Читаем На диких берегах полностью

– Ни то ни другое, – загадочно ответил Николас. – Я поговорил с миссис Доридэйл, секретарём фирмы, и договорился об отпуске.

– Об отпуске? Отличная идея, – обрадовалась Бонни. – Нужно будет заехать в офис что-то подписать?

– Нет, не нужно, я объяснил, что дело срочное. И нам дали две недели, начиная с сегодняшнего дня, – просиял Паркер. – Мы ведь не брали отпуск летом, так что нам обоим он законно положен.

– Обоим? – Морган вчиталась в надпись на футболке Ника, которая гласила: «Капитан яхты под названием „Судьба“». – Ты же не хочешь сказать, что…

– Да, – Николас подтвердил догадку Бонни, – я поеду с тобой на яхте моего отца. Так будет спокойнее и гораздо надёжнее, чем нанимать кого-то со стороны.

– Но… – попыталась возразить Морган.

– Никаких «но», – настоял парень. – Я составил кое-какой маршрут и посчитал, что плыть нам придётся несколько дней. Так что не теряем время, едем в порт!

– Ты просто прелесть, Ник! – Бонни не удержалась и бросилась обнимать друга за шею. Парень, нисколько не смутившись такой бурной реакции, довольно произнёс:

– Приятно слышать. Давай я возьму твой чемодан, – с этими словами Паркер взял вещи Бонни и они, решив не брать свою машину, отправились в порт.

Было раннее июньское утро. Тёплый морской бриз приветливо встретил Бонни и Ника, мягко лаская их кожу, шаловливо путаясь в волосах.

На горизонте, среди белых невесомых облаков, не спеша поднималось солнце. Его ласковые лучи окрашивали в золотые и розово-оранжевые краски небо и сливались с океаном. Водная гладь, отражая множество оттенков солнечного света, всё больше становилась похожей на палитру художника, задумавшего написать картину.

Океан был на редкость спокойным и тихим. Голубые с бирюзовым отливом волны чередой приближались к берегу, а затем снова удалялись, оставляя после себя приятный, умиротворяющий шум.

В воздухе витал нежный аромат свежести и морской соли. Всё это вместе: тёплая световая гамма, бодрящий свежестью запах, сладостная нега утра – создавало в порту удивительно уютную атмосферу.

Казалось, что мир вокруг замер в ожидании чего-то важного и таинственного.

Николас подвёл Бонни к яхте, с гордостью представив её название:

– Ну, вот и наша белоснежная «Судьба».

Бонни окинула взглядом яхту и, затаив дыхание, спросила:

– Ты когда-нибудь путешествовал настолько далеко?

– Нет, но я был лучшим в яхтенной школе и у меня есть лицензия на права шкипера.

Николас первым взобрался на борт и, оставив багаж, протянул Бонни руку, приглашая её:

– Добро пожаловать на борт, юнга!

– Есть, капитан! – подыграла ему Морган, весело хихикая.

Оказавшись на борту, Бонни присела на обтянутое кожей сиденье рядом с румпелем, а Николас завёл мотор.

Солнце поднималось всё выше, мелкие облака потихоньку рассеивались. День обещал быть погожим и ясным, самое то для лета. Легкий ветер играл среди волн, приятно обдувая лица и играя в волосах.

– Лучшей погоды для путешествия и не придумаешь, – отметил Ник.

– Согласна, – Бонни с наслаждением вдохнула солоноватый морской воздух полной грудью. – Денёк выдался чудесный.

Внезапно с лица девушки слетела улыбка, взгляд её стал серьёзным и печальным.

– Ты и правда веришь, что мы найдём папу?

Николас гордо расправил плечи и игриво повёл бровью.

– Конечно. Ведь с тобой я. А я всегда добиваюсь поставленной цели.

– Мне нравится твоя целеустремлённость, – поддержала парня Бонни, и он подмигнул ей в ответ.

– Приятно слышать. Надеюсь, ты оценишь и другие мои качества.

– Посмотрим.

