Читаем На коленях перед врагом (СИ) полностью

С этими словами она распахнула тяжелые створки, и Криш шагнул в роскошно обставленный конференц-зал, где за овальным столом уже сидели все участники собрания.

Флорентино Перес и Сандро Россель устроились рядом друг с другом, по правую руку президента Барселоны сидел Пеп Гвардьолла, в со стороны Флорентино расположились Жозе Моуриньо и Зинедин Зидан. Лионедь Месси находился с другой стороны стола и, судя по всему, пустовавший около него стул предназначался для Криша.

- Криштиану, - ему навстречу поднялся Жозе Моуриньо, - как обычно, заставляешь себя ждать.

- Простите, - стараясь сохранить невозмутимое выражение лица, проговорил Рон, - утренние пробки. Я торопился, как мог.

- Значит, мы вполне можем начать, - властным голосом перебил футболиста Флорентино Перес и перевел взгляд на гостей, - Криштиану, сеньоров Росселя и Гваорьолу, я уверен, ты знаешь, как и сеньора Месси.

Убийственный сарказм в голосе президента Реала играл на обнаженных нервах Криша не хуже, чем на долбаном там-таме. Он поднял глаза и встретился с насмешливым взглядом Лионеля. Аргентинец смотрел прямо, понимающе, но в тоже время спокойно и уверенно. И этот взгляд, как не странно, помог Рону собраться. Незаметно кивнув любовнику, Криштиану опустился на приготовленный для него стул, по очереди оглядывая каталонских гостей.

На лицах Сандро и Пепа словно застыли учтивые улыбки. Флорентино нервно вытирал со лба капельки пота неизменным льняным платочком, а Жозе расслабленно откинувшись в кресле, явно приготовился наслаждаться спектаклем.

Вот и чудненько.

Криш надеялся, что действо не затянется и они смогут быстро покончить со всем этим дерьмом. Снова переглянувшись с Лео, португалец глубоко вздохнул.

Понеслась!

Но даже в своих самых страшных кошмарах Рон не мог представить, что элементарное собрание может затянуться на долбанных четыре часа. Перес и Россель по всей видимости, решили использовать промах своих ведущих игроков, как повод для того, чтобы обсудить каждую чертову осечку, каждый проигранный матч, каждое слово и действие, которое тем или иным образом поспособствовало падению имиджа их клубов. Самое смешное заключалось в том, что проблему, ради которой они все тут собрались, удалось решить всего за полчаса.

Боссы пришли к консенсусу и решили, что никаких комментариев к произошедшему не будет. Ни одна из сторон не станет обсуждать злополучную статью, поддерживать или опровергать ее содержание. Рано или поздно скандал утихнет, тем более, что Лига Чемпионов, как и «Примера» в полном разгаре. Впереди еще одно «Эль-Классико» в рамках Европейского Кубка, а значит, ни Реал ни Барселона не могут позволить себе резонанс.

Лео и Криш были обязаны закрепить свои имиджи «хорошего» и «плохого» парня. Но в то же время оба дали слово, что станут как можно чаще появляться в общественных местах со своими девушками и отзываться друг о друге в прессе, как можно более уважительно.

И пусть некоторое время болельщики обоих команд и посудачат на тему того, что непримиримые враги имеют что-то общее в реальной жизни, но, как авторитетно заявил Жозе, скоро утихнут, не найдя никаких подтверждений.

Лионель и Криштиану, как и обещали, сидели тихо и просто кивали головами на указания боссов. Они с честью и олимпийским спокойствием выдержали двухсторонние нападки, сарказм и обвинения. И, периодически, украдкой, кидая взгляды друг на друга, успевали уловить в уголке губ легкую улыбку, или на самом дне зрачков веселое понимание и предвкушение.

Но вопреки ожиданиям, Сандро и Флорентино, пользуясь тем, что встреча носила не официальный характер, с азартом, присущим самым настоящим геймерам, обсуждали все, что могли только вспомнить. Припоминали друг другу все обиды, оскорбления и непонимания.

Лео округлил глаза, а Рон непонимающе вздернул бровь, когда, от обоих президентов стали доноситься словосочетания «заносчивый засранец», «чертов лицемер», «старый обманщик» и «наглая, лживая, морщинистая задница». Даже Пеп и Жозе в недоумении пялились на вошедших в раж президентов.

- Какого хрена творится? – прошептал Месси, незаметно придвигаясь к Кришу, не отводя взгляда от покрасневших злобных физиономий Росселя и Флорентино, - они ругаются, как сто лет женатая парочка.

- А черт их знает, - фыркнул Рон, улыбаясь уголками губ, - но, веришь, я получаю колоссальное удовольствие от просмотра шоу.

Лео тихо засмеялся но, натолкнувшись на пристальный взгляд Гвардьоллы, быстро сменил выражение лица с веселого на уважительное. Криш только вздернул бровь.

- Ты ничерта не понимаешь, чертов настырный, пафосный кретин, - тем временем кричал Россель, наставляя палец на пылающего гневом Флорентино, - только и знаешь, что болтать об имидже, а сам плевал с высокой горы на все традиции!

- Это я то плевал!? А не твой ли чертов игрок во всеуслышание заявляет, что провел ночь в доме врага? Никакой морали! Никакого достоинства! А ты будешь заявлять мне об отсутствии уважения к традициям? Ты, старый, упрямый осел!

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги / Драматургия
Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Он придет
Он придет

Именно с этого романа началась серия книг о докторе Алексе Делавэре и лейтенанте Майло Стёрджисе. Джонатан Келлерман – один из самых популярных в мире писателей детективов и триллеров. Свой опыт в области клинической психологии он вложил в более чем 40 романов, каждый из которых становился бестселлером New York Times. Практикующий психотерапевт и профессор клинической педиатрии, он также автор ряда научных статей и трехтомного учебника по психологии. Лауреат многих литературных премий.Лос-Анджелес. Бойня. Убиты известный психолог и его любовница. Улик нет. Подозреваемых нет. Есть только маленькая девочка, живущая по соседству. Возможно, она видела убийц. Но малышка находится в состоянии шока; она сильно напугана и молчит, как немая. Детектив полиции Майло Стёрджис не силен в общении с маленькими детьми – у него гораздо лучше получается колоть разных громил и налетчиков. А рассказ девочки может стать единственной – и решающей – зацепкой… И тогда Майло вспомнил, кто может ему помочь. В городе живет временно отошедший от дел блестящий детский психолог доктор Алекс Делавэр. Круг замкнулся…

Валентин Захарович Азерников , Джонатан Келлерман

Детективы / Драматургия / Зарубежные детективы
Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор