Читаем На контракте (ЛП) полностью

— Почему он сказал «конечно»?

— Я не знаю. Почему он готов засунуть свой нос в мою задницу каждый раз, когда я прихожу сюда, что в конечном итоге я начинаю себя чувствовать Джоном Уэйном? (Джон Уэйн (англ. John Wayne, урождённый Мэрион Роберт Моррисон (англ. Marion Robert Morrison), 26 мая 1907 — 11 июня 1979) — американский актёр, которого называли «королём вестерна». Лауреат премий «Оскар» и «Золотой глобус» (1970). Снимаясь ежегодно примерно в пяти фильмах, он был едва ли не самым востребованным голливудским актёром эпохи звукового кино. В июне 1999, Американский институт киноискусства назвал его 13 из списка 100 величайших звёзд кино за 100 лет по версии AFI)

Я как можно быстрее закрываю рот, пытаясь не расхохотаться.

— Прости, — улыбаюсь я.

— Все хорошо ... мне нравится тебя смешить, — он дарит мне смущенную улыбку. Я легонько игриво толкаю его плечом, когда мы входим в офис Уилсона. Мы занимаем место за столом, и я замечаю несколько наград, висящих на стене, оказывается, подхалимаж все-таки имеет свои плоды.

Уилсон кладет перед Митчем листок с счетом, как будто он является самым любимым клиентом. Я моментально вдохновленная придуманным планом, хочу подколоть его, действительно ли он держит такие заготовленные списки, но нет ... я знаю, что это не так. Краткая форма договора ложится на рабочий стол. Митч стреляет в меня любопытным взглядом, я качаю головой и говорю «потом».

Уилсон просит мои документы, я вздыхаю с облегчением. Единственные счета, которые наполняют мой бумажник, это уведомление об отключении электроэнергии. Скорее всего, мне неудобно, потому что это позорит нас обоих.

— Только сверка?

— Аккуратней, пожалуйста. Вы тоже используете статью 401(к) план, а? – спрашиваю я.

— Да, мисс МакКендрик.

— Хорошо. Эту возможность недавно отобрали у меня, — я смотрю на Митча, который улыбается и качает головой.

— У вас есть чек на депозит или вы хотите перевести с другого счета, сэр? — Уилсон смотрит на Митча.

— Перевести, — кивает Митч. Уилсон дает заполнить ему очередной листок, заставляя меня подписать его. Глаза Уилсона выпучиваются, когда он предполагает, что совершил описку. В чем проблема? Конечно, он делал депозиты на двадцать пять тысяч долларов, прежде. Уилсон просит меня забрать мои чеки.

Мы уложились в десять минут, имея на руках новую дебетовую карту и чеки. Уилсон провожает нас к входной двери и открывает перед нами. Я держу козырьком руку надо лбом, всматриваясь по обеим стороны улицы.

— Сейчас что ты делаешь?

— Выискиваю твою лошадь, мистер Уэйн, — продолжая поиск.

— Прекрати, — он смеется и дергает меня за руку, чтобы схватить ее.

— Так, тебе было больно? – спрашиваю я.

— Что больно, Шарлотта?

Мне кажется он пытается рассмешить меня.

— Когда ты вышел за дверь и голову Уилсона окончательно выбил из своей задницы.

— Боже, это ужасно, правда? — он качает головой.

— Да ... немного, — соглашаюсь я, увертываясь от его руки. — Теперь что, сэр?

— Стой, — он смотрит на меня каким-то своеобразным взглядом. — У меня встреча через двадцать минут. Мы просто направляемся назад и отдыхаем, звучит не плохо, а?

— Конечно. У тебя есть ноутбук, который я могла бы одолжить? — я могла бы на нем пока оплатить мои счета и наконец-то избавиться от некоторых надоедливых кредиторов и их постоянных звонков. Митч пишет какие-то смс-ки, потом убирает телефон в карман.

— У тебя будет ноутбук в течение тридцать минут, — он подносит мою руку к губам, до того, как мы заходим в лобби отеля.

— Ты хочешь заказать в номер или выйти на ланч? — спрашиваю я, когда мы входим в лифт. Митч в упор смотрит на меня и притягивает близко к себе, слегка целуя в губы. — У тебя есть какая-либо пищевая аллергия или то что ты не любишь? — интересуюсь я между поцелуями.

— Нет, — он целует меня снова.

Двери лифта открываются.

— Это наш этаж, Митч, — он слегка улыбается и выводит меня. — Эй ... что с тобой происходит? — интересуюсь я, пока мы движемся по коридору.

— Я не знаю, к сожалению, — он открывает дверь. Я скидываю шлепанцы и подвожу его к дивану.

Сажусь с края и хлопаю по бедру.

— Приляг и положи голову.

— Хм ... — он смотрит на часы.

— Твоя встреча проходит в конференц-зале здесь, я полагаю? — выгибаю я брови.

— Да.

— У тебя есть десять минут. Голову сюда, сейчас же! — сурово приказываю я, показывая на свои колени.

— Хорошо, — он улыбается, прежде чем лечь на спину и положить голову мне на колени.

Перейти на страницу:

Все книги серии Клуб Девушек с зелеными глазами

На контракте (ЛП)
На контракте (ЛП)

Шарлотта МакКендрик типичная тридцать с небольшим мама-домохозяйка, такая же, как и вы. У нее трое прекрасных детей, любящая семья, особенные друзья, и самый замечательный, любящий муж. Ее жизнь — это мечта. Эм… разрешите попробовать все сначала. Шарлотта МакКендрик не такая как вы, типичная тридцать с небольшим, мама-домохозяйка. Да, у нее есть трое прекрасных детей, любящая семья (все они бездельничают – увидите), и ее друзья особенные, все правильно! Но насколько у нее имеется замечательный и любящий муж, это полная чепуха! Этот ублюдок бросил ее с детьми полгода назад. И сейчас, ей предстоит сделать все, чтобы она смогла как-то выжить и обеспечить своих детей. Даже если это означает подписаться под документом… Митч Колтон — директор «Колтон Технолоджис». Большую часть года провел в разъездах по всему миру, привнося в компанию последние инновации в автомобильных технологиях. У него нет времени на традиционные отношения и обман, который приходит с этим. Он совершенно не рассматривает такие вещи, как брак, дети, и, конечно, влюбленность. Все, это подразумевает, что он до сих пор хочет, чтобы кто-то просто xприходил домой. Кто-то, кто предложит ему все, что он хочет, ничего не требуя взамен. Он понимает, что верность пары с таким видом отношений стоит не дешево. В этом нет проблем. Что он действительно не понимает, что однажды Шарлотта МакКендрик подпишет такой договор, и он заплатит ей намного больше, чем деньги.

Жаклин Айрес

Современные любовные романы

Похожие книги