Читаем На границе империй. Том 5 полностью

— Вот, что я говорила. Он всё врёт! Никогда рыбаку не выдадут нагрудник из оружейки. Говори, где мужа оставил?

— Говорю же, я не знаю, спросите у охраны ворот, лекарь не очень далеко от них живёт,

— Каких ворот?

— Ворот в верхний город. Он в верхнем городе остался. Одним словом, с вашим напором найдёте.

— Так, девочки, мы в верхний город, а вы его никуда не выпускайте. Мы вернёмся с щипцами и будем его пытать. Он нам всё расскажет.

— Я старался, хвост вам тащил, а они меня щипцами. Больше не потащу.

— Потащишь, куда ты денешься. Если мы его не найдём, мы тебя нашим мужем сделаем.

— Мыло с собой берите, он не чище меня вчерашнего был.

Они всей толпой ушли на кухню, там недолго побыли, и потом жёны Дарса ушли вместе с нашим ведром. Напоследок мне пообещав, что скоро вернутся.

Похоже, заняли ведро и мыло. Следом за ними ушли из дома и Оли с Тони. Немного повалявшись, я решил перепрятать серебрушки. Откопал мешочек с ними из угля и запихнул в кобуру от бластера. Саму кобуру убрал в сумку, она приобретала цвет сумки и теперь, даже заглянув в неё, её было не найти, если не знать, где искать. После чего решил свалить из дома. Вот только возникла проблема — моих штанов в стирке не оказалось, а без них не выйдешь из дома. Похоже, они специально их или спрятали, или, скорее всего, утащили с собой. Через пару часов вернулись мои жены и сразу ко мне.

— Получается, что ты правду сказал.

— О чём вы?

— О том, что тебя рыбаком записали.

— Конечно. Зачем мне вам врать?

— Но ты же не рыбак.

— Мне сказали, раз у воды нашли, значит рыбак. Да ладно, рыбак и рыбак, какая разница.

— Ты не понимаешь, для нас разница есть и большая.

— Ну я что мог сделать? Как записали, так записали.

— Это понятно. Получается, про нагрудник ты тоже не соврал.

— Сказал, как есть. Мне его Дарс выдал.

— Что за рыбалка такая у вас была?

— Может, хватит вопросов? Я есть хочу и где мои штаны?

— Они забрали.

— Чего?

— Сказали, чтобы не сбежал.

— Вы почему мне не сказали?

— Мы же не дуры с ними ругаться. Вернут, никуда не денутся.

— Тогда идите мне новые покупайте.

— Зачем? Они эти скоро вернут.

— Мне что, потом в сырых ходить?

— Да ерунда какая, на тебе высохнут.

— Жрать тоже не дадите?

— Дадим.

— У вас тут можно жену выгнать из дома?

— Нет.

— Какие у вас тут есть наказания для нерадивых жён?

— Ты чего?

— Просто интересуюсь.

— Мы не знаем.

— Вечером у мужиков узнаю, они мне всё расскажут.

Они быстро согрели похлёбку и меня накормили. После этого выбора у меня не было, и пришлось залезть обратно в кровать. Жены явно испугались, ушли на кухню и в комнате не появлялись. Там они ругались между собой. Жены Дарса появились после обеда. Принесли обратно ведро с моими штанами и отдали женам, те забрали ведро и сразу с ним исчезли на кухне. Жёны Дарса прошли следом за ними на кухню. Несколько минут их не было, но потом они появились без моих.

— Значит, ты не врал.

— Не врал.

— Что за рыбалка у вас была такая? Почему он так же, как и ты, весь в дерьме? Мы его еле отмыли от него.

— У мужа спрашивайте.

— Мы пока у тебя спрашиваем.

— Я вам не муж, не собираюсь больше отвечать на ваши дурацкие вопросы. Где мои штаны, и кто вам разрешил их забрать?

— Мы забрали, чтобы ты никуда не сбежал.