Скоро яхта выбралась из бухты и, оказавшись в открытом море, уверенно пошла вперёд к намеченной цели. Марина с кораблями, баржами и другими яхтами осталась далеко позади.

Бонни любовалась морем и мечтала о встрече с отцом.

Он представлялся девушке в неизменном образе Робинзона Крузо, заключённого на маленьком необитаемом острове. Вот он, заслоняя ладонью лицо от солнца, вглядывается в горизонт и, завидев яхту Ника, плывущую прямо к нему, громко кричит и прыгает от радости. А на борту яхты сама Бонни машет ему и зовёт.

Иногда вырываясь из потока мыслей, Морган переводила взгляд на Николаса.

От него исходили сила и уверенность. В его присутствии Бонни чувствовала себя спокойно и легко, это было как раз то, что нужно.

«А Ник умело справляется с ролью капитана. Ему бы пошло быть моряком», – отметила про себя Морган.

Мысли девушки снова возвращались к отцу. Страх не найти его и потерять всякую надежду увидеть стал постепенно зарождаться в ней.

– Бонн, чего грустишь? Хочешь поддержать курс? – внезапно спросил Ник.

– Я даже не знаю… – неуверенно ответила Морган.

– Всё, что тебе нужно, – это просто расслабиться и почувствовать яхту, – подбодрил её Паркер.

Бонни затаила дыхание. «Именно так и говорил папа, когда обучал меня яхтингу… Это было так давно, словно в прошлой жизни…»

– Хорошо, я попробую, – Морган встала на место Паркера и взяла штурвал в свои руки.

– Ну вот, теперь ты управляешь «Судьбой», – торжественно объявил Ник. – Представь, что ты повелительница океана и вокруг тебя твои собственные бескрайние владения…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Превозмоганец-прогрессор 5
Превозмоганец-прогрессор 5

Приключения нашего современника в мире магического средневековья продолжаются.Игорь Егоров, избежавший участи каторжанина и раба, за год с небольшим сумел достичь высокого статуса. Он стал не только дворянином, но и заслужил титул графа, получив во владение обширные территории в Гирфельском герцогстве.Наконец-то он приступил к реализации давно замышляемых им прогрессорских новшеств. Означает ли это, что наш земляк окончательно стал хозяйственником и бизнесменом, владельцем крепостных душ и господином своих подданных, что его превозмоганство завершилось? Частично да. Только вот, разгромленные враги не собираются сдаваться. Они мечтают о реванше. А значит, прогрессорство прогрессорством, но и оборону надо крепить.Полученные Игорем уникальные магические способности позволяют ему теперь многое.

Серг Усов , Усов Серг

Приключения / Неотсортированное / Попаданцы
Мой Щенок
Мой Щенок

В мире, так похожем на нашу современную реальность, происходит ужасное: ученые, пытаясь создать «идеального солдата», привив человеку способности вампира, совершают ошибку. И весьма скудная, до сего момента, популяция вампиров получает небывалый рост и новые возможности. К усилиям охотников по защите человечества присоединяются наемные убийцы, берущие теперь заказы на нечисть. К одной из них, наемнице, получившей в насмешку над принципиальностью и фанатичностью кличку «Леди», обращается вампир, с неожиданной просьбой взять его в ученики. Он утверждает, что хочет вернуться в человеческий мир. Заинтригованная дерзостью, та соглашается. И без того непростые отношения мастера и ученика омрачаются подозрениями: выясняется, что за спиной у необычного зубастого стоит стая вампиров, мечтающая установить новый порядок в городе. Леди предстоит выжить, разобраться с врагами, а заодно выяснить, так уж ли искренен её ученик в своих намерениях.Примечания автора:Рейтинг 18+ выставлен не из-за эротики (ее нет, это не роман ни в какой форме. Любовная линия присутствует, но она вторична, и от её удаления сюжет никоим образом не нарушится). В книге присутствуют сцены насилия, описание не физиологичное, но через эмоции и чувства. Если вам не нравится подобное, будьте осторожны)

Вероника Аверина , Роман Владимирович Бердов

Фантастика / Приключения / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Детские стихи