Читаем Мыло полностью

Дэвид сейчас невероятно занят и поэтому поручил мне как старшему директору по работе с проектами написать Вам от его имени. Он просит, во-первых, извиниться за то, что из-за огромного количества работы он не смог ответить Вам лично и в срок, а во-вторых, поблагодарить за Вашу неоценимую поддержку в течение этой нелегкой недели.

С Вашей стороны было невероятно благородно предложить нам руку помощи в тяжелой борьбе за важнейший заказ. Мы высоко ценим как Вашу самоотверженность, так и необыкновенную идею, которую Вы нам предложили. «Веселые пузырьки» — крайне заманчивая идея, с легкой сумасшедшинкой и яркими прозрениями в том, что касается роли «Кока-колы» на рынке нового тысячелетия. Кроме того, мы полностью поддерживаем выбор группы «Аква» в качестве средства продвижения «Кока-колы» на современный рынок.

К сожалению, вынуждена сообщить, что после долгих и серьезных раздумий нам пришлось принять решение в пользу рекламного проекта, который разработан здесь, в Лондоне. Выбор дался нелегко, но в конце концов мы пришли к выводу, что концепция местного агентства более соответствует уникальному мировоззрению юных британских потребителей.

Поверьте, очень непросто сообщать подобные новости. Повторюсь: мы высоко ценим Ваш нелегкий труд. Любому, кто сомневается в пользе сотрудничества между разными странами Европы, достаточно взглянуть на Вас, и этот человек будет посрамлен!

Искренне Ваша,

Хэрриет Гринбаум,руководитель проекта



От: Дэвид Краттон

Дата: 10.01.00, 15:18

Кому: Хэрриет Гринбаум

Копия:

Тема: «Кока-кола»

Отлично сказано, Хэрриет. Если когда-нибудь соберешься менять профессию — попробуй себя в парламенте. У тебя просто талант вешать людям лапшу на уши.



От: james_f_weissmuller@millershanks-ny.com

Дата: 10.01.00, 15:31 (10:31 местное)

Кому: david_crutton@millershanks-london.co.uk

Копия:

Тема: «Кока-кола»

Должен сказать, еще на прошлой неделе, когда Пертти потряс меня своей блестящей идеей, я задумался — как же вы собираетесь его переплюнуть? Жду не дождусь «концепции английского агентства», которой вы дали зеленый свет. Пришлите-ка сюда до моего отъезда все, что успели наваять. Ничего нет лучше свеженького проекта, чтобы взбодриться в предвкушении презентации.

Кстати, о презентации — жду не дождусь грядущего понедельника. Если мы выиграем заказ «Кока-колы» в Британии, это будет «нога в двери» целого мира. А затем мы его завоюем!

Прилечу утром в воскресенье вместе с Риком Корнингом, старшим вице-президентом по вопросам общего планирования (по-моему, вы встречались в прошлом году на конференции в Дели). Из аэропорта мы приедем прямо в офис, чтобы, не теряя времени, просмотреть Вашу работу.

Кстати, кто такая Хэрриет Гринбаум? Я думал, колой занимается Дэниел, но, судя по всему, Вы нашли ему мудрую и тактичную заместительницу.

С наилучшими пожеланиями,

Джим



От: Кен Перри

Дата: 10.01.00, 15:32

Кому: всем подразделениям

Копия:

Тема: порядок — залог успеха

В рамках подготовки к запланированной на понедельник презентации завтрашний день объявлен «Днем борьбы с завалами». Чтобы уборка проходила быстро и не снижала общей производительности труда, я распорядился поставить на каждом этаже по нескольку разноцветных мусорных контейнеров на колесиках. Настоятельно прошу использовать их исключительно для бумажного мусора и прочих ненужных предметов.

КРАСНЫЕ: белая бумага (убедитесь в отсутствии на ней скрепок и наклеек);

СИНИЕ: плотная оберточная бумага, конверты;

ЗЕЛЕНЫЕ: видеокассеты (VHS и U-matic);

РОЗОВЫЕ: проекционные пленки и другие ацетатные материалы;

ФИОЛЕТОВЫЕ: все остальное.

Шанис обойдет офис и назначит «контролеров мусора», задачей которых будет надзор за тем, чтобы уборка шла строго по установленным правилам. Чем дружнее и организованнее мы будем, тем быстрей и веселей пойдут наши дела.

Спасибо за понимание и сотрудничество.

Кен Перри,администратор



От: Найджел Годли

Дата: 10.01.00, 15:33

Кому:

Кен Перри; Шанис Дафф

Копия:

Тема: Re: порядок — залог успеха

Целиком поддерживаю и одобряю! Готов работать контролером на своем этаже! А будут какие-нибудь значки или повязки?

