Читаем Мы в ответе за тех полностью

Логично. Хэрн всегда рассуждает логично. Но посмотрим, как будет дальше.

Осмотрев раненого, и в особенности его ногу пришёл к выводу, что Хэрн как всегда прав, на лицо факт частичного омоложения. Что ж, если Хэрн не врёт и такое и правда, возможно, то не плохо бы научиться пользоваться этими плетениями без такой катастрофической потери манны и сил при их активации. Вывод надо тренироваться в применении магии жизни, при этом повышая свой личный холл по этой дисциплине.

Когда Хэрн откинул полы шатра и рукой подал знак дежурившим охранникам, которые так и держали свой пост вокруг палатки, то в лагере началось не понятное движение, все без исключения бросились в нашу сторону.

Хэрн не обращая видимого внимание на возбуждённый гул потревоженного лагеря, строго сказал ближайшему бойцу

- двоих сюда с носилками, сам бегом за бароном. Ещё есть раненые кочевники, что находятся без сознания? Малыш проверь наших раненых, определи порядок поступления на лечение. Тебя как зовут? - обратился он к ближнему воину.

- Стем, ваша милость. - поперхнувшись дрожащим голосом ответил пожилой дядька.

- пока отдыхает Мартин, назначаю тебя старшим караула. Без моей личной команды никто не должен не то, что зайти, даже заглянуть в шатёр. Ты меня понял? - военный, что тянулся перед ним как новобранец перед сержантом, судорожно закивал - а теперь главное, лично отвечаешь за пленных и за их поставку ко мне, ясно. Не слышу!

- так точно, ваша милость.

- сейчас пленных принесёте двоих, а из наших раненых по одному, в том порядке, который определит мой ученик. И не дай бог тебе что перепутать. Он тебя тогда в жабу превратит, поверь, он это уже умеет.

Тем временем я осмотрел лежащих раненых, все были перевязаны. Неплохо. Наиболее тяжёлые лежали с застёгнутыми ошейниками и теперь никто не пытался воспротивиться этому видя, что тяжело раненых после посещения нашего шатра вывозили практически здоровыми, единственно сильно истощёнными. И теперь их усиленно кормили практически не убой. Лагерь ждал наших дальнейших действий. И тут я увидел новых персонажей. Пара серьёзно вооружённых бойцов на своих руках несли молодого человека перевязанного в шести местах, лицо в шрамах, рука на перевязи. Но сам воин находился в сознании.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сердце дракона. Том 6
Сердце дракона. Том 6

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Самиздат, сетевая литература