Читаем Мы – есть! Честь полностью

– Буду очень рада видеть вас всех… – почти неслышно прошептала она, в который раз покраснев.

Дарли провожала взглядом уходящих аарн и восторженно предвкушала предстоящее этой ночью. Как это, наверное, будет здорово… А потом вообще начались чудеса. Управляющий выписал ей премию и отпустил до послезавтра, строго-настрого приказав посетить лучшую парикмахерскую и не позорить фирму. Да Дарли и сама была намерена приложить максимум усилий, чтобы выглядеть как можно лучше.


– Ну, и зачем вам это понадобилось? – раздраженно спросила все еще красная Даша, выйдя из магазина. – Делать нечего, что ли?

– Стыд твой глупый стараемся победить, – ухмыльнулась Лири. – Свернула бы ты его в трубочку, да засунула куда подальше.

– А если я тебе его засуну?! – агрессивно рявнула девушка. – И знаешь куда?

– Пожалуйста-пожалуйста, – повертела бедрами чернокожая аарн. – Я в полном твоем распоряжении! Со всеми своими местами.

– Тьфу на вас обеих! – все-таки сплюнула девушка, чего не делала обычно никогда.

– Да что ты, в самом деле, Даша? – с недоумением спросила Ара.

– Что-что… Что мне теперь делать?

– Как что? – удивилась Лири. – Ты назначила девушке встречу, она придет. Обязательно придет. Я понимаю, если бы ты ее не хотела, так ведь так хотела, что меня всю скручивало.

– Хотела… – проворчала Даша. – Я сейчас всех вокруг хочу, ты же знаешь мою проблему. Зачем было еще и подталкивать? Теперь действительно не прийти неудобно…

– Она, кстати, тебя тоже очень хочет, – внимательно посмотрела на подругу Ара. – Если бы в ее желании превалировала корысть, то мы не стали бы провоцировать тебя, корыстные нам не нужны. Но она хотела тебя совершенно искренне, даже не думая получить какую-то выгоду. Так что плохого в том, чтобы подарить друг другу немного радости?

– Оставьте вы меня в покое! – огрызнулась девушка. – Ну, не могу я сразу принять ваши обычаи, меня по-другому воспитывали, понимаешь? Привыкну со временем, но пока мне трудно! Если бы еще не это выматывающее душу желание… Господи, да помилуй же ты меня, избавь от этого кошмара!

– Извини, Даш, – смутилась Лири. – Мы, кажется, действительно переборщили… Может, вернуться и сказать продавщице, чтобы не ждала?

– Не надо, – поморщилась девушка. – Она-то в чем виновата? Обидится ведь… А я не хочу ее обижать, она мне ничего плохого не сделала.

За разговором подруги не заметили, что свернули в какой-то переулок, и вскоре оказались далеко от центральных проспектов. Обычно чужаки сюда заходить не рисковали. Вокруг были припортовые трущобы, набитые людьми, которым не повезло в жизни. Но подруги не обращали внимания на окружающее, продолжая обсуждать Дашины проблемы.

За прошедшие семь дней девушка пустилась во все тяжкие, не решившись только отдаться мужчине. Это казалось ей совершенно невозможным. И хотя Релла постоянно советовала перестать маяться дурью, Даша никак не могла заставить себя. Да и хватало ей пока, слава Господу, отношений с подругами.

– О, какие милашки! – прервал их грубый голос. – А ходите к Микеле, Микеле вас приласкает!

Девушки удивленно оглянулись, только сейчас поняв, куда занесла их нелегкая. Впереди стоял здоровенный и очень пьяный мужик. Он пошатывался, то и дело прикладываясь к бутылке с чем-то мутным.

– Ты ослеп, дурак? – с недоумением спросила Ара. – Не видишь, что мы аарн? Неприятностей на свою задницу хочешь? Так смотри, за нами не заржавеет.

– Гони-гони, детка! – заржал пьяный. – Чего б это орденцы на нашей свалке делали? Ходи сюда лучше, так засажу, шо до смерти не забудешь.

