Читаем На что способны женщины полностью

– Я все знаю, но именно для этого и существует полиция. Вы должны заставить их всех рассказать правду. Достаточно будет посерьезнее поднажать на них, – сказал я, глядя на него.

– Да, но я не думаю, что мне стоит напрягаться из-за всего этого. На это уйдет немало государственных денег и займет немало времени. Время и деньги очень ценные вещи, Джексон.

– Если вы не собираетесь заниматься этим, как же вы будете разгребать это дело? Вы же не хотите, чтобы я занялся этим?

Редферн улыбнулся:

– Я раскрою вам один секрет, Джексон. Я устал быть копом. Политическая обстановка в нашем городе слишком накаляется. Слишком тяжело заслужить милость сильных мира сего. Я ухожу и оставляю за собой Саммерса.

– Не понял. Какое отношение это имеет к делу… ко мне?

– Наипрямейшее. – Он зажег сигарету. – Это имеет наипрямейшее отношение к нему, верно, Саммерс?

– Конечно имеет, – сказал Саммерс и показал свои крупные желтые зубы в улыбке.

– Может, вы поясните? – сказал я, чувствуя холодный пот на своей спине.

– Единственное, во что все упирается, – это пудреница. Верно?

– Ну да. Это важно, но, если вы копнете глубже, вы, безусловно, найдете и другие доказательства.

– Пудреница – единственная вещь, подтверждающая, что Альма Байли затеяла весь этот маскарад. Никаких других вещдоков ни у тебя, ни у нас нет, так?

– Верно.

– У нас здесь в фундаменте есть большая печь. Час назад Саммерс спустился туда и бросил пудреницу в самую середину.

Следующую секунду я мог только смотреть на него, затем я оледенел.

– Какого черта вы хотите сказать? – крикнул я, вскакивая на ноги.

– Сидеть! – рявкнул Саммерс и сжал кулак.

Я помнил о его кольце. Я сел на место.

– Что это такое? – продолжил я, но все уже понимал и сам.

– Взгляни на все с нашей точки зрения, – тихо сказал Редферн. – Да нам плевать на эту дурацкую пудреницу. Нам она не нужна. Она только все усложнит. Я рад, что ты пристрелил эту девчонку, Ракс, Байли, или кем бы еще она ни была. Мне плевать, убила она Бретта или Отиса или это сделал ты. Это также не интересует никого – кроме тебя, но ты не в счет. Я склонен связывать тебя с убийством Веды Ракс, а также, в целях экономии времени и денег, я связываю тебя также и с убийствами Бретта и Отиса.

– Ты не можешь сделать этого! – кричал я. – Это убийства, Редферн. Ты знаешь, я не убивал ее.

– Выходит, что так, Джексон. Я ждал слишком долго, чтобы достать тебя. Я достал. Ты очень изворотлив и скользок, и в прошлом тебе удавалось выговаривать себя из большей части того, что ты должен был получить, но я не думаю, что тебе удастся выговорить себя на этот раз. Пудреницы нет. Бойд промолчит. Джо промолчит. Федеральный сыщик промолчит. Саммерс и я поделим вознаграждение. Есть еще и двадцать тысяч, стянутых у Бретта, по твоим словам, некоей Ракс. Нам они вполне пригодятся. Все подумают, что ты промотал их. Теперь ты улавливаешь идею, а, Джексон?

– Если вы думаете, что это сойдет вам с рук, вы спятили, – сказал я, но внутри себя я чувствовал зияющую пустоту. Ему сойдет это с рук.

– Подождем, посмотрим. Тебе предстоит судебное разбирательство. Ты можешь на каждом углу рассказывать свою историю, но у тебя нет доказательств. Это кошмарная история. Суд вдоволь насмеется над тобой. А вот моя история сработает. Перед смертью Альма сделала заявление. Я позаботился об этом. Что-то подсказало мне, что она была не слишком высокого мнения о тебе. С самого начала она веревки из тебя вила. – И он кивнул Саммерсу. – О\'кей, уведи его. Прощай, клоун.

Перейти на страницу:

Похожие книги