Читаем Мы чародеи! Тайна короля темных эльфов полностью

– Похоже на то, – и сделав несколько шагов вперед сказал. – Давайте поздороваемся.

Все согласились и вместе с Никитой пошли к этому дому. Они пошли через ворота и пришли во двор. Он выглядел примерно так: узкая дорожка из камней, а по бокам красивые маленькие деревца, хотя у них вся листва уже начала желтеть, но от этого они стали еще красивее. Вокруг этих деревьев заботливо были уложены камни. А сама дорожка вела к симпатичной резной двери с необычными узорами. Нашей компании посчастливилось получше разглядеть этот красивый дом: резная дверь, дом сделан из кирпичей, а крыша выложена черепицей. Они хотели постучать в дверь, но та была открыта. Дверь аккуратно отъехала во внутрь дома и нашей компании предстал красивый «дворец». Внутри дом выглядел очень неплохо! В углах стояли колонны, а на некоторых стенах висели картины, в основном, пейзажи. Около стен стояли пьедесталы с красивыми вазами, родом из Греции и Китая. Наши друзья осматривали этот красивый особняк и заметили огромную лестницу, ведущую на второй этаж.

Ганс с восхищением сказал:

– Кто бы не был хозяином этого дома, но он явно не беден.

Тут кто-то сказал:

– Спасибо, Ганс.

Наша компания тут же обернулась и увидели того, кого совершенно не ожидали встретить. Это была Мерлин. Друзья были в шоке.

Никита с удивлением сказал:

– Мерлин, это твой дом? – Никита был в диком удивлении.

Мерлин улыбнулась:

– Как видите, – и спустившись с лестницы сказала. – Может чаю?

Все с радостью сказали «да» и пошли за ней в большую столовую.

Воистину, столовая выглядела как из фильма «Бэтмен»: огромный длинный стол во всю комнату, с боку красовался камин, в котором уже горел огонь. Друзья сели по бокам стола рядом с Мерлин, чтобы не пришлось передавать соль через всю комнату.

У наших друзей было много вопросов к Мерлин. Никита задал первый вопрос:

– Когда ты собиралась сказать, что ты – хозяин «Таинственного дома»?

Мерлин лишь улыбнулась и сказала:

– Мы тогда плохо знали друг друга, кроме того, это не единственный «Таинственный дом», который у меня есть.

Ганс с недоумением спросил:

– В каком смысле?

Мерлин снова улыбнулась:

– Связи с работой мне приходиться переезжать из города в город, поэтому у меня в каждой точке планеты есть свой дом, но, конечно, не каждый из них такой роскошный, как этот.

Друзья были в недоумении и Тия спросила:

– Неужели ученым в Америке так много платят?

Мерлин снова улыбнулась:

– Не платят, но у моих родителей было огромное наследство.

Ребята были в шоке и Дзэн поинтересовался:

– А что это за работа такая, что приходиться ездить из города в город?

Мерлин хихикнула и сказала:

– Я занимаюсь тем, что оцениваю реликвии для аукционов.

Тут Ганс не понял:

– Погоди, но я думал, что ты Фольклорист?

Мерлин ответила:

– Так и есть, моя работа требует знаний по культуре, истории, фольклору, поэтому ко мне обратились ученые из MIT, чтобы я оценила ваш город, – с радостной улыбкой добавила. – Для меня это в каком-то смысле было отпуском.

Анджела поинтересовалась:

– А зачем ты сюда снова приехала?

Мерлин ответила:

– Я решила поехать в отпуск и немного тут отдохнуть.

Никита спросил:

– Насколько ты приехала?

Мерлин ответила:

– На целый год.

Наша компания была рада таким новостям, ведь они могут поговорить с кем-нибудь о том, что произошло здесь месяц назад, но тут раздался сильный лай и звук мелких шагов, друзья обернулись и увидели Гарма.

Все были в шоке и Ганс сказал:

– Как такое возможно?

Улыбка Мерлин на короткое время исчезла, но потом она сказала:

– Когда я уехала из Альбиона, Гарм последовал за автобусом, я его увидела из окна и попросила водителя остановить автобус.

Ганс вздохнул с облегчением:

– А, ясно.

Мерлин позвала к себе Гарма, взяла к себе на руки, хотя это было сложно. Он был небольшой овчаркой, но Мерлин с трудом его подняла.

И она сказала:

– Но хватит обо мне, что у вас нового?

Ганс ответил за всех:

– О, отлично, – но не все было так просто. – Но теперь нам каждую ночь сняться кошмары из-за твоего «дождя», а наши родители ничего не помнят и, более того, они верят, что Фестиваль сорвался из-за плохой погоды. И не только они, все жители города в этом уверены, а мы уже месяц не можем отправить наши эссе в Йель и мы…

Тут Мерлин его перебила:

– Прости, что ты сказал?

Ганс повторил свои слова:

– Мы месяц не можем отравить наши эссе в Йель.

Мерлин была сильна удивлена:

– Вы хотите уехать из Альбиона в Америку?

Тут Анджела сделала уставший вид и сказала:

– Ну началось.

Мерлин спросила:

– Почему вы хотите уехать?

Анджела ответила:

– Потому что в этом городке нам нечего делать.

Ганс подтвердил слова Анджи и сказал:

– Да, здесь у нас нет будущего! Видела бы ты, чем мы тут занимаемся! Это просто ужас.

Мерлин немного огорчилась и сказала:

– Ну, а своим родителям вы сказали?

Тут настало гробовое молчание и лишь Дзэн ответил:

– Я сказал бабушке, что уезжаю.

Мерлин проговорила себе под нос:

– Ясно, – и сказала. – Ну что же, раз вы уверены в своем решении, то надо сказать вашим родителям, что вы уезжаете.

Анджела кивнула:

– Да мы так и сделаем, спасибо за совет, Мерлин, и нам, пожалуй, пора.

Мерлин немного огорчилась:

Перейти на страницу:

Похожие книги