Читаем На краю пропасти. Старатели полностью

Сон был не эротический. Странно, Аманда никогда не снилась ему в эротических снах. На этот раз они плыли на яхте по спокойному лазурному морю и смотрели вдаль, стоя у борта. Хамфрис немного нервничал, впрочем, как всегда на море, не в силах избавиться от страха утонуть.

Аманда стояла рядом в прекрасном светло-голубом платье, свежий ветер развевал ее волосы. Она молча смотрела на него грустными глазами.

– Я скоро улетаю, – тихо сказала она.

– Ты не можешь просто так покинуть меня! Я не позволю!

– Я совсем не хочу покидать тебя, дорогой, но меня заставляют! Я должна лететь, у меня нет выбора.

– Кто тебя заставляет? Кто? – настаивал Хамфрис.

– Ты знаешь кто! Мало того, ты им даже помогаешь!

– Да, это Рэндольф! Он хочет отнять тебя!

– Да, – сказала Аманда, потупив взгляд.

Когда она вновь подняла глаза, он увидел в них слезы и мольбу о спасении.

В этот момент раздался звонок телефона.

Хамфрис проснулся и сел на кровати, злобно озираясь вокруг.

– Вывести изображение на экран! – скомандовал он.

Картина Пикассо с изображением обнаженной женщины исчезла, и на экране возникло хмурое лицо шефа службы безопасности.

– Извините, что разбудил вас, сэр, но вы приказали сообщать вам лично в любое время дня и ночи о передвижениях мисс Каннингем.

Взглянув на цифровые часы на ночном столике, Хамфрис снова повернулся к экрану на стене.

– И куда она собирается в четыре часа утра? – рявкнул он.

– Сэр, сейчас она спит в своей комнате, но…

– Тогда зачем понадобилось будить меня, идиот? – заорал Хамфрис, бледнея от гнева.

Шеф службы безопасности судорожно сглотнул и ответил:

– Сэр, ее имя появилось в списке одного из экипажей.

– В списке экипажей? Каком еще списке?

– Она и еще трое людей числятся в составе экипажа корабля «Старпауэр-1», который находится на орбите Луны.

– Сегодня? Сейчас?

– Да, сэр. Полет назначен на восемь часов утра. Значит, остается еще четыре часа, подумал Хамфрис.

– Список выявлен только что?

– Обозначился час назад, сэр.

– Зачем им понадобилось лететь к «Старпауэр-1»? – вслух задался вопросом Хамфрис.

– Этот корабль в девять часов должен отправиться в экспериментальный полет.

– Я знаю! – снова рявкнул Хамфрис. – Длительный беспилотный полет.

– Может быть, они направляются туда, чтобы сделать последнюю проверку систем, прежде чем корабль покинет орбиту?

– Ты говоришь, с ней еще трое? Кто?

– П. Лэйн – первый пилот, Л. Фукс – ученый, и С. Н. Бернард – врач, – зачитал список шеф службы безопасности.

– Я знаю Лэйн, а кто остальные двое?

– Фукс – выпускник Политехнического института в Цюрихе, только что прибыл на Селену. Бернард, наверное, медик.

– Наверное?! Что значит «наверное»? Мне нужно знать точно и немедленно!

– Он сотрудник корпорации «Астро», – сконфузившись, ответил мужчина на экране. – У нас нет данных на него, никаких документов, фотографий. Мы смогли лишь найти его имя в числе сотрудников «Астро», а также информацию о занимаемой должности, отпечатки пальцев и сетчатки глаза.

– Дэн Рэндольф! Это вымышленное имя Рэндольфа.

– Сэр?

– Срочно проверить отпечатки, сравнить их с данными Рэндольфа!

– Слушаюсь, сэр.

– А также срочно отправить двоих людей к квартире мисс Каннингем и доставить ее ко мне!

– Будет сделано!

Экран погас, и снова появилась картина Пикассо. Хамфрис выскочил из постели вне себя от гнева.

– Этот подонок считает, что может просто так улизнуть к Поясу, взяв с собой Аманду! Мы еще посмотрим, куда он отправится!


Дэн уже оделся и ждал в белом скафандре наподобие тех, что носит медицинский персонал «Астро». Личность «С. Н. Бернард» и несколько аналогичных он создал и хранил в списках сотрудников корпорации на всякий случай: своего рода напоминание о тех днях, когда был вне закона.

У него все еще оставались небольшие счета в банках Земли под различными именами на случай, если когда-либо придется на время «исчезнуть».

Дэн улыбнулся и направился по тоннелю, ведущему к космопорту. «Я ненадолго исчезну. Исчезну из всей системы Земля – Луна, оставлю позади Марс и направлюсь к Поясу Астероидов. МАА и Хамфрис окончательно сойдут с ума, когда узнают, что мы на борту „Старпауэра-1“.

Акции «Астро» должны резко подскочить, как только мы вернемся с положительными результатами исследования астероидов. Юристы могут спорить о деталях, но несколько миллиардов долларов стоят того, чтобы рискнуть и начать разработку рудников на Поясе. Общественность тоже поддержит проект».

Однако улыбка Рэндольфа исчезла, когда он увидел, что около электромобиля, который отвезет их в порт, нет ни Панчо, ни Аманды. Дэн разозлился не на шутку. Они договорились встретиться здесь ровно в пять. Ах, женщины, женщины…


– Давай скорее, Мэнди! – торопила напарницу Панчо. – Дэн наверняка уже ждет нас.

– Сейчас, подожди еще минуточку, пожалуйста! – ответила Аманда из санитарного отсека. – Мне нужно…

В этот момент кто-то нетерпеливо постучал во входную дверь.

– Это еще кто?! – возмутилась Панчо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Астероидные войны

Похожие книги

На границе империй #04
На границе империй #04

Центральная база командования восьмого флота империи Аратан. Командующий флотом вызвал к себе руководителя отдела, занимающегося кадровыми вопросами флота.— Илона, объясни мне, что всё это значит? Я открыл досье Алекса Мерфа, а в нём написано, цитирую: "Характер стойкий, нордический. Холост. В связях, порочащих его, замечен не был. Беспощаден к врагам империи." Что означает "стойкий, нордический"? Почему не был замечен, когда даже мне известно, что был?— Это означает, что начальнику СБ не стоило давать разрешения на некоторые специализированные базы. Подозреваю, что он так надо мной издевается из-за содержимого его настоящего досье.— Тогда, где его настоящее досье?— Вот оно. Только не показывайте его искину.— Почему?— Он обучил искин станции ругаться на непонятном языке, и теперь он всех посылает сразу как его видит.— Очень интересно. И куда посылает?— Наши шифровальщики с большим энтузиазмом работают над этим вопросом.

INDIGO

Фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы