– Эй, чего налетели, как коршуны? – с угрозой в голосе прикрикнул парень. – Дайте отдохнуть человеку!
Заставив толпу расступиться и замолчать, он присел на поваленное дерево, служившее своеобразной скамейкой, и жестом пригласил Бонни к себе.
– Ну, чего думаешь? Садись! Добро пожаловать в наш лагерь, эм… Бонни, верно?
Бонни утвердительно кивнула, разглядывая широкие плечи собеседника и крепкие мышцы его прекрасно сложенной фигуры.
– Да ты расслабься, Бонни! – заметив напряжение девушки, радушно произнёс парень. – Здесь ты можешь чувствовать себя в полной безопасности. Кстати, я Мэйсон. Можешь всегда на меня рассчитывать, если что.
«Кажется, он самый вменяемый из всех», – решила Бонни и, отведя взгляд от идеальных кубиков его пресса, улыбнулась и ответила:
– Спасибо. Рада знакомству, Мэйсон.
Глаза парня приветливо засияли.
– Взаимно. Ужинать будешь?
– Честно говоря, я очень голодная, – призналась Бонни.
Мэйсон покопался в кармане и протянул ей горсть фиников на ладони.
– Вот, держи. Такие сладкие, огонь!
«Сомнительный ужин, конечно, но какой есть…» – Бонни взяла угощение и села рядом с новым знакомым, жуя финики.
– У вас довольно большая компания. Сколько вас и как давно вы здесь?
– Знаешь, Бонни, перед тобой счастливые люди. А, как известно, счастливые часов, как и чисел, не наблюдают, – витиевато начал Мэйсон. – Прошлое – призрак, будущее – мечта, и всё, что у нас есть, – это настоящее.
«Что он несёт? Ясно одно: вменяемых тут нет…» – Бонни окинула взглядом лагерь, всё ещё опасаясь появления Альвиса. Так и не найдя его среди них, она снова обратилась к Мэйсону:
– А как скоро вы собираетесь домой? У вас ведь есть связь с внешним миром?
– Зачем тебе внешний мир? – усмехнулся Мэйсон, доедая последний финик. – Оглянись, мы и так в раю. У нас есть всё, чего мы пожелаем. У нас есть молодость, сила и мы сами друг у друга. Мы радуемся каждому дню и проживаем каждый миг, как последний.
Слова лились из губ Мэйсона с приятным, словно завораживающим акцентом. Он, не отводя взгляда от глаз Бонни, придвинулся к ней ближе и продолжил:
– Мы дарим друг другу себя. И это наше главное правило. Все принадлежат всем. Никаких запретов, никакой моногамии.
Одна рука Мэйсона плавно опустилась на плечо Бонни. Другая скользнула по её колену, стремительно поднимаясь выше. «Вот это уж явный перебор…» – Бонни остановила горячую ладонь парня в нескольких дюймах от своей промежности и решительно произнесла:
– Я уважаю ваши взгляды, но не могу сказать, что полностью разделяю их.
Мэйсон вдруг сжал пальцами подбородок Бонни и, обжигая своим дыханием её шею, прошептал ей на ухо:
– Тогда сначала я распробую тебя один, но уверяю, скоро ты сама захочешь большего.
«А этот парень высокого о себе мнения», – отметила Бонни, когда к ним вразвалочку подошёл Дэн.
– О, я чуть снова не принял эту новенькую за Лайлу! Никто не в курсе, где она? – поинтересовался он.
– Хах, ты в своем стиле, Дэн, – рассмеялся Мэйсон. – Лайла вырубилась сразу после твоего коктейля.
– Что, правда? – развёл руками Дэн. – А мне сказала, что будет ждать меня у воды с грандиозным трюком. Вот зараза!
Дэн перевёл вопросительный взгляд на Бонни.
– А тебе как мой коктейль, новенькая?
– Так это ты приготовил? – поддержала беседу Бонни. – Напиток действительно мощный, голова такая тяжёлая.
«Хоть я и сделала всего пару глотков…» – напомнила себе Морган.
– Так и задумано! – обрадовался парень. – Оглянись вокруг! Правда, краски мира стали ярче?
Бонни окинула взглядом зелёную долину и скалы, которые её окружали, но не заметила никаких изменений. «Если бы всё было так просто, я бы загадала такой напиток, который показал бы мне, где мой папа…» – мысленно вздохнула девушка. Морган перевела взгляд на горящий костёр и неожиданно увидела того, кого даже не надеялась здесь увидеть.
– Ник! – воскликнула Бонни и побежала к Паркеру. – Где веселье, там и Ник, кажется, я заметила закономерность.
Николас был рад Бонни и так же удивлён их встрече. Как оказалось, его тоже привлекли огни, которые он увидел издалека. Идя на их свет, он и оказался в Райской долине.
– У вас прекрасная вечеринка, – заявил Ник Мэйсону, легко найдя с ним общий язык. – Но мы немного устали. Не мог бы ты нас проводить в ваш отель? Мы хотим связаться с домом и прийти в себя. Нам многое пришлось пережить…
Бонни поддержала Ника, чувствуя то же самое.
– Да, пожалуйста, Мэйсон. И спасибо за вечер.
– Не за что, замётано! Идёмте! – гостеприимно ответил парень и повёл ребят за собой по тропинке.
По пути Ник и Бонни уже вовсю предвкушали скорое возвращение домой.
– Один безумец на берегу уверял нас, что остров необитаемый, – кратко поведал о Дилане Ник, – и мы так рады, что это не так!
– Честно, я безумно соскучилась по цивилизации, – призналась Бонни. – И даже разволновалась, когда увидела электрические огни вдалеке.
– Электрические огни? – немного отрешённо переспросил Мэйсон. – Ах, да, они привлекают многих и приводят сюда.
– Наверняка, это так ярко светится ваш отель, – продолжила мысль Бонни. – Ведь на поляне никакого электричества я не заметила.