– А не пожалеешь? – прищурилась девушка и двинулась к мужчине каким-то стелящимся, кошачьим шагом.

Даша испуганно вскрикнула, но улыбающаяся Лири шепнула ей на ухо: «Не бойся! Ара полсотни таких на фарш разделает и даже не запыхается». Действительно, пьяный попытался ухватить черноволосую девушку, но та легко ускользнула от его неуклюжих движений. Случившееся дальше Даша просто не поняла. Пьяный замахнулся и его кулак почти дотронулся до лица Ары, но она сдвинулась на какой-то сантиметр, махнула рукой, и огромный мужчина с выражением недоумения на небритой физиономии рухнул на землю. Пару раз дернулся и затих.

– Скотина пьяная! – презрительно бросила вернувшаяся к подругам Ара, брезгливо вытирая руку платком. – Пускай проспится, пара синяков ему только на пользу пойдет.

Даша с искренним восхищением посмотрела на нее. Хрупкая на вид девушка легко завалила такого верзилу? Ох, как жаль, что она сама в свое время не обладала подобными талантами, тогда бы не она от Ильи, а Илья от нее прятался. Впрочем, Ара ведь боевой офицер, ее обучали драться.

– Госпожа! – привлек внимание Даши чей-то дрожащий голос. – Умоляю вас, простите нас за то, что мы не досмотрели за этим дурнем. Мы его сами на куски порежем, только, прошу вас, не надо вызывать ваших легионеров…

Перейти на страницу:

Все книги серии Отзвуки серебряного ветра

Похожие книги

Одиночка. Акванавт
Одиночка. Акванавт

Что делать, если вдруг обнаруживается, что ты неизлечимо болен и тебе осталось всего ничего? Вопрос серьезный, ответ неоднозначный. Кто-то сложит руки, и болезнь изъест его куда раньше срока, назначенного врачами. Кто-то вцепится в жизнь и будет бороться до последнего. Но любой из них вцепится в реальную надежду выжить, даже если для этого придется отправиться к звездам. И нужна тут сущая малость – поверить в это.Сергей Пошнагов, наш современник, поверил. И вот теперь он акванавт на далекой планете Океании. Добыча ресурсов, схватки с пиратами и хищниками, интриги, противостояние криминалу, работа на службу безопасности. Да, весело ему теперь приходится, ничего не скажешь. Но кто скажет, что второй шанс на жизнь этого не стоит?

Константин Георгиевич Калбазов , Константин Георгиевич Калбазов (Калбанов) , Константин Георгиевич Калбанов

Фантастика / Попаданцы / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13
Звёздные врата. Пять чувств. Триллиум. Книги 1-13

В настоящем сборнике Андрэ Нортон включены романы трёх циклов: "Звёздные врата"(Поиск во времени) , "Пять чувств" и "Триллиум".Содержание:Звёздные врата:1. Андрэ Нортон: Операция Поиск во времени 2. Андрэ НОРТОН: Перекрёстки времени 3. Андрэ НОРТОН: Поиск на перекрёстке времени 4. Андрэ НОРТОН: Звёздные врата Пять чувств:1. Андрэ Нортон: Зов Лиры (Перевод: Ирина Непочатова)2. Андрэ Нортон: Зеркало судьбы (Перевод: Е. Шестакова)3. Андрэ Нортон: Аромат Магии (Перевод: Н. Васильева)4. Андрэ Нортон: Ветер в Камне (Перевод: Надежда Гайдаш)Триллиум:1. Андрэ Мэри Нортон: Чёрный Триллиум 2. Андрэ Мэри Нортон: Кровавый Триллиум 3. Андрэ Мэри Нортон: Золотой Триллиум (Перевод: И. Гуров)4. Андрэ Мэри Нортон: Леди Триллиума 5. Джулиан Мэй: Небесный Триллиум (Перевод: Николай Берденников)                                                                           

Андрэ Нортон , Надежда Гайдаш , Н. Васильева , Николай Б. Берденников

Космическая фантастика / Фэнтези