Читаем На краю заката полностью

— Господь услышал наши молитвы! — воскликнул Бен. — Не угодно ли отправиться в замок, господин? Вы побеседуете с моим отцом о том, как правильно все оформить… — он понизил голос и добавил: — Увезите отсюда эту суку. Сожгите ее, съешьте, оттрахайте — дело ваше, только увезите, богом прошу. В долгу не останусь.

Дерек не почувствовал, как кинжал поплыл из рукава: нарезать этого Бена на тонкие ленточки и засунуть его грязный язык ему же в задницу, там самое место… Он осадил себя: рано. Еще рано. В гнезде еще две змеи, с которыми тоже надо разобраться.

— Я государственный служащий при исполнении, — блеклым судейским голосом сообщил Дерек. — Изволите предлагать взятку?

Бен широко улыбнулся.

— Ни в коем случае! Исключительно мою искреннюю благодарность за участие в деле. Идемте же!

— Я Бен вин Аффер, господин, — ответил всадник. — Так сказать, пасынок этой беглянки, она жена моего несчастного отца.

Аурика всхлипнула. Дерек посмотрел на Бена так, словно снимал с него мерки для домовины — и это наконец-то пробрало красавца по-настоящему. Он спешился, подошел к Дереку и подчеркнуто уважительно произнес:

— Моя мачеха сегодня сбежала из дому, и я…

— Это вы ее избили? — перебил Дерек, но Бен и бровью не повел.

— Никто ее не бил, господин, — ответил он. — Ее учили быть уважительной и порядочной женой. Ценить свой новый дом и его хозяев, быть верной и покорной, как и полагается приличной замужней хаомийке. А бить — нет, никто не бил.

«Как полагается бессловесной скотине», — злобно подумал Дерек, чувствуя, как висок наливается болью. Дурной знак — сегодня обязательно прольется кровь.

— Госпожа вин Селлан зарегистрированный некромант, — сказал он. — Я приехал, чтоб забрать ее в столицу, а тут такая удача, на ловца и зверь бежит.

Аурика схватила его за рубашку, и Дерек подумал, что она сейчас наверняка низко-низко опустила голову и зажмурилась.

— Господь услышал наши молитвы! — воскликнул Бен. — Не угодно ли отправиться в замок, господин? Вы побеседуете с моим отцом о том, как правильно все оформить… — он понизил голос и добавил: — Увезите отсюда эту суку. Сожгите ее, съешьте, оттрахайте — дело ваше, только увезите, богом прошу. В долгу не останусь.

Дерек не почувствовал, как кинжал поплыл из рукава: нарезать этого Бена на тонкие ленточки и засунуть его грязный язык ему же в задницу, там самое место… Он осадил себя: рано. Еще рано. В гнезде еще две змеи, с которыми тоже надо разобраться.

— Я государственный служащий при исполнении, — блеклым судейским голосом сообщил Дерек. — Изволите предлагать взятку?

Бен широко улыбнулся.

— Ни в коем случае! Исключительно мою искреннюю благодарность за участие в деле. Идемте же!

Как и полагал Дерек, Отто вин Аффер оказался из той гнилой людской породы, которая безжалостна к слабому и ползает на брюхе перед сильным. Когда Бен ввел его и Аурику в гостиную, то Отто поднялся с кресла и сразу же сориентировался в ситуации. Он знал людей гораздо лучше, чем Бен.

— Господин из столичной инквизиции? — осведомился он с легким поклоном в сторону Дерека. Аурика юркнула в дальний угол и забилась в кресло. Дерек с болью и ненавистью подумал о том, сколько раз она так делала, чтоб избежать истязаний.

— Господин как раз оттуда, — сухо ответил он. — Дерек Тобби, старший советник инквизиции. Я приехал, чтоб внести ясность в дело госпожи вин Селлан и забрать ее в столицу.

Он плавным жестом продемонстрировал свой жетон, и на лице Отто в нужных пропорциях отразились ужас и подобострастие. Чем дольше Дерек смотрел, тем больше Отто напоминал ему таракана. Длинный, нескладный, лысеющий, с удивленно выпученными бледно-голубыми глазами, он был мерзким, и эта ходячая мерзость владела Аурикой на правах законного супруга, била ее и насиловала.

— Разумеется, разумеется, — кивнул Отто, и было ясно, что он не собирается отдавать Аурику просто так какому-то заезжему хлыщу. Она была его вещью, дорогой и нужной, а с такими вещами не расстаются. — Мы как раз собираемся обедать, давайте обсудим все вопросы за столом.

Обед был по-провинциальному сытным и обильным, правда Дерек не прикоснулся ни к поросенку, ни к куриным ножкам в меду, ни к золотистым шарам картофеля. Поди знай, какой ядовитой приправой сдобрена эта снедь! Правда Бен с папашей жрали так, что за ушами трещало.

— Где ваш младший сын? — поинтересовался Дерек.

— Молится, — кротко ответил Отто, бросив острый взгляд в сторону Аурики. Та сидела напротив Дерека, низко опустив голову. Пальцы, державшие серебряную двузубую вилку, едва заметно подрагивали.

— Вот как! — удивился Дерек. — Сколь похвально такое стремление к Господу.

Отто кивнул.

— Он молится за свою мачеху, — ответил он. — Просит послать ей смирения, верности и честности.

Аурика вздрогнула, словно муж закатил ей оплеуху, но головы не подняла.

— Вот как, — повторил Дерек и, указав вилкой в сторону Аурики, спросил: — Эти следы на ее плечах. Они появились из-за отсутствия смирения?

Перейти на страницу:

Все книги серии Хаомийский цикл

Похожие книги

Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Романы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы