- Так что не волнуйся, - она слегка поцеловала меня в щёку. - Просто постарайся завтра, тогда в субботу ты станешь официальной сестрой Альфа-Хаусa. Всё будет хорошо, - она снова села.
Теперь мне стало намного лучше. Мои родители никогда не верили в меня, но Кеззи верила. Я собиралась сказать что-то ещё, но потом увидела, что она снова читает эту книгу...
- Мисс Кеззи? Какую книгу вы читаете?
Её лицо светилось в огне свечи.
- Эту книгу можно представить как каталог переводов, Энн. Переводы - или, я бы сказала, транскрипции - были написаны в конце 1600-х годов человеком по имени Джозеф Корван...
- Мужчина на портрете внизу.
- Точно.
- Мне показалось странным, мисс Кеззи, я имею в виду, насколько похожи имена.
- Имена?
- Ну, Джозеф Корван, а затем основатель колледжа Джозеф Карвен. Были ли они каким-то образом связаны?
По какой-то причине она остановилась.
- Да, но только отдалённо. Видишь ли, транскрипции Корвана важны; это не только эта книга, их много, Энн, - она похлопала по книге перед собой, - а оригинальная книга, из которой были сделаны эти транскрипции... Хотела бы ты услышать о ней?
- Конечно, мисс Кеззи.
Она откинулась на спинку старого высокого стула и скрестила ноги под собой.
- Давным-давно поэт с Ближнего Востока по имени Абдул Альхазред написал книгу в Сирии. Ты можешь представить себе Альхазреда как своего рода мотивационного философа, поскольку в определённом смысле его книга была посвящена мотивационной и философской науке. Название этой книги было
Я сразу вспомнила.
- Это слово написано под буквой "А" на Альфа-Хаусe.
- Ты очень внимательна, Энн, да. Итак, оригинальной копии
- Вы имеете в виду, что кто-то их неправильно перевёл? - спросила я.
Кеззи вздохнула.
- Да, Энн, некоторые из них кто-то испортил, скорее всего, специально.
- Но почему?
- В процессе транскрипции недоброжелатели книги намеренно неверно цитировали её, чтобы уменьшить её силу как... мотивационного инструмента.
Тогда я не знала, почему она остановилась, но всё равно было интересно. Это объясняло, почему портрет Корвана висел на стене, по крайней мере, вроде того.
- Значит, Джозеф Корван каким-то образом сделал переводы, которые не были ошибочными?
- Да, и он - единственный в истории, кто смог это сделать, - сказала она. - Видишь ли, Энн, мы рассматриваем
Это начинало звучать как какая-то чокнутая псевдонаука, но потом я подумала про себя:
- Я с нетерпением жду возможности прочитать это, мисс Кеззи. Но одного я не понимаю... если все переводы книги были специально испорчены, как Джозеф Корван, ну... перевёл их правильно?
Она снова сделала паузу таким же странным образом.
- Он был учёным, у которого было очень мало конкурентов, он был языковым экспертом.
- О-о-о... - почему я чувствовала себя странно сейчас? - Я пойду, мисс Кеззи. Спасибо, что поговорили со мной; мне стало намного лучше. Спокойной ночи, - но когда я начала отходить, она схватила меня за руку.
Теперь она прошептала, ухмыляясь прямо мне в лицо.
- Я рада, что заставила тебя почувствовать себя лучше, Энн. Для этого и нужны Cтаршие Cёстры из женского общества, так же, как нужны друзья. Но ты знаешь, чего я хочу сейчас?
- Что, мисс Кеззи? - мои плечи поникли. - Пожалуйста, не заставляйте меня снова сосать член моего отца!
- О, болезненная для тебя вещь, а? - она засмеялась, но затем её взгляд стал очень серьёзным, возможно, даже отчаянным. - Мне нужно, чтобы ты сейчас помогла мне расслабиться...
Просто кошмар.
Но сейчас? Теперь она по-настоящему хотела, чтобы я это сделала?
- Пожалуйста, Энн, чёрт возьми, пожалуйста, - а затем она заставила меня встать на колени и пролезть под столом.
Она не была скромной - она сняла ночнушку, поставила босиком ноги на подлокотники стула, и следующее, что я помню, эта идеальная безволосая "киска" была прямо перед моим лицом. Она прижала руку к моему затылку.
- Пожалуйста... у меня просто... такая слабость к оральному мастерству...