Читаем Мы за все платим. Где-то деньгами. Где-то душой полностью

Leaving, you hunkered next to me, and said: “And yet, you’re still my flesh and blood”. That is the ballast – the weight that regulates the how low a submarine can dive, and or how high an air balloon can fly. The only thing I wanted was to weep, to hug you by the neck, to beg you earnestly to stay, but I restrained myself. You grabbed the bag, you closed the door, and in two hours took to flight, turning the globe like a living atlas from the skies.


And at that point there was no “us”, “we” were no more. Then there were courts, and tears, and joy, relief and scandal, nerves, exhausted dreams, exhaustion from insomnia that attacked us without end.

We parted when I neglected your feelings, when you desired something more, something unrestrained, light, and unprincipled. It was a time when I lacked the wisdom not to scream and not to prove myself right. When our parents decided that we weren't created to love each other as they wished. When you raised your hand at me for the first time and many other times, where we saw only ourselves but didn't see 'us.


– on how we parted

* * *

Впускаю свет,Раздвигаю шторы,Беру чистый лист,Перо в чернилаИ начинаю писать:«Я решила, что нам не по пути,Я решила, что сократим,Обойдёмся без вечности,И без мести
Мы тоже обойдёмся.Решила, чтоОставим друг друга.Оставим друг другаВ неподдельной ценности,Замедлим скорости,Замедлим плети взаимности,Разожмём цепи неизвестности,Что всё это время так душило…Я решила,Не приписывая друг другу штрафы,Не оголяя чужие нравы,Перечеркнуть!»Перечеркнула.Смяла листки бумагиИ, не вспоминая тебя,
Начала новые главы.– впускаю свет

*

I let the light in,Opening the window curtainsI take a white sheet of paperPut the feather in the inkAnd I start writing:“I decided that we should part our ways,I decided that we should limit our time togetherCut it downLet’s not do “forever”.And let’s not do “revenge”.I decided thatWe’ll leave each other.We’ll leave each other – in true value,
We’ll slow down,We’ll loosen knots of “mutual” feelings,We’ll loosen chains of uncertaintyThat strangled us.I decidedWe’ll do without the mutual fines,We won’t reveal each other’s’ characters,We’ll simply draw the line”.I creased the paper,And didn’t ever think of you again.I simply started a new chapter.– I let the light in

* * *

Каждый раз наш ребёнок рисует Маму, Папу и Себя, сердце и, обязательно, чтобы держались за руки.


В паспорте запись «брак расторгнут». Но это ничто, пустота, бренность мира, неудачная попытка любви к себе, обиды, что засели глубоко и не смогли покинуть нас вовремя, задушили, заглушили душераздирающее «Эхо любви». Тогда мы неосознанно выбрали композицию Анны Герман «Эхо любви» в качестве первого свадебного танца, но позже эта песня стала берегом, на который вынесло все осколки нашего кораблекрушения.


Катастрофа и бедствие, что нас постигли, – всего лишь эпизод жизни, маленькое предисловие.


А вечность – вот она: мы всегда будем жить ВСЕ ВМЕСТЕ у неё на картинках. Вот так, идеально, за руки и обязательно в любви.


– все вместе

*

Every time our child draws Mommy, Daddy and Herself. And a heart. And we must all hold hands.


There is a stamp in our passports: “Marriage is annulled”. But that is nothing, passing elements of the world, the inability to love oneself, the wounds that are deep inside and which cannot just leave us, it all overwhelmed the piercing Echo of Love. Back then we inadvertently chose Anna German’s Echo of Love for our first wedding dance, but then that song became the shore, to which the shipwreck of our marriage was carried onto.


And the catastrophe that took us is just an episode in life, a small foreword.


And in eternity we all will live TOGETHER, as in our daughter’s drawings. Ideally, hand in hand, in love.


– all together

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сигналы влияния
Сигналы влияния

Что произойдет, если кто-то скажет, что вашим поведением управляет какая-то мощная невидимая сила? Большинство из нас скептически отнеслось бы к такому заявлению, но в основном так и бывает. Наш мозг постоянно получает и передает сигналы, которые мы не сознаем. Исследования показывают, что эти сигналы сопровождают значительное количество наших решений, например, о том, что предпринять на следующем этапе, и мы осознаем эти решения уже после того, как совершим определенные действия. Многих это может тревожить. Но значение этих сигналов очень важно.В своей провокационной, но все же практичной книге известный тренер и эксперт по коммуникациям показывает, как запрограммирована реакция людей на невербальные реплики других – особые жесты, звуки и сигналы, – которые вызывают эмоции.В издании приведены семь невербальных сигналов влияния. Узнав их особенности, вы поймете, как происходит ваше общение, научитесь брать под контроль собственные взаимоотношения с людьми, сумеете повести за собой других.В каждой главе описывается один из сигналов влияния, помогающих овладеть мастерством в личных взаимоотношениях. Последующие сигналы опираются на предыдущие, составляя целостную программу вашей личной трансформации.Книга адресована руководителям и собственникам бизнеса, а также всем, кто желает добиться большей убедительности и силы воздействия на окружающих людей.

Ник Морган

Карьера, кадры / Психология / Управление, подбор персонала / Образование и наука / Финансы и бизнес
Деловая переписка: учебное пособие
Деловая переписка: учебное пособие

Деловое письмо среди документов, создаваемых в сфере управления, занимает одно из ведущих мест. Многим управленцам ежедневно приходится составлять большое количество писем. В пособии рассмотрены правила оформления делового письма в России согласно ГОСТ Р 6.30-2003, типовой инструкции по делопроизводству в федеральных органах исполнительной власти, утвержденной приказом Росархива от 27.11.2000 № 68 и зарегистрированной в Минюсте РФ от 26.12.2000 № 2508, и правила оформления международного письма, которые выработаны национальными службами стандартизации в рамках ИСО. Особое внимание уделяется тексту письма, приводятся примеры составления писем в органы государственной власти и различные организации.Предназначено для студентов, изучающих делопроизводство и менеджмент, а также для практических работников управления.

Мария Владимировна Кирсанова , Наталья Николаевна Анодина , Юрий Михайлович Аксенов

Экономика / Делопроизводство / Управление, подбор персонала / Финансы и бизнес