Читаем Музыка из уходящего поезда. Еврейская литература в послереволюционной России полностью

Многие ли люди еще верят здесь, что протест имеет хотя бы историческое значение? Это скептическое замечание – настоящий шедевр СС. Их великое достижение. Они подрубили корни всякой человеческой солидарности. Здесь ночь опустилась на будущее. Когда не остается ни одного свидетеля, свидетельство невозможно. Выказывать силу духа в тот момент, когда смерть уже невозможно отложить, – значит пытаться придать смерти смысл, действовать, превозмогая собственную смерть. Чтобы быть успешным, этот жест должен иметь социальное значение. Нас здесь сотни тысяч, и все мы живем в абсолютном одиночестве. Вот почему мы подчиняемся, что бы ни происходило[188].

В этом отрывке подчеркнуто, насколько сложно свидетельствовать при отсутствии человеческого общения и тех, кто услышит твои слова. В «Жизни и судьбе» возможности художественного нарратива используются для того, чтобы смягчить проблему изоляции, не прибегая к нарративному фетишу оптимистичных заявлений и к фальшивому обобщению «дружба народов».

Гроссман рождает в своем воображении возможность подобного осмысленного высказывания, показывая своего рода посмертное действие, которое принимает форму прямого обращения к читателю. В «Треблинском аде», как отмечает Ш. Маркиш, Гроссман говорит: то, что люди испытывали в газовых камерах, невообразимо, однако в «Жизни и судьбе», как отмечает тот же Маркиш, Гроссман совершает невозможное, вообразив невообразимое. Сцена с Софьей Левинтон и Давидом в газовой камере помещает настоящий момент в «сейчас», в котором, как неоднократно подчеркнуто в тексте, нет будущего, однако момент этот невозможным образом протягивается в будущее, втягивая читателя в свою орбиту. Читатель едет в переполненном вагоне с Софьей Осиповной и мальчиком Давидом, вслед за ними попадает в лагерь, слышит музыку, которую играет оркестр, слышит команду ремесленникам и врачам сделать шаг вперед, входит в камеру, где обреченные раздеваются, наблюдает, как женщинам стригут волосы, заходит в газовую камеру с холодными скользкими стенами и полом, следит за тем, что Гроссман называет броуновским движением массы людей, которые не могут здесь перемещаться по собственной воле, а следуют движениям других. Читатель узнает о последних чувствах Давида и слышит последнюю мысль Софьи Осиповны, которая прижимает к себе тельце мальчика: «Я стала матерью»[189].

В этой сцене подчеркнута необратимость факта смерти, который устраняет возможность будущего. Будущего нет, есть только прошлое, и «настоящее – край жизненного обрыва». Гроссман, силой своего воображения, показывает, как на этой узкой полоске времени героиня его думает, чувствует, вспоминает и действует: она переживает совершенно новое ощущение, принимает решение не спасать свою жизнь, скрывает, что она врач, потому что чувствует связь с нагими мужчинами, женщинами и детьми в раздевалке, и усыновляет Давида. В газовой камере, в толпе, Давид выпускает ее руку: «тут же Софья Осиповна сдвинулась в прошлое. Существовало только сейчас, теперь». «У Софьи Осиповны не было будущего, была лишь прошлая жизнь» [Гроссман 1980: 375]. Последнее, но очень важное дополнение к той же мысли порождает, но тут же отвергает возможность что-то сказать или что-то предпринять в газовой камере: «Речь уже не служила людям, действие было бессмысленно – оно направлено к будущему, а в газовой камере будущего не было» [Гроссман 1980: 382].

Перейти на страницу:

Все книги серии Современная западная русистика / Contemporary Western Rusistika

Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст
Феномен ГУЛАГа. Интерпретации, сравнения, исторический контекст

В этой книге исследователи из США, Франции, Германии и Великобритании рассматривают ГУЛАГ как особый исторический и культурный феномен. Советская лагерная система предстает в большом разнообразии ее конкретных проявлений и сопоставляется с подобными системами разных стран и эпох – от Индии и Африки в XIX столетии до Германии и Северной Кореи в XX веке. Читатели смогут ознакомиться с историями заключенных и охранников, узнают, как была организована система распределения продовольствия, окунутся в визуальную историю лагерей и убедятся в том, что ГУЛАГ имеет не только глубокие исторические истоки и множественные типологические параллели, но и долгосрочные последствия. Помещая советскую лагерную систему в широкий исторический, географический и культурный контекст, авторы этой книги представляют русскому читателю новый, сторонний взгляд на множество социальных, юридических, нравственных и иных явлений советской жизни, тем самым открывая новые горизонты для осмысления истории XX века.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Коллектив авторов , Сборник статей

