Читаем Мы в ответе за тех полностью

Такой же маленький кратер озера чуточку наполненный грязной водой, но которую как утверждал Мартин можно, после того как процедишь через тряпочку, пить, но только кипячённой. Мартин по моей команде расставив пару десятков воинов вокруг разрушенного храма спиной к алтарю с задачей не пропускать никого к храму и озеру, сам при отсутствии моей охраны взвалил на себя их обязанности.

Повторилось всё как и в прошлый раз. Перенапряжение, разгорающийся костерок и Хэрн бросающийся ко мне чтобы не дать упасть на землю моему уставшему телу. День для меня закончился, сознание потухало, а вместе с ним и боль утраты и разочарование в вере в наличие в мире нормальных людей. Наступала ночь, фургон с бойцами и Линчем так и не вернулся.

Глава 11

Утром будить меня никто не стал. Я проснулся сам и лёжа в своей палатке, плакал. Да-да, господа, великовозрастный ребёнок лил слёзы по, по сути убитым моими руками, воинам. Сам отправил их на смерть. Ведь понятно было, что это ловушка. И Хэрн ведь зараза не остановил, и Жак с Мартином ни слова против не сказали. И я своих бойцов на этой проклятой земле в ментале не чувствую. Я вслушивался в шум лагеря. Ничего.

С алтарём всё получилось, как и в прошлый раз. Гейзер. Горячая вода, источник и чистая будоражащая водица. Я слышу как люди купаются. Слышу их близкие ментальные всполохи счастья и удовольствия. Ведь я полностью открыт. Пытаюсь достучаться до Луи, но пока бесполезно. Но могу одно сказать, шлейфа смерти нет, я её тоже не чувствую.

Сколько я так лежал не знаю. Незаметно снова заснул, а вот проснулся от того, что почувствовал, что в палатке находится кто-то посторонний. Открываю глаза. Рядом со мной спокойно сидит Линч. Вокруг серо, солнца опять нет, шума лагеря неслышно, словно его отключили или все уже... Спокойно, хотел бы Линч меня грохнуть я бы не проснулся, а раз ждёт - то не всё плохо, успокаивал я себя таким образом.

- добрый день, господин Валлон!

- добрый вечер, малыш!

- когда приехали? - уточнил я. А сам пытаюсь пробиться вокруг ментально, позвать на помощь, но бесполезно, даже Хэрна не чувствую. Вот ведь попал...

- недавно! - коротко ответил Линч.

Ой что-то мне не хорошо. Надо вставать и мочевой об этом ненавязчиво намекает, но от страха сковывает дыхание, и руки с ногами отказываются слушаться.

Я всё-таки переборол себя. Спокойно сел, потянулся, позевал.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература