Читаем My Secret Life полностью

He invited us one night to dinner, and gave a splendid one. By the time we had finished, we were all noisy. It was never our custom to use baudy language when in each other's company. Laura had a great aversion to it. Mabel liked me to talk baudy to her, but did not talk it herself. Fred always after dinner would let out a warm word or so, and was at once snubbed by Laura. For all that our conversation after dinner was generally warm with double entente.

On the night in question our conversation got to open voluptuousness. Fred and Lord A.... went in for it, Mabel laughed, Laura hished and hished, said she would leave, but at last gave way, as did Lady A.... ; then we men got to lewdness. Whenever any sensuous allusion was made, my eyes sought Laura's, hers seeking mine; we were both thinking of the quiet and quick fuck we had, with Mabel snoring by our side. We compared our thoughts on that night, but at a future day.

Just at that time a case filled the public journals. It was a charge of rape on a married woman, against a man lodging in the same house. She was the wife of a printer on the staff of a daily paper, who came home extremely late; she always went to be leaving her door unlocked, so that her husband might get in directly he came home. The lodger was a friend of her husband's, and knew the custom of leaving the door unlocked,-in fact he was a fellow-printer.

She awakened in the night with the man between her thighs, had opened them readily, thinking it was her husband. It appears to have been her habit, and such her husband's custom on returning home, or so she said. The lodger had actually all but finished his fuck, before she awakened sufficiently to find out that it was not the legitimate prick which was probing her. Then she alarmed the house, and gave the man in charge for committing a rape. The papers delicately hinted that the operation was complete before the woman discovered the mistake, — but of course it left much to the reader's imagination.

Fred read this aloud. I knew more, for the counsel of the prisoner was my intimate friend. He had told me that the prisoner had had her twice, that she had spent with him; that he had often said he meant to go in, and have her, that she had dared him to do it, and that she only made a row when she thought she heard her husband at the door on the landing, although it was two hours before his usual time of return. His prick was in her when she began her outcry.

With laughter and smutty allusions we discussed the case. “Absurd”, said Laura, “she must have known it was not her husband.” “Why?” “Why because—”, and Laura stopped. “If you were asleep, and suddenly felt a man on you of about my size, and his prick up you, very likely you would not tell if it were mine or not”, said Fred. Laura threw an apple at his head. Decency was banished from that moment, a spade was called a spade, and unveiled baudiness reigned.

“I should know if it were not you”, said Lady A.. . looking at Lord A. . . “How?” “All! I should, — should you not know another woman from Laura, if you got into bed with two women in the dark?” said she to Fred. “I am not sure for the moment if with a woman just her size, and as much hair on her cunt”, said he. “I tell you what Fred, I won't have it”, said Laura ill-tempered, “talk about some one else, I won't have beastly talk about me.” “I'll bet”, said I, “that if the ladies were to feel our pricks in the dark, they would not tell whose they each had hold of.” Roars of laughter followed. “I should like to try”, said Mabel. “So would I”, said another. “Would you know, if you felt us?” said one women. “If I felt all your cunts in the dark, I'll bet I should know Marie's”, said Lord A.... “That is if you felt all round and about”, said Fred, “but not if she opened her legs, and you only felt the notch.” “I think I should.” “Why?-is she different from others?” Lord A.... was going to say something, when Marie told him to shut up.

So we went on, the men in lascivious language, the women in more disguised terms, discussing the probabilities of distinguishing cunts or pricks by a simple feel in the dark. Each remark caused roars of laughter, the women whispered to each other, and laughed at their own sayings. Lewdness had seized us all, the women's eyes were brilliant with voluptuous desire. More wine was drunk, “Call it by its proper name”, said Lord A.... when Marie remarked that a woman must know her own man's thing. “Prick then.” “I will bet five pounds that Mabel would not guess my prick in the dark, if she felt all of us”, said I. “And I'll bet”, said another. “Shall we try?” said Fred. “Yes”, said Mabel more fuddled than the rest. Baudier and baudier, we talked, laughed, and drank, and at length set to work to make rules for trying, all talking at once.

Перейти на страницу:

Похожие книги

100 великих интриг
100 великих интриг

Нередко политические интриги становятся главными двигателями истории. Заговоры, покушения, провокации, аресты, казни, бунты и военные перевороты – все эти события могут составлять только часть одной, хитро спланированной, интриги, начинавшейся с короткой записки, вовремя произнесенной фразы или многозначительного молчания во время важной беседы царствующих особ и закончившейся грандиозным сломом целой эпохи.Суд над Сократом, заговор Катилины, Цезарь и Клеопатра, интриги Мессалины, мрачная слава Старца Горы, заговор Пацци, Варфоломеевская ночь, убийство Валленштейна, таинственная смерть Людвига Баварского, загадки Нюрнбергского процесса… Об этом и многом другом рассказывает очередная книга серии.

Виктор Николаевич Еремин

Биографии и Мемуары / История / Энциклопедии / Образование и наука / Словари и Энциклопедии
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»
«Ахтунг! Покрышкин в воздухе!»

«Ахтунг! Ахтунг! В небе Покрышкин!» – неслось из всех немецких станций оповещения, стоило ему подняться в воздух, и «непобедимые» эксперты Люфтваффе спешили выйти из боя. «Храбрый из храбрых, вожак, лучший советский ас», – сказано в его наградном листе. Единственный Герой Советского Союза, трижды удостоенный этой высшей награды не после, а во время войны, Александр Иванович Покрышкин был не просто легендой, а живым символом советской авиации. На его боевом счету, только по официальным (сильно заниженным) данным, 59 сбитых самолетов противника. А его девиз «Высота – скорость – маневр – огонь!» стал универсальной «формулой победы» для всех «сталинских соколов».Эта книга предоставляет уникальную возможность увидеть решающие воздушные сражения Великой Отечественной глазами самих асов, из кабин «мессеров» и «фокке-вульфов» и через прицел покрышкинской «Аэрокобры».

Евгений Д Полищук , Евгений Полищук

Биографии и Мемуары / Документальное