Я поручил беспилотникам быстро поискать гориллоидов на территории с радиусом в милю. Результаты заставили меня похолодеть: это место оказалось чем-то вроде их заповедника. Эти проклятые твари были повсюду. Но почему? Ведь еще совсем недавно тут не было ни одного дельтанца! Ситуация напомнила мне самые скверные сценарии «Подземелий и драконов».
Ответ не заставил себя ждать. С тех пор как я обнаружил дельтанцев, изучением биосферы я особо не занимался и, похоже, сейчас мне пришлось расплачиваться за это упущение. Гориллоиды всеядны. По эту сторону хребта растут деревья с питательными стручками – основной пищей гориллоидов. Добыть стручки и открыть их нелегко, вот почему эти животные такие огромные и сильные.
И если биохимия на Эдеме такая же, как и на Земле, то стручки должны быть неполным источником белка.
А в ком много белка? В дельтанцах, разумеется.
Данное объяснение казалось логичным. Стручков здесь хватает на то, чтобы прокормить большую популяцию гориллоидов, но эти звери наверняка будут, словно безумные, бросаться на любой источник белка. А я только что привел прямо к ним пару сотен свертков с белком. Супер.
Но что-то здесь не укладывалось в схему…
По лесу вдруг разнеслось эхо двух мощных ударов.
[Нейтрализованы два гориллоида, которые подошли на указанное расстояние.]
– Спасибо, Гуппи. Ты молодчина.
Чтобы обезопасить себя от сюрпризов, я поручил Гуппи стирать в порошок любого гориллоида, который подойдет к дельтанцам на расстояние в сто метров. Дельтанцы к звуковым хлопкам уже привыкли и сейчас лишь посмотрели по сторонам, проверяя, нет ли рядом других врагов. Судя по картинке, которую передавали мои беспилотники, оставшиеся в живых гориллоиды убегали прочь.
– Арнольд, нам нужна позиция, которую можно оборонять.
Арнольд кивнул беспилотнику и принялся выкрикивать приказы. Дельтанцы резво двинулись к скале. Сопровождавшие их воины потрясали длинными и качественными копьями.
На новом месте дельтанцы обустроились без каких-либо сложностей. Здесь были старые костровища, расчищенные спальные места и даже груды камней, из которых можно сложить небольшие стены. Арнольд сразу же назначил часовых и спросил у меня, где находятся местные гориллоиды и сколько их. Мой ответ ему, похоже, не понравился. Я прекрасно его понимал.
Едва уложив свои пожитки, Моисей повел куда-то Архимеда. Похоже, скоро они создадут производственную компанию «ООО Топоры и наконечники копий». Я отправил за ними вслед одного беспилотника и парочку снарядов.
– Ну так что, охотиться идем? – По лицу Марвина легко было понять, как он относится к этой затее.
– Нет. Ты прав: нам нужно долгосрочное решение, которое заставит гориллоидов держаться подальше. Я поручу ИМИ снарядов охранять лагерь; будем просто уничтожать всех гориллоидов, которые подойдут слишком близко. Рано или поздно они свяжут одно с другим.
– А племя поймет, что может рассчитывать на защиту со стороны боубэ, – рассмеялся Марвин. Я почувствовал в его словах упрек и удивленно посмотрел на него.
– Вот, взгляни, большой босс, – ответил он и включил видео с одного из беспилотников.
В углу месторождения кремня дельтанцы аккуратно уложили фрагменты снаряда и расставили вокруг них небольшие факелы.
Я широко раскрыл глаза.
– Это же…
– Ага. Алтарь. Слава боубэ!
56
Боб, март 2167 г. – Эпсилон Эридана
На схеме все было отображено очень четко, и то, что я увидел, мне не понравилось.
Я посмотрел на Гуппи. Ждать от него помощи не приходилось. Адмирал Акбар молча пялился на меня; его рыбья морда ничего не выражала.
– Сумеем ли мы спасти айсберг?
[Вероятность выше 50 %. Однако нам не удастся спасти технику, приводящую астероид в движение.]
Я потер лоб, сдерживая рвущиеся из меня проклятия.
– Так, Гуппи. Ты занимайся внесением поправок в курс, а я напишу программу для беспилотников, которая позволит нам забрать двигатель. Возможно, удастся срезать где-нибудь пару углов.
Айсберг, приближавшийся к Рагнареку, был одним из самых крупных, которые мы нашли в поясе Койпера. В соответствии с нашим планом сейчас он с максимальной скоростью летел чуть в сторону от планеты, а в самый последний момент должен был повернуть к ней и выйти на подходящую траекторию. Я не хотел облажаться и отправить его к солнцу – или, что еще хуже, заставить его с ходу врезаться в планету.
Гуппи начал менять курс, и эти изменения в реальном времени отображались на схеме. Я рассеянно посматривал на дисплей, обдумывая варианты. В случае необходимости можно отправить двигатель вниз вместе с айсбергом и просто построить новый. Если бы речь шла о куске льда поменьше, я бы пожал плечами и позволил ему проплыть мимо планеты, но это же здоровенная глыбина. Если довести ее до цели, то можно потерять все остальные айсберги в течение полугода, пока идет строительство нового двигателя, и все равно остаться в плюсе.