Надо сказать, что несмотря на то, что Гарм был беспородной собакой, он бегал подобно порядочной гончей. Его догнать можно было только на велосипеде (наверное). Компания и Мерлин бежали за ним очень долго, пока не добежали до Британского района. Да, еще кое-что. Возможно, у вас возник вопрос, а какую роль играет Британский район. Каждый район города имел какую-то фишку: сувенирные лавки, архитектура, рестораны и достопримечательности. А какую фишку имел Британский район? Все просто: поскольку Британский район является самым огромным районом в Альбионе, он выполняет ту же функцию, что и Германский район, но только для самих жителей города. Наши главные герои живут почти по соседству, кроме Дзэна и Тии, чьи дома находятся в Китайском районе, но вернемся к «действию». Мерлин и компания бежали довольно долго, и все же догнали Гарма около старой усадьбы. Это было красивое старое здание и выглядело оно впечатляюще. Перед ним стояли ворота, а вокруг – массивная кирпичная стена с железными зубьями. Сам дом напоминал старые поместья Англии, что соответствовало самому району и городу.
Когда Мерлин догнала Гарма, она уже собиралась его отругать, но увидев этот дом, сразу об этом забыла:
– А чей это дом? – спросила она у Анджелы.
Анджела ответила:
– Мы не знаем. Он уже тут давно находится, – с этими слова Анджи указала пальцем на медную табличку, прикрепленную к стене с помощью шурупов. На ней была надпись:
«Уезжаем по срочному делу. Просим не беспокоить. Если вы почтальон, положите почту в почтовый ящик».
Мерлин, посмотрела на табличку и спросила:
– Когда они уехали?
Вся компания покачала головой, говоря тем самым, что не знают. А Никита лишь сказал:
– Хозяев уже нет довольно давно.
Мерлин задала еще один вопрос:
– На сколько давно?
Анджела ответила:
– Этот дом стоял здесь еще до нашего рождения. Хозяев уже тогда не было дома, – также она добавила: – Мой отец хотел снести этот дом, чтобы расширить территорию города. Он считал, что хозяева уже давно умерли, но внезапно, когда здание уже собирались сносить, пришел человек в черном костюме с белоснежным лицом и солнечных очках. Он предъявил права на этот дом. И заявил, что хозяева этого особняка живы и подадут в суд если, здание будет снесено. Потом этот человек предъявил денежную компенсацию, которую папа будет обязан заплатить за разрушение дома. Папа быстро свернул все свои планы.
Тут Мерлин спросила:
– Но разве ваш городок не получает солидную сумму за счет туристов?
Тут уже Ганс ответил на вопрос:
– Тогда этот город только начинал быть «домом для туристов», он был в запущенном состоянии и денег едва хватало на реставрацию старых кварталов.
Пока наша компания и Мерлин говорили, уже окончательно стемнело. И небо озарилось ярким салютом. Друзья решили, что пора идти на праздник.
Когда они собирались идти, Мерлин сказала:
– Вы идите на центральную площадь, а я вернусь в Германский район, мне нужно взять кое-что оттуда.
Дзен спросил:
– Вы уверены? Мы можем вас проводить.
Но Мерлин ответила:
– Нет, спасибо, я знаю дорогу благодаря вам, – с этими словами она пошла в сторону Германского района, а наша компания пошла на центральную площадь.
Глава 13
Вот тут все и завертелось
Наша компания шла на центральную площадь, смотря по сторонам. Повсюду были расставлены ларьки с развлечениями. Дети бегали в «хэллоуинских костюмах» с бенгальскими огнями, а в небе сверкали фейерверки. Взрослые ходили по улицам Альбиона и смотрели на достопримечательности или развлекались играми и тиром.
Никита, смотря на этот «праздник жизни» сказал:
– Бурная вечеринка. По-моему, туристов намного больше, чем было в прошлый раз.
Ганс ответил:
– По-моему, тебе это кажется, – с явной радостью он сказал.
Никита с недоумением спросил:
– С чего ты взял?
Ганс ответил:
– Альбион самый популярный туристический городок в Европе. Мерлин оценит его «культурное значение». Вот тогда туристов будет больше.
Тут Анджи подметила:
– Я смотрю, ты к ней подобрел.
Ганс покраснел и улыбнувшись сказал:
– Ладно, признаю, я, возможно, немного перегнул палку в отношении к «Королеве Англии».
Тия, улыбнувшись, сказала:
– Вот и хорошо, что ты осознал свою ошибку. И надеюсь, ты будешь вести себя теперь повежливее, ведь нам еще пятнадцать дней быть гидами.
Ганс, улыбнувшись, сказал:
– Я постараюсь.
Вскоре наша компания дошла до центральной площади. Там жизнь просто кипела. Повсюду горели фонари, а дети бегали с бенгальскими огнями около фонтана.
Дзэн, смотря на это сказал:
– Друзья, я думаю, мистер Гербертсон прав. Вам стоит рассказать им сегодня о том, что мы уезжаем из города.
Все четверо согласились с Дзэном. И все посмотрели на Анджелу.
Анджела возмутилась:
– Что!? Почему опять я должна делать это первой!?
На, что Ганс ответил:
– Потому что это ты первой предложила уехать отсюда! – сказал он. Ганс явно не знал такое понятие, как тактичность.
Анджи была не очень довольно таким раскладом событий, но ей пришлось согласиться: