Читаем Мысли и изречения древних с указанием источника полностью

Отчитываться: Что... можно... без страха кому бы то ни было поручить, если бы не нужно было отчитываться...? 304

Оценивать: То, что ты дал, оцениваешь дорого, то, что получил, – дешево 368

Оценка: Насколько велико восхищение, настолько затруднительна оценка 276

Ошибиться: Трудно сделать что-нибудь так, чтобы ни в чем не ошибиться 179

Ошибка: Ошибки совершать всем людям свойственно 121

Повторенная ошибка становится виной 338

П

Падение: Тяжко не падение, а..., упавши, лежать и уже не вставать 594

Памятник: Обо мне пусть... спрашивают, почему Катону нет памятника 285

Память: Длительное прошлое – это длительная память о прошлом 550

Лжецу нужна хорошая память 483

...мы бы утратили... память, если бы забывать было бы столько же в нашей власти, как безмолвствовать 426

Нет памяти о прежнем; да и о том, что будет, не останется памяти... 523

...рассчитывают, что можно отнять память даже у будущих поколений 422

Страх отнимает память 192

Тверже запечатлевается в памяти то, над чем мы больше трудились 294

У тех, кто воспринимает слова учителя с усилием..., память более цепкая 159

Укрепляется старанием и... слабеет от нерадения... память 294

Пастух: Бараны перед нами те же, да пастух другой 502

Хороший пастух стрижет овец, но не сдирает с них шкуры 490

Пасха: Пасха совершается всегда. Где торжествует любовь, там и праздник 594

Пахнуть: ...кажутся хорошо пахнущими... оттого что... ничем не пахнут 458

Лучше всего пахнет тело, которое ничем не пахнет 412

Трудно хорошо пахнуть, живя на кухне 313

Пение: Всякому приятно свое собственное пение 294

Первый: ...будут первые последними, а последние первыми 534

Если стремиться стать первым, то не позорно быть и вторым 456

Нельзя быть всем одновременно первыми 510

...там, где ему должно было быть первым... хотел быть единственным 276

Тот по праву считает себя первым, кто по мнению всех остальных является вторым 558

Я предпочел бы быть первым здесь, чем вторым в Риме 436

Первый раз: На свете все когда-то было в первый раз 218

Переведенный: Я как римлянин должен читать «Электру», плохо переведенную Атилием 447

Перевод: В переводе... я передаю не слово в слово, а мысль в мысль 577

Переводить: Если перевожу буквально, то выходит нескладно; если... что-нибудь изменяю... отступил от обязанности переводчика 573

Я... переводил не слова, а мысли 577

Переводчик: Что ускользнуло от читателя, не может укрыться от переводчика 319

Перемена: Во всяком деле перемена – приятная вещь 103

Перемениться: Если человек подошел к зеркалу, готовый перемениться... он уже переменился 364

Перейти на страницу:

Похожие книги