Читаем Мысли полностью

751. Велика разница между теми людьми, которые, не веруя в Иисуса Христа, прямо говорят об этом, и теми, которые, не веря, притворяются, будто веруют. Первые могут творить чудеса, для вторых это невоз­можно, потому что первые со всей очевидностью идут против истины, а вот про вторых этого не скажешь, а чудеса требуют очевидности.

752. В Ветхом Завете — когда вас отвращают от Бога; в Новом Завете — когда вас отвращают от Иису­са Христа: вот те указанные случаи, когда не следует верить чудесам; других исключений делать не следует.

Вытекает ли из этого, что они были вправе исклю­чить всех являвшихся к ним пророков? Нет. Они со­грешили бы, не отвергнув тех, кто прямо отрицал Гос­пода, и согрешили бы, отвергнув тех, кто не отрицал.

Итак, прежде чем признать или не признать чудо, надобно или полностью покориться, или иметь очень уж веские основания усомниться в нем. Надобно уяснить себе, не заложено ли в нем отрицание Бога, или Иисуса Христа, или Церкви.

753. “...Когда не верите Мне, верьте делам Моим...” Он словно отсылает их к тому, что всего сильнее дей­ствует.

Сказано было иудеям, равно как христианам, что не всегда им должно верить пророкам. Тем не менее и фарисеи, и книжники поражены чудесами, которые Он творит, и пытаются убедить всех, что это — лжечудеса, или порождены силою бесовскою: согласись эти люди, что чудеса, Им творимые, — от Бога, им пришлось бы признать и свое поражение.

Ну, а в наше время нам уже нет нужды утруждать себя, стараясь чудеса истинные отличить от лжечудес. Впрочем, труд этот невелик: чудеса, сотворенные теми, кто признает и Господа, и Иисуса Христа, не могут быть лжечудесами. Nemo facit virtutem in nomine meo, et cito possit de me male eoqui[160]. Но нам заниматься этим уже нет надобности. Вот священная реликвия. Вот терний из венца Спасителя мира, неподвластный кня­зю мира сего и творящий чудеса властной силой той крови, что обагрила Его и была пролита за всех нас. Вот этот Дом, избранный Самим Господом, дабы явить там Свое всевластие. Нет, чудеса творят не люди, на­деленные некоей непонятной и сомнительной способнос­тью, что и принуждает нас решать: истинные это чудеса или ложные, — их вершит Сам Господь. Чудо — ору­дие, сотворенное Страстной мукой Его единственного Сына, который, будучи одновременно во многих местах, избрал вот это для исцеления тех томящихся духом людей, которые толпами стекаются сюда со всех концов света.

754. Наш мир — чужбина для истины; никому не ведомая, блуждает она среди людей. Под легким по­кровом, накинутым на нее Самим Господом, истина — незнакомка для тех, кто глух к ее голосу. Кощунству ни в чем нет запрета, оно не щадит даже самых не­пререкаемых истин. Стоит выпустить в свет евангель­ские истины, как немедля следуют утверждения, им противоречащие, и любой вопрос так затемняется, что простому народу в нем уже никак не разобраться. Толь­ко и слышишь: “Почему мы должны верить вам боль­ше, чем другим? Какими особыми доказательствами вы располагаете? И ваши доказательства, и наши — сло­ва, слова, слова. А вот если бы вы умели творить чудеса, тогда дело другое”. Вероучение должно быть поддержано чудесами, это несомненная истина, ведь их поминают, чтобы кощунственнее очернить вероучение. А если чудеса и впрямь свершаются, те же люди го­ворят, что сами по себе, без соответственного вероуче­ния, они ничего не значат, и вот вам еще одна несо­мненная истина, с помощью которой кощунственно чер­нят чудеса.

Иисус Христос даровал зрение слепорожденному и свершил множество чудес в день субботний. И тем са­мым ослепил фарисеев, которые твердили, что о чудесах следует судить, исходя из вероучения: “Мы знаем, что с Моисеем говорил Бог; этого же не знаем, откуда Он”. Вот уж впрямь удивительно; вы не знаете, откуда Он, а меж тем Он творит такие чудеса!

Иисус Христос не выступал ни против Бога, ни против Моисея. Антихрист и лжепророки, предсказан­ные равно Ветхим и Новым Заветами, будут прямо выступать против Бога и против Иисуса Христа. Кто открыто выступает... Тому, кто скрывает свою вражду, Господь не дозволит открыто творить чудеса. Во время публичных споров, где каждая сторона утверждает пра­ведность своей веры в Господа Бога, в Иисуса Христа, в Церковь, лжехристианам никогда не удастся подтвер­дить свою правоту чудесами, истинным христианам ни­когда не будет в этих чудесах отказано. “Он одержим бесом... Другие говорили: ...может ли бес отверзать очи слепым?”

Доводы, которые Иисус Христос и апостолы чер­пали в Священном Писании, неубедительны, ибо сво­дятся к ссылке на предсказанное Моисеем грядущее пришествие некоего пророка, из чего никак не следует, что речь идет именно об Иисусе Христе, а ведь в этом и заключается суть вопроса. Указанные места из Свя­щенного Писания говорят о том, что доводы в пользу Иисуса Христа не противоречат Писанию, несовмести­мости тут нет, но прямой связи с Ним тоже нет. Од­нако, если нет противоречия, но есть свершение чудес, этого уже довольно.

Между Господом и людьми существует договор, что должно делать и что давать. Venite[161].

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Город и псы
Город и псы

Марио Варгас Льоса (род. в 1936 г.) – известнейший перуанский писатель, один из наиболее ярких представителей латиноамериканской прозы. В литературе Латинской Америки его имя стоит рядом с такими классиками XX века, как Маркес, Кортасар и Борхес.Действие романа «Город и псы» разворачивается в стенах военного училища, куда родители отдают своих подростков-детей для «исправления», чтобы из них «сделали мужчин». На самом же деле здесь царят жестокость, унижение и подлость; здесь беспощадно калечат юные души кадетов. В итоге грань между чудовищными и нормальными становится все тоньше и тоньше.Любовь и предательство, доброта и жестокость, боль, одиночество, отчаяние и надежда – на таких контрастах построил автор свое произведение, которое читается от начала до конца на одном дыхании.Роман в 1962 году получил испанскую премию «Библиотека Бреве».

Марио Варгас Льоса

Современная русская и зарубежная проза
По тропинкам севера
По тропинкам севера

Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и "сцепленных строф" в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых "По тропинкам Севера", наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя "печальником", но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.Перевод с японского В. Марковой, Н. Фельдман.

Басё Мацуо , Мацуо Басё

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги

Основы метафизики нравственности
Основы метафизики нравственности

Иммануил Кант – величайший философ Западной Европы, один из ведущих мыслителей эпохи Просвещения, родоначальник немецкой классической философии, основатель критического идеализма, внесший решающий вклад в развитие европейской философской традиции.Только разумное существо имеет волю, благодаря которой оно способно совершать поступки из принципов.И только разумное существо при достижении желаемого способно руководствоваться законом нравственности.Об этом и многом другом говорится в работе «Основы метафизики нравственности», ставшей предварением к «Критике практического разума».В сборник входит также «Антропология с прагматической точки зрения» – последняя крупная работа Канта, написанная на основе конспектов лекций, в которой представлена систематизация современных философу знаний о человеке.

И Кант , Иммануил Кант

Философия / Образование и наука