Альтернативные науки и научные теории / Зарубежная публицистика / Документальное
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века
Ружья для царя. Американские технологии и индустрия стрелкового огнестрельного оружия в России XIX века

Технологическое отставание России ко второй половине XIX века стало очевидным: максимально наглядно это было продемонстрировано ходом и итогами Крымской войны. В поисках вариантов быстрой модернизации оружейной промышленности – и армии в целом – власти империи обратились ко многим производителям современных образцов пехотного оружия, но ключевую роль в обновлении российской военной сферы сыграло сотрудничество с американскими производителями. Книга Джозефа Брэдли повествует о трудных, не всегда успешных, но в конечном счете продуктивных взаимоотношениях американских и российских оружейников и исторической роли, которую сыграло это партнерство.В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Джозеф Брэдли

Публицистика / Документальное

Похожие книги

Крылатые слова
Крылатые слова

Аннотация 1909 года — Санкт-Петербург, 1909 год. Типо-литография Книгоиздательского Т-ва "Просвещение"."Крылатые слова" выдающегося русского этнографа и писателя Сергея Васильевича Максимова (1831–1901) — удивительный труд, соединяющий лучшие начала отечественной культуры и литературы. Читатель найдет в книге более ста ярко написанных очерков, рассказывающих об истории происхождения общеупотребительных в нашей речи образных выражений, среди которых такие, как "точить лясы", "семь пятниц", "подкузьмить и объегорить", «печки-лавочки», "дым коромыслом"… Эта редкая книга окажется полезной не только словесникам, студентам, ученикам. Ее с увлечением будет читать любой говорящий на русском языке человек.Аннотация 1996 года — Русский купец, Братья славяне, 1996 г.Эта книга была и остается первым и наиболее интересным фразеологическим словарем. Только такой непревзойденный знаток народного быта, как этнограф и писатель Сергей Васильевия Максимов, мог создать сей неподражаемый труд, высоко оцененный его современниками (впервые книга "Крылатые слова" вышла в конце XIX в.) и теми немногими, которым посчастливилось видеть редчайшие переиздания советского времени. Мы с особым удовольствием исправляем эту ошибку и предоставляем читателю возможность познакомиться с оригинальным творением одного из самых замечательных писателей и ученых земли русской.Аннотация 2009 года — Азбука-классика, Авалонъ, 2009 г.Крылатые слова С.В.Максимова — редкая книга, которую берут в руки не на время, которая должна быть в библиотеке каждого, кому хоть сколько интересен родной язык, а любители русской словесности ставят ее на полку рядом с "Толковым словарем" В.И.Даля. Известный этнограф и знаток русского фольклора, историк и писатель, Максимов не просто объясняет, он переживает за каждое русское слово и образное выражение, считая нужным все, что есть в языке, включая пустобайки и нелепицы. Он вплетает в свой рассказ народные притчи, поверья, байки и сказки — собранные им лично вблизи и вдали, вплоть до у черта на куличках, в тех местах и краях, где бьют баклуши и гнут дуги, где попадают в просак, где куры не поют, где бьют в доску, вспоминая Москву…

Сергей Васильевич Максимов

Публицистика / Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги
Пушкин в русской философской критике
Пушкин в русской философской критике

Пушкин – это не только уникальный феномен русской литературы, но и непокоренная вершина всей мировой культуры. «Лучезарный, всеобъемлющий гений, светозарное преизбыточное творчество, – по характеристике Н. Бердяева, – величайшее явление русской гениальности». В своей юбилейной речи 8 июля 1880 года Достоевский предрекал нам завет: «Пушкин… унес с собой в гроб некую великую тайну. И вот мы теперь без него эту тайну разгадываем». С неиссякаемым чувством благоволения к человеку Пушкин раскрывает нам тайны нашей натуры, предостерегает от падений, вместе с нами слезы льет… И трудно представить себе более родственной, более близкой по духу интерпретации пушкинского наследия, этой вершины «золотого века» русской литературы, чем постижение его мыслителями «золотого века» русской философии (с конца XIX) – от Вл. Соловьева до Петра Струве. Но к тайнам его абсолютного величия мы можем только нескончаемо приближаться…В настоящем, третьем издании книги усовершенствован научный аппарат, внесены поправки, скорректирован указатель имен.

Сергей Николаевич Булгаков , Петр Бернгардович Струве , Федор Августович Степун , Вячеслав Иванович Иванов , Владимир Васильевич Вейдле

Литературоведение