магистр. — Декар ещё не появлялся?

— Задерживается, как обычно, — недовольно отозвался Марино, отпивая глоток вина.

— Не начинай, — попросила Илона.

— А что я такого сказал?

— Но как ты это сказал!

Я закатила глаза. Кажется, спор грозил возобновиться, несмотря на присутствие посторонних в лице меня. Именно меня, потому что магистр Роадс, как я уже поняла, для этой семьи посторонним не был.

Оборвала перепалку вновь открывшаяся дверь. Увидев, кто пришёл, я невольно вжалась в мягкие подушки, разбросанные по дивану. Магистр Роадс остался равнодушным, даже головы не повернул, Марино едва заметно поморщился, словно от кислого, а вот Илона обрадовалась.

Это меня чрезвычайно удивило. Как-никак, она считалась хорошей девочкой: безупречная репутация, никаких грязных скандалов, благотворительность и всё такое. Белая и пушистая молодая леди, с какой стороны ни глянь. Кто бы мог подумать, что такая может состоять с бандитом Декаром в тёплых дружеских отношениях. Впрочем, всё это было не моё дело.

— Зачем ты нас пригласил, повелитель зомби? — поинтересовался Декар, закончив, наконец, с личным.

— Никогда не перестанете припоминать? — поморщился магистр Роадс.

— Боюсь, что нет. Так зачем?

— Хотел кое-что обсудить. Довольно важные новости. Но сначала я задам один вопрос. И в ответ хочу услышать правду, только правду и ничего кроме правды. А не то, что вы обычно говорите в суде после того, как поклянётесь делать именно так.

— Запиши себе одно очко, — неожиданно довольно усмехнулся Декар. — Нет, даже два. И давай уже, задавай свой вопрос.

— Кто-то из вас всё-таки нашёл Лоранса?

— Нет, — пожав плечами, ответил Марино.

Перейти на страницу:

Все книги серии Факультет защитной магии

Похожие книги