Направляя Элис рукой, обхватившей ее талию, я провожу ее в свой дом к лифтам, где уже ждет Джеффри. Наши роли полностью поменялись в эту ночь. Элис была той, кто заботился обо мне, а не наоборот. И я уверен, что теперь он считает, будто мы семья алкоголиков.
— Добрый вечер, Мистер Льюис, — приветствует меня Джеффри. — Мисс Льюис в порядке?
Я усмехаюсь, когда Элис валится на мой бок.
— Один напиток стал кучей напитков, — отвечаю я, подхватив ее на руки. — Я нечасто вижу ее такой. Она склонна прогуливаться в Ковентри, поэтому чаще моя мама возится с этим. Боюсь, сегодня просто моя очередь.
Джеффри кивает и нажимает кнопку моего этажа.
— Который час? — спрашиваю я, осознав, что все еще ничего не услышал от Либби.
— Почти полночь, сэр.
Мы ведем себя тихо в нашем коротком путешествии до моего этажа, если не считать тяжелых вздохов Элис, заполняющих пространство. Я отмечаю мимолетную улыбку на губах Джеффри, обращенную к ее сонной фигуре в моих руках.
— Сегодня я получил премию «Брат года», — говорю я, выходя из лифта, когда мы достигаем верхнего этажа. — Доброй ночи, Джеффри.
Подойдя к входной двери, я трясу карманом перед панелью управления, моля бога, чтобы я смог открыть ее без того, чтобы доставать брелок из кармана.
— Давай, тварь, — бурчу я, подняв ногу и неловко прижимаясь бедром. Если бы кто-то сейчас прошел мимо, прямо сейчас, в этот самый момент, он бы задался вопросом, какого хрена я делаю.
Когда я, наконец, слышц божественный «бип», открывший дверь, я пинаю ее ногой и вношу Элис внутрь. Я уже был посреди прихожей, успешно сняв туфли и закрыв дверь, когда мой телефон начинает звонить в кармане.
— Хрень. — Выдыхаю я.
Элис шевелится и просыпается.
— Угх. Выключи его, — стонет она, положив руку на лоб.
— Знаю, знаю, дай мне пару секунд. Я уложу тебя в гостевой комнате.
Я скольжу в носках через холл к гостевой комнате, пока мой телефон продолжает громко трезвонить в кармане. Но к тому времени, как я опускаю Элис на кровать и прикладываю его к уху, он умолкае.
— Я пропустил его. — Я пожимаю плечами, переходя к пропущенным звонкам.
И нахожу пропущенный от Либби.
Ее имя так долго не появлялось в моем телефоне. Мы обменялись номерами на днях с помощью визиток, и я не тратил времени на то, чтобы внести ее в список контактов.
Мне не стыдно.
— Доброй ночи, Элис, — говорю я, встав с постели и нажав повторный звонок на номере Либби.
Я прикладываю телефон к уху и слушаю длинные гудки, пока иду к своему кабинету. Я рад, что она сделала первый шаг, потому что теперь я меньше кажусь сталкером в своем желании выяснить, где она.
— Вы дозвонились на голосовую почту Элизабет Льюис. К сожалению, я не могу принять ваш звонок сейчас, но, пожалуйста, оставьте сообщение после гудка.
Я морщусь в замешательстве. Я перезвонил меньше чем через тридцать секунд, но она не ответила.
Усевшись за стол, я кладу телефон на столешницу и набираю повторный звонок, пока включаю ноутбук. На этот раз он даже не звонит, а сразу вместо этого отправляет прямо на голосовую почту.
— Какого черта? — бормочу я, подняв телефон в тот же миг, как звучит сигнал. Я оставляю ей сообщение, вроде: «Либби, я только что увидел пропущенный от тебя. Алекс».
К счастью, все свое дерьмо я держу при себе, и мой тон остается кратким и очень формальным. Она меня трогает. Нет, не трогает.
В мой мозг проникает ее шепот, прозвучавший ранее. Внезапно я мысленно переношусь в номер отеля в Мейлбоксе. Я вижу тело Либби под моим, пот, блестевший между ее грудей, растянутые вздохи, вырывающиеся с ее розовых пухлых губ.
Мои руки хватаются за столешницу, костяшки пальцев белеют от силы сжатия. Я чувствую биение пульса на моей шее, как только думаю о Либби с кем-то другим.
Ее поцелуй с другим мужчиной.
Как она спит с другим мужчиной.
Я сжимаю кулаки и тяжело опускаю их на дубовый стол. Боль сразу проходит по нервным окончаниям, но это — мое блаженное спасение.
Поэтому я делаю это снова. И снова.
Я продолжаю барабанить кулаками, желая таким образом избавиться от этих эмоций. Либби достаточно владела мной.
Но кого я пытаюсь обмануть? Нет способа избавиться от этих чувств. Семь лет прошло, и я все еще такой же болван, каким был в тот день, когда она бросила меня. Время, предположительно, лечит, но для меня это просто бесконечная петля из жалости.
Я — человек, который борется со страхами в повседневной жизни, предъявляя к себе повышенные требования и совершенствуя свои личные качества. И все же я также человек, который отдал безоговорочную власть одной женщине, которая воспользуется ею, чтобы поставить меня на мои чертовы колени.
И это все еще так.
Глава 9
Само собой, этим утром у Элис было чертовски сильное похмелье, когда она, наконец, оторвала свою задницу от постели. Я, по крайней мере, пытался разбудить ее четырежды, но она ни разу не среагировала. Поэтому, в итоге, я сделал непростительную в ее глазах вещь — вылил ей стакан холодной воды на голову.