— Это моя вещь и вам никто не давал права их забирать.

— Надо и забрали, и не смей жён трогать, они у тебя хорошие.

— Они получат наказание за то, что разрешили вам их забрать.

— Только попробуй их тронуть.

— А то что?

— А то с нами будешь проблемы иметь.

— Вот как-то совсем не страшно, я и вас сейчас накажу, — и голый встал с кровати.

— Ты это чего задумал? — они попятились назад и у одной блеснул нож, потом и две других вытащили.

— Ах так, — и я выдернул клинок из ножен.

Они у меня всегда лежали около кровати.

— Ты это чего задумал? Мы всё Дарсу расскажем, он тебя на дуэль вызовет.

— Я не воин, он меня вызвать не может — это раз. И даже если вызовет, то вы станете вдовами.

— Мы ему всё это передадим.

— Передавайте. Вот только вначале вам нужно выйти отсюда.

Они попытались выскочить из дома, но я перекрыл выход. Понимая, что у них нет никаких шансов против меня, они постепенно отступали, так я их загнал на кухню вместе к моим. Мои были жутко напуганы всем этим.

— Так, Тони, Оли, где мои штаны?

— Вот они, мы их постирали.

Мне выдали из ведра мои штаны.

— Значит так, вы все наказаны и будете здесь сидеть, пока мне не надоест, а не надоест мне долго.

— Нам к мужу нужно, — сказала одна из жен Дарса.

— Ничего страшного, он у лекаря под присмотром и отдохнет от вас.

— Мы ему обязательно всё расскажем, и он тебя убьёт, — сказала, видимо, главная у них.

— Рассказывайте, и мы ещё посмотрим, кто кого убьёт.

Я вышел из кухни, забрал нож и воткнул его в косяк двери, таким образом заблокировав дверь на кухню.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Будущее
Будущее

На что ты готов ради вечной жизни?Уже при нашей жизни будут сделаны открытия, которые позволят людям оставаться вечно молодыми. Смерти больше нет. Наши дети не умрут никогда. Добро пожаловать в будущее. В мир, населенный вечно юными, совершенно здоровыми, счастливыми людьми.Но будут ли они такими же, как мы? Нужны ли дети, если за них придется пожертвовать бессмертием? Нужна ли семья тем, кто не может завести детей? Нужна ли душа людям, тело которых не стареет?Утопия «Будущее» — первый после пяти лет молчания роман Дмитрия Глуховского, автора культового романа «Метро 2033» и триллера «Сумерки». Книги писателя переведены на десятки иностранных языков, продаются миллионными тиражами и экранизируются в Голливуде. Но ни одна из них не захватит вас так, как «Будущее».

Алекс Каменев , Владимир Юрьевич Василенко , Глуховский Дмитрий Алексеевич , Дмитрий Алексеевич Глуховский , Лиза Заикина

Фантастика / Приключения / Современная русская и зарубежная проза / Научная Фантастика / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Современная проза
Берег скелетов
Берег скелетов

Сокровища легендарного пиратского капитана…Долгое время считалось, что ключ к их местонахождению он оставил на одном из двух старинных глобусов, за которыми охотились бандиты и авантюристы едва ли не всего мира.Но теперь оказалось, что глобус — всего лишь первый из ключей.Где остальные? Что они собой представляют?Таинственный американский генерал, индийский бандит, испанские и канадские мафиози — все они уверены: к тайне причастна наследница графа Мирославского Катя, геолог с Дальнего Востока. Вопрос только в том, что девушку, которую они считают беззащитной, охраняет едва ли не самый опасный человек в мире — потомок японских ниндзя Исао…

Борис Николаевич Бабкин , Борис Николаевич Бабкин , Джек Дю Брюл , Дженкинс Джеффри , Джеффри Дженкинс , Клайв Касслер

Приключения / Приключения / Проза / Военная проза / Прочие приключения / Морские приключения