Найдж



От: pertti_vanhelden@millershanks-helsinki.co.fi

Дата: 10.01.00, 15:38 (17:38 местное)

Кому: david_crutton@millershanks-london.co.uk

Копия: james_f_weissmuller@millershanks-ny.com

Тема: оскорблен до глубины души

Дорогой Дэвид Краттон!

Думаю, я должен тебе открыто все написать. Я очень расстраиваюсь из-за твоею отношения ко мне по вопросу «Кока-колы». Мы тут в Финляндии сгибаем спины, чтобы помогать. Затрачиваем время, деньги и потение.

Мы в ответ не просим Нобелевской премии, нет, только немного уважания. Я примиряюсь с тем, что вы выбрали свой проект, а не наш, хотя продолжаю считать это ошибкой. Что поделать, долгие годы наблюдений за конкурсом «Евровидение» убедили меня в том, что волнение соревнования не всегда заканчивается триумфом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Global Book

Последняя ночь на Извилистой реке
Последняя ночь на Извилистой реке

Впервые на русском — новейшая эпическая сага от блистательного Джона Ирвинга, автора таких мировых бестселлеров, как «Мир от Гарпа» и «Отель Нью-Гэмпшир», «Правила виноделов» и «Сын цирка», «Молитва по Оуэну Мини» и «Мужчины не ее жизни».Превратности судьбы (например, нечаянное убийство восьмидюймовой медной сковородкой медведя, оказавшегося вовсе не медведем) гонят героев книги, итальянского повара и его сына (в будущем — знаменитого писателя), из городка лесорубов и сплавщиков, окруженного глухими северными лесами, в один сверкающий огнями мегаполис за другим. Но нигде им нет покоя, ведь по их следу идет безжалостный полицейский по кличке Ковбой со своим старым кольтом…Джон Ирвинг должен был родиться русским. Потому что так писали русские классики XIX века — длинно, неспешно, с обилием персонажей, сюжетных линий и психологических деталей. Писать быстрее и короче он не умеет. Ирвинг должен рассказать о героях и их родственниках все, потому что для него важна каждая деталь.Time OutАмериканец Джон Ирвинг обладает удивительной способностью изъясняться притчами: любая его книга совсем не о том, о чем кажется.ЭкспертИрвинг ни на гран не утратил своего трагикомического таланта, и некоторые эпизоды этой книги относятся к числу самых запоминающихся, что вышли из-под его пера.New York TimesПожалуй, из всех писателей, к чьим именам накрепко приклеился ярлык «автора бестселлеров», ни один не вызывает такой симпатии, как Джон Ирвинг — постмодернист с человеческим лицом, комедиограф и (страшно подумать!) моралист-фундаменталист.Книжная витринаИрвинг собирает этот роман, как мастер-часовщик — подгоняя драгоценные, тонко выделанные детали одна к другой без права на ошибку.Houston ChronicleГерои Ирвинга заманивают нас на тонкий лед и заставляют исполнять на нем причудливый танец. Вряд ли кто-либо из ныне живущих писателей сравнится с ним в умении видеть итр во всем его волшебном многообразии.The Washington Post Book WorldВсезнающий и ехидный постмодернист и адепт магического реализма, стоящий плечом к плечу с Гюнтером Грассом, Габриэлем Гарсиа Маркесом и Робертсоном Дэвисом.Time Out

Джон Ирвинг , Джон Уинслоу Ирвинг

Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Проза
Смысл ночи
Смысл ночи

«После убийства рыжеволосого я отправился в заведение Куинна поужинать устрицами» — так начинается история Эдварда Глайвера, высокоученого библиофила и пионера фотографии, а также хладнокровного убийцы. С детства Глайвер был убежден, что ему уготована великая судьба, это убеждение он пронес через учебу в Итоне и Гейдельберге — и вот случайное открытие подливает масла в давний огонь: Глайверу кажется, что теперь величие — в непосредственной досягаемости, рукой подать, а в придачу — немыслимое богатство, положение в обществе и великая любовь. И он не остановится ни перед чем, дабы получить то, что считает своим. Своим — по праву крови. Впервые на русском — один из удивительнейших бестселлеров нового века, книга, за права на которую разгорелась настоящая война, и цена вопроса дошла до беспрецедентных для дебютного романа полумиллиона фунтов стерлингов.

Майкл Кокс

Детективы / Исторический детектив / Триллер / Исторические детективы

Похожие книги