Отчитываться:
Что... можно... без страха кому бы то ни было поручить, если бы не нужно было отчитываться...? 304Оценивать:
То, что ты дал, оцениваешь дорого, то, что получил, – дешево 368Оценка:
Насколько велико восхищение, настолько затруднительна оценка 276Ошибиться:
Трудно сделать что-нибудь так, чтобы ни в чем не ошибиться 179Ошибка:
Ошибки совершать всем людям свойственно 121Повторенная ошибка становится виной 338
П
Падение:
Тяжко не падение, а..., упавши, лежать и уже не вставать 594Памятник:
Обо мне пусть... спрашивают, почему Катону нет памятника 285Память:
Длительное прошлое – это длительная память о прошлом 550Лжецу нужна хорошая память 483
...мы бы утратили... память, если бы забывать было бы столько же в нашей власти, как безмолвствовать 426
Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти... 523
...рассчитывают, что можно отнять память даже у будущих поколений 422
Страх отнимает память 192
Тверже запечатлевается в памяти то, над чем мы больше трудились 294
У тех, кто воспринимает слова учителя с усилием..., память более цепкая 159
Укрепляется старанием и... слабеет от нерадения... память 294
Пастух:
Бараны перед нами те же, да пастух другой 502Хороший пастух стрижет овец, но не сдирает с них шкуры 490
Пасха:
Пасха совершается всегда. Где торжествует любовь, там и праздник 594Пахнуть:
...кажутся хорошо пахнущими... оттого что... ничем не пахнут 458Лучше всего пахнет тело, которое ничем не пахнет 412
Трудно хорошо пахнуть, живя на кухне 313
Пение:
Всякому приятно свое собственное пение 294Первый:
...будут первые последними, а последние первыми 534Если стремиться стать первым, то не позорно быть и вторым 456
Нельзя быть всем одновременно первыми 510
...там, где ему должно было быть первым... хотел быть единственным 276
Тот по праву считает себя первым, кто по мнению всех остальных является вторым 558
Я предпочел бы быть первым здесь, чем вторым в Риме 436
Первый раз:
На свете все когда-то было в первый раз 218Переведенный:
Я как римлянин должен читать «Электру», плохо переведенную Атилием 447Перевод:
В переводе... я передаю не слово в слово, а мысль в мысль 577Переводить:
Если перевожу буквально, то выходит нескладно; если... что-нибудь изменяю... отступил от обязанности переводчика 573Я... переводил не слова, а мысли 577
Переводчик:
Что ускользнуло от читателя, не может укрыться от переводчика 319Перемена:
Во всяком деле перемена – приятная вещь 103Перемениться:
Если человек подошел к зеркалу, готовый перемениться... он уже переменился 364