Читаем На двух планетах полностью

— Выслушайте меня. Грунте, — начал он, — я заснул за работой, я грежу ведь не может быть, чтобы это были, действительно, вы. Вы же должны согласиться с этим. Ворота заперты, не могли же вы перелезть через стену.

Грунте вплотную подошел к нему и взял его за руки — Поверьте этому! сказал он. — Это не сон, — вы видите меня наяву. Это, действительно, так. Дайте мне, пожалуйста, стакан воды, настоящей, свежей ключевой воды, — мне так ее не доставало! Вот так, и вы тоже выпейте глоток. Давайте сядем, я все вам объясню, но это не так-то просто.

Элль взял Грунте за плечи и встряхнул его. Потом засмеялся, сел рядом с Грунте и снова уставился на него.

Грунте вынул часы и сверил их с хронометром Элля.

— Никакой разницы, — сказал он.

— Да, ведь это и впрямь вы, Грунте! — воскликнул Элль. — Теперь я этому поверил. Простите меня, теперь я уже пришел в себя… Но, ради бога, говорите же, скорей! Где Торм?

Торм не вернулся, — медленно сказал Грунте, и складка между его бровями стала еще резче.

Элль снова вскочил.

— С ним случилось несчастье?

— Да.

— Он умер?

По всей вероятности. Шар бешено несся вверх. Мы потеряли сознание. Когда мы очнулись, Торма уже не было. Его до сих пор еще не нашли.

— До сил пор? Значит, есть еще надежда?

— Вместе с ним исчез и парашют: возможно, что Торм спасся на нем, но это мало вероятно. Куда он мог деваться?

Элль подошел к двери и безмолвно устремил взгляд в ночную тьму; потом он стремительно обернулся.

— А вы Грунте? — воскликнул он. — А Зальтнер?

— Мы были спасены жителями полярного острова. Меня они доставили сюда на воздушном корабле, а Зальтнер пока еще на полюсе; завтра он отправляется на Марс. Вот его письма и дневник.

Он положил на стол два свертка.

Так значит, они там? — почти ликуя, спросил Элль.

— Да. они там. Мы нашли ваш словарь. И если вы совсем оправились, то пойдемте со мной. Я не один; мои спутники тоже здесь.

— Где? Где?

— На лужайке, около летнего домика лежит воздушный корабль. Вас там ждут.

Элль хотел выбежать в сад. Ноги отказывались ему служить. Он снова сел.

— Нет, я еще не могу. Пожалуйста, расскажите мне еще что нибудь. Вон там стоит вино, налейте мне стакан!

Грунте дал ему вина. Потом в кратких словах изобразил судьбу экспедиции на полюсе, рассказал о приеме марсиан, о кольцевой станции. Элль постепенно успокаивался.

— Идем, — сказал он.

Грунте взял фонарь. Они зашагали по темным дорожкам сада. Когда они дошли до лужайки, Грунте остановился и поднял фонарь. Там что-то смутно темнело. Грунте произнес пароль: «Баты Грунте и Элль». Потом добавил по-марсиански: «Мы в полной безопасности. Можете зажечь свет».

Со дня смерти отца Эллю не приходилось слышать марсианской речи. Ее звуки страшно взволновали его. Наконец-то он встречает нумэ, соплеменников своего отца.

Корабль засветился тусклым светом, стали видны очертания спущенного трапа. Грунте стал подниматься первый; Элль последовал за ним. Ожидавший их на палубе дежурный штурман проводил их вниз, во внутреннюю часть корабля.

— Предупредите этого господина, — сказал он, обращаясь к Грунте, — что там внутри сила тяготения уменьшена.

— Благодарю вас, — вставил Элль, — я буду осторожен.

Штурман с удивлением взглянул на человека, говорящего по-марсиански, но промолчал и повел их дальше. Они миновали узкий проход, по обеим сторонам которого в висячих койках отдыхали марсиане, утомленные трудным путешествием и, наконец, очутились у двери каюты. Дверь открылась. Штурман пропустил их вперед. Грунте и Элль вступили в ярко освещенное помещение.

Элль вздрогнул и чуть было не потерял равновесие, так как еще не умел приноравливать своих движений к уменьшенному тяготению. Поддерживаемый Грунте, он, точно онемев, во все глаза глядел на высокую фигуру стоявшего перед ним человека.

— Отец! — чуть было не сорвалось с его губ.

— Мой друг, доктор Фридрих Элль, — представил его Грунте. — Полномочный Представитель Марсианских Штатов, Илль.

— Ill re Ktohr, am gel Schick — Илль из семейства Кторов, из рода Шиков, — с ударением произнес Илль, пристально глядя на Элля. Сердце Илля тоже билось учащенно, — он знал, что его предположение оправдалось. Он добавил: — Я младший брат капитана Алль, который…

— Мой отец! — воскликнул Элль. — Это был мой отец! Он был точь в точь, как вы, но только слегка сгорбился под давлением…

Илль крепко обнял племянника и бережно усадил его на диван.

— Мне это пришло в голову, — сказал он, — как только мы получили известие, что на Земле есть некий Элль, знающий марсианский язык. Поэтому-то, когда решено было послан, кого-нибудь из нас на Землю, я добровольно принял на себя это поручение. Дай же мне поглядеть на тебя! Какое счастье, что я тебя нашел! Счастье не только для нас двоих-теперь у меня есть надежда, что между обеими планетами установится взаимное понимание.

Часы летели за часами, а дядя и племянник, увлеченные горячей беседой, все еще сидели и каюте межпланетного корабля; как только они узнали друг друга, Грунте, присутствовавший при этой сцене, удалился. Он отправился и рабочую комнату Торма.

Перейти на страницу:

Все книги серии Малая библиотека приключений

Похожие книги