— Кэт, — мягко окликнул меня Блейн, убирая ладони от лица. — Я говорил тебе, что ты не одна. Это правда.
Я заставила себя посмотреть на него.
— Я люблю тебя, — хрипло сказал он. — А ребёнок будет делить кровь и со мной тоже. — Он обхватил ладонями моё лицо. — Останься со мной. Выходи за меня замуж. Ты любила меня когда-то и сможешь полюбить снова! Я обещаю, что никогда тебя не брошу. Мы будем вместе. Всегда.
Я не находила слов, настолько была потрясена услышанным. Блейн предлагал мне так много! Его защиту. Его имя. Его любовь.
Он медленно склонился, глядя на мои губы, и хотя у меня было достаточно времени, чтобы отстраниться, я этого не сделала. Он поцеловал меня с мучительной нежностью, заставившей моё сердце перевернуться.
— Я дал обещание Кейду, — прошептал он, прижимаясь лбом к моему. — После ранения я обещал, что если с ним что-то случится, я позабочусь о тебе. И я хочу сдержать обещание. Боже, как хочу…
Я резко отпрянула назад.
— Ты дал
— С каких пор давать обещание стало ненормальным? — спросил Блейн, тоже поднимаясь с дивана. Он тихо подошёл ко мне.
— Я больше не верю тебе, Блейн! — выпалила я, отступая. — Не могу.
— Ты не веришь, что я люблю тебя? — спросил Блейн, поджав челюсть. В его глазах появился опасный блеск. — Думаешь, я говорю об этом каждой женщине?
Я с грустью покачала головой.
— Блейн, твоё чувство долга настолько велико, что я начинаю сомневаться, любишь ли ты меня на самом деле?
— О чём ты говоришь? — хрипло спросил он.
— Я больше не хочу тебя мучить! — закричала я, чувствуя, как слёзы катятся по щекам. — Я люблю Кейда. Жду от него ребёнка. Если я останусь с тобой, то превращусь для тебя в обузу.
Блейн застыл.
— Что ты имеешь в виду?
Мне с трудом удалось произнести:
— Я должна отпустить тебя.
Блейн ничего не сказал, но его лицо побледнело.
— Нельзя постоянно надеяться на тебя, ждать твоей помощи, — сказала я охрипшим от слёз голосом. — Ты должен идти своей дорогой. — Я тяжело сглотнула. — А я своей.
Отвернувшись, я быстро подхватила сумку с дивана, но Блейн преградил мне путь. Обхватив моё лицо руками, он заставил меня посмотреть на него.
— Не уходи, — отрывисто попросил он. — Прошу тебя… — его голос надломился. — Кэт, я никогда в жизни не молил женщину. Но я молю тебя. Останься. Ради меня. Пожалуйста, останься со мной. — Его зелёные глаза блестели.
— Ты хороший человек, Блейн Кирк, — вымученно прошептала я. — И очень много для меня значишь. Вот почему я не могу… — повернув голову, я прижалась губами к его ладони, — остаться.
На этот раз Блейн не удерживал меня, когда я выходила из кабинета.
Уезжая из его дома, я почти не разбирала дороги. Здравый смысл убеждал меня повернуть назад, но я знала, что это невозможно. Каким-то образом я невредимой доехала домой и уже искала ключи в сумке, когда открылась соседская дверь.
— Кэтлин! — охнула Алиша, бросившись ко мне с объятиями. — Как я волновалась…
— Прости, — вздохнула я, обнимая её в ответ. — Не хотела тебя волновать.
Отступив, Алиша посмотрела на меня с подозрением:
— Что-то ещё стряслось?
Я покачала головой.
— Мне бы разобраться с тем, что уже случилось. Уверена, ты устала слушать, как я жалуюсь.
— Не говори глупостей! — возмутилась Алиша, схватив меня за руку и потянув в свою квартиру. — Расскажи мне всё толком.
Не сопротивляясь, я села на диван рядом с подругой и рассказала обо всём: как Кейд был рад, когда узнал о ребёнке, и как он исчез на следующий день. О том, что Блейн приютил меня в своём доме, и о предложении, которое он сделал мне сегодня утром.
— Конечно я отказалась, — закончила я со вздохом. — Это было бы безумием.
Алиша ничего не сказала и только скептически вскинула брови.
— Я не права? — спросила я, стремясь заручиться её поддержкой.
— Ну… — протянула она, неоднозначно поведя плечами.
Теперь уже я нахмурилась:
— Шутишь? Ты же на дух не переносишь Блейна! А теперь считаешь, что я должна выйти за него замуж?
— Просто он так волнуется о тебе, — жалобно объяснила она. — Он заходил ко мне с просьбой навестить тебя. И когда на следующий день ты не открыла мне дверь, а потом не отвечала на телефон, я сразу позвонила ему. Он был в суде, и его секретарю пришлось поехать на слушание, чтобы с ним связаться.
О, нет. Из-за моей драмы Блейну пришлось уйти из зала суда? Теперь ко всему прочему мне стало стыдно.
— В поисках тебя он перевернул весь город вверх дном! — продолжила Алиша. — Знаю, я была не самой большой поклонницей Блейна, но ты бы видела… он места себе не находил, пока не нашёл тебя.
Я не знала, что сказать, но Алиша этого не заметила. Она резко сменила тему, набросившись на Кейда.
— До сих пор не верю, что он так с тобой обошёлся! — выпалила она, подскочив с дивана. Схватив тряпку для пыли, она начала натирать и так сверкающую мебель. — Интересно, у него хватило совести сказать тебе об этом в лицо?
Я покачала головой.