– Неужели ты не понимаешь, все сходиться!
Но Гарм явно не верил своей хозяйке и от этого даже зевнул.
Мерлин вся покраснела от злости:
– О, какой же ты мерзавец!
И тут раздался крик Никиты:
– Мерлин, ты где? Нам нужно поговорить!
Мерлин быстро среагировала. Она взяла фиолетовые занавески с изображением васильков и быстро накрыла ими свою доску.
Она крикнула:
– Я здесь, ребята!
Друзья нашли ее в кабинете. Он был довольно просторным. Как почти во всех комнатах, там был дымоход с камином. Все стены в кабинете были отделаны деревом, а посередине стоял красивый деревянный стол. По бокам стояли шкафы с книгами, а на столе была стопка тетрадей и красивый медный стакан с каменным рельефом. Дверь была из красного дерева.
И вот друзья вошли в кабинет, Никита косо посмотрел на стену с боку, на которой висела та самая занавеска и спросил:
– А это что?
Мерлин поспешила сказать:
– Да так, закрыла не отделанную стену занавеской.
Анджела и все остальные посмотрели косо, и она сказала:
– То есть во всем доме стены отделаны, а эта нет?
Мерлин тут занервничала, и она сказала:
– Да.
Ганс ответил скептически:
– Ясно, то есть до нас ты не думала сделать ремонт в кабинете.
Дзэн вмешался:
– Ребята, давайте отстанем от личной жизни Мерлин и перейдем к делу.
Мерлин спросила:
– К какому делу?
Никита ответил:
– У тебя есть зеленая ткань, нужен большой рулон.
Мерлин была в недоумении и спросила:
– А зачем вам рулон зеленой ткани?
Ганс нагло ответил:
– Это наше личное дело.
Мерлин вышла из кабинета, друзья последовали за ней, а Гарм лениво остался лежать на полу. Сначала они пошли по длинному коридору и вскоре прошли мимо столовой и спустились по лестнице в конце этого коридора. Они оказались в маленькой комнате, справа от Мерлин была дверь, на которой было написано.
«Склад»
Там лежали разнообразные рулоны тканей. Мерлин включила свет и нашла огромный рулон зеленой ткани. И кинула его в руки Никите с невероятной легкостью. А вот Никита чуть не упал на пол от тяжести этого груза.
Никита, еле подняв его, сказал:
– Спасибо, Мерлин.
И друзья направились к выходу, точнее поковыляли к выходу. Никита еле удерживал этот рулон в одиночку. Он шатался из стороны в сторону, а Мерлин смотрела на них с явным интересом: «Что они все таки задумали»,– думала она. Пока догадка стрелой не пронзила ее голову, и от этого ей стало не по себе.
Чтобы удостовериться, Мерлин спросила, когда друзья уже были у коло двери:
– Так зачем вам зеленая ткань?
Но Ганс ответил:
– Это наше личное дело. Мы потом тебе расскажем, – и с этими словами они закрыли дверь за собой, а Мерлин вернулась в комнату.
Она облокотилась руками на стол и сказала:
– Знаю я, зачем вам нужна ткань и знаю, куда вы хотите пойти в одежде из этой ткани.
Она посмотрела на Гарма, который явно заинтересовался тем, что тут назревает, даже поднял голову и с интересом смотрел на свою хозяйку.
Мерлин с гневом сказала:
– А вот это значит заставило тебя «проснуться»!
Но Гарм продолжал смотреть на Мерлин деревянным взглядом.
И она в гневе крикнула:
– Ну ладно! Идем уже! – и она направилась к заветному шкафу.
В мэрии в комнате Анджелы проходила работа с той самой тканью, которую дала им Мерлин. Анджела и Тия сшивали куски ткани в один комбинезон, а Никита с парнями использовали черную краску и что-то рисовали на спине уже готовых экземпляров.
Но Тия сомневалась, что идея сработает:
– Ты уверен, что все получится?
Никита лишь пожал плечами:
– Посмотрим.
Ганс недоверчиво сказал:
– Не внушает доверия.
Никита попытался их успокоить:
– Все получится, вот увидите.
Друзья сильно сомневались в плане Никиты. Но они решили, что это единственный способ узнать, что происходит в Альбионе. И вот друзья закончили свою работу ко второй половине дня. Разумеется, перед тем как осуществить свой план, они пошли к своим родителям и выпросили у них разрешение на «вечернюю прогулку». Хотя были кое-какие проблемы из-за младшей сестры Никиты, Алены. Она настойчиво просилась пойти вместе с ним, но бабушка быстро приструнила ее, сказав ей, что когда повзрослеет, тогда и сможет гулять вместе с братом.
И вот друзья переоделись в комбинезоны домашних рабочих. Но, признаться, выглядело так себе. Все комбинезоны были всего лишь кучкой тряпок, сшитых белыми нитками. А надписи на спинах были нарисованы краской, которая еще толком даже не высохла и образовывала подтеки. Они взяли большие фонарики из своих так называемых «сараев», и отправились прямо к люку на центральной площади. Когда они шли, то видели, что прохожие и туристы даже толком не обращали на них внимания. Наверняка, они думали: «Дорожные работы, ничего особенного». Когда они дошли до центральной площади, Никита взял крышку люка, и, напряглись, он смог открыть эту «банку с ананасами».
Он сказал:
– Я знал, что получится.
Все косо посмотрели на него, а Никита лишь улыбнулся:
– Ну что, идем?