Читаем Мышка в академии магии полностью

На фоне окружающих дам Британи казалась себе официанткой. Тут бы ее развратное парадное платье! Но когда принесли меню в кожаном переплете, девушка поняла, наряд — самая маленькая проблема. Ни одного знакомого названия! Часть и вовсе на другом языке. Выхода два: соврать, будто не голодна, или выбрать методом тыка.

— Позволишь? — пришел на выручку Кевин. — Тут подают высокую кухню, тяжело в первый раз, поэтому я закажу за двоих.

Бри поблагодарила его улыбкой. Может же, когда хочет!

Сначала принесли напитки — разумеется, шампанское в ведерке со льдом. Затем закуски — целую композицию из паштета, ягод и непонятной зеленой субстанции. На вкус это оказалось лучше, чем на вид.

— Приятно соблазнить саму Британи Орув! — рассмеялся Кевин, когда девушка, смутившись, попросила еще немного «вон той вкуснятины». — Пока только едой, но я работаю над остальным.

Британи пропустила его слова мимо ушей. За время занятий она привыкла к шуточкам некроманта и не воспринимала их всерьез.

— Так что там с ректором? — поинтересовалась она. — Или это испортит аппетит?

— Пожалуй, нет, как раз основным блюдом заешь.

Кевин дождался, пока официант сноровисто убрал пустые тарелки, и, склонившись к уху Бри, шепнул:

— Господина Лабриана два.

— То есть? — нахмурилась девушка.

— А то, что у него есть брат. Близнец, между прочим.

— Близнец! Так вот кого я видела в зеркале и на веранде! — Взбудораженная новостями, Британи потянулась к бокалу. — Но почему ректор его скрывает?

— А вот тут начинается тайна. Я с трудом имя выяснил — Кристиан. Родился, учился там же, где брат, но на темного мага, а после пропал, сгинул, будто умер. Как, стоило того, чтобы со мной поужинать?

Британи медленно кивнула:

— Стоит второго поцелуя. Ты ведь его добиваешься?

История медленно прояснялась. На сцене появился Кристиан Лабриан, темный маг не в ладах с законом. Он приехал навестить брата, а тот всячески пытался от него избавиться. Очевидно, именно о Кристиане предостерегал Британи ректор. Только вот какой тому прок от первокурсницы, пусть даже с двумя дарами?

Глава 23

— Ну, ну…

Одних этих поджатых губ хватило бы, чтобы понять, господин Алан Блеккот ничего хорошего о Британи не думал. Весь абсурд ситуации заключался в том, что она и не требовала его повышенного внимания, спокойно бы обрезала на зиму розы вместе со всеми, но переданное через старосту сообщение было категорично: немедленно явиться на факультет некромантии, в двенадцатую аудиторию. Спасибо, не в тринадцатую, иначе бы Бри собрала все возможные дурные предзнаменования. Она понятия не имела, зачем понадобилось главному некроманту академии и нетерпеливо ерзала на стуле, мечтая скорее вырваться на свежий воздух. Пусть там пасмурно, моросит, погода в двенадцатой аудитории не лучше.

— Итак? — Господин Блеккот откинулся на спинку стула и в упор уставился на девушку.

— Итак? — эхом повторила она.

Алан внушал страх, хотя не носил ни зловещих амулетов, ни черепов в ухе, как тот же Кевин. Это был плотный, в меру коренастый мужчина с самой заурядной стрижкой и близко посаженными карими глазами. Возможно, последнее обстоятельство, а так же властная, с открытой демонстрацией своей силы манера поведения и вызвали то самое предубеждение. Улыбнись он, перестань свысока оценивать собеседницу, Британи даже сочла бы его привлекательным мужчиной.

— Солар прожужжал мне вами все уши, юная леди, — некромант снисходительно использовал более вежливое обращение, нежели полагалось студентке. — Решил на вас взглянуть.

И только? Британи сильно сомневалась. К чему тогда странные карточки с непонятными символами на столе? Вряд ли господин Блеккот забыл их убрать, выходит, приготовил специально для нее.

— Простите, — набралась смелости девушка, — но я уже сказала мастеру Лабриану, что…

— Вздор! — отмахнулся Алан. Он даже не соизволил ее дослушать. — Променять уважаемую профессию на грядки! Вы еще спасибо мне скажете, поверьте. Я повидал достаточно юных людей обоего пола. Всех вас объединяет одно — непомерное упрямство. Оно настолько велико, что вы не желаете видеть ничего дальше своего носа. Поэтому решать буду я, не вы.

Бри промолчала. Спорить с деканом факультета некромантии крайне неосмотрительно.

— Но для начала я должен понять, что мы имеем. У нас есть, — Алан бросил короткий взгляд на часы, — минимум пятьдесят минут. Более чем достаточно.

Очень хотелось спросить для чего, но девушка благоразумно промолчала.

Воздух в аудитории казался спертым, хотя Британи догадывалась, дело в нервах. Именно из-за них она дышала чаще положенного. Вокруг ничего необычного: шкафы, парты, какие-то схемы на пожелтевших плакатах и неизвестно как попавшая сюда герань на подоконнике. Судя по всему, жилось ей неплохо — жирные листья вольготно тянулись во все стороны, а стебель выбросил сразу несколько соцветий.

— Дайте, пожалуйста, руку, — попросил господин Блеккот и наконец сел нормально, то есть прямо.

— Зачем? — насторожилась Британи.

По ее опыту, некроманты обожали резать пальцы.

Алан молчаливо закатил глаза и терпеливо пояснил:

— Хочу пощупать ваши потоки силы.

Перейти на страницу:

Все книги серии Академия Перлиса Занта

Похожие книги

Забракованные
Забракованные

Цикл: Перворожденный-Забракованные — общий мирВ тексте есть: вынужденный брак, любовь и магия, несчастный бракВ высшем обществе браки совершаются по расчету. Юной Амелии повезло: отец был так великодушен, что предложил ей выбрать из двух подходящих по статусу кандидатов. И, когда выбор встал между обходительным, улыбчивым Эйданом Бриверивзом, прекрасным, словно ангел, сошедший с древних гравюр, и мрачным Рэймером Монтегрейном, к тому же грубо обошедшимся с ней при первой встрече, девушка колебалась недолго.Откуда Амелии было знать, что за ангельской внешностью скрывается чудовище, которое превратит ее жизнь в ад на долгие пятнадцать лет? Могла ли она подумать, что со смертью мучителя ничего не закончится?В высшем обществе браки совершаются по расчету не только в юности. Вдова с блестящей родословной представляет ценность и после тридцати, а приказы короля обсуждению не подлежат. Новый супруг Амелии — тот, кого она так сильно испугалась на своем первом балу. Ветеран войны, опальный лорд, подозреваемый в измене короне, — Рэймер Монтегрейн, ночной кошмар ее юности.

Татьяна Владимировна Солодкова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы