Читаем На крыльях любви полностью

Воцарилось молчание: каждый переваривал новости, которые только что услышал. Мел наблюдала за Бо, потому что услышала что-то в его голосе, некие затаенные чувства, но разумеется, он ничем себя не выдал, как не обмолвился и о том, каким разочарованием было для него узнать… или о том, что надеялся здесь найти: накопления семейства Блэк, – не говоря уже об исключительной ценности, и в эмоциональном, и в материальном плане, которую представлял собой «бичкрафт» сорок четвертого года выпуска.

Дайми тоже наблюдала за Бо, и Мел понимала, что девушка весьма признательна ему за то, что не стал прилюдно утверждать, будто Салли, вполне вероятно, мошенница и воровка.

– Вы уверены, что сделка законна? – подал голос Эрнест.

– Абсолютно. Наш юрист все проверил, – ответила Мел.

– Значит, он, типа, теперь наше начальство?

– Послушайте, я пока не решил, как быть с аэропортом, поскольку не все зависит от меня, – сказал Бо, – но пока – да, поскольку документ о передаче права у меня. Все остается как раньше. Никого увольнять я не собираюсь.

– Пока, – пискнула Дайми и прикрыла рот ладонью.

Дэнни обнял ее за плечи и спросил:

– Мел по-прежнему управляющая?

Бо взглянул на Мел.

– Если пожелает.

Мел твердо выдержала этот взгляд. Нет, она не хотела делать вид, что все остается по-прежнему.

– Пока речь может идти только о совместном управлении.

Все снова притихли. Это было очень напряженное молчание, которое ясно свидетельствовало о тревоге за Мел и ее будущее.

– Тем более что такое положение вещей меня более чем устраивает, – продолжила Мел бодрым голосом, пытаясь разрядить обстановку. – У меня появится возможность больше летать.

Бо явно удивился неожиданной поддержке с ее стороны. О чем говорил его взгляд.

– Так, может, нам и жалованье повысят? – с хитрой улыбкой поинтересовался Эрнест.

Бо рассмеялся:

– Конечно, если поможете мне оживить бизнес!

– Да мы готовы! – откликнулся Ал, которому явно хотелось сгладить углы, и приобнял за плечо Шер. – Дорогая?

– Я тоже за. – Шэрон подняла поднос с выпечкой и недовольно заметила: – А почему печенье все еще здесь?

Все потянулись за угощением, принялись болтать, но напряжение будто повисло в воздухе и печенье не лезло Мел в горло.


После собрания каждый направился по своим делам. Дайми перевернула последнюю страницу очередного романа, переложила книгу из-под клавиатуры в нижний ящик стола и выключила компьютер. Сегодня у них было больше клиентов, чем она могла припомнить за последнее время, и это означало, что дела пошли в гору, и все благодаря Бо.

Она даже скрипнула зубами от досады, направляясь в туалетную комнату, но факт есть факт: хоть Бо и распоряжается ее миром, у него хорошая деловая хватка.

Впрочем, какая разница? Ее маленький, уютный и надежно обустроенный мир скоро перестанет существовать. Как долго Бо еще продержит ее на этой работе? У Дайми похолодело внутри, когда она взглянула на себя в зеркало. Боже! Ей необходимо выпить, немедленно! Ее просто трясло от желания выпить!

Дверь одной из кабинок распахнулась и вышел Эрнест, напугав Дайми до полусмерти. Перед собой он толкал тележку с принадлежностями для уборки.

Дайми бросила взгляд в кабинку.

– Ты оставил сиденье поднятым.

Изогнув тощую шею, Эрнест оглянулся через плечо.

– И что?

– Ты мальчик. После того как закончишь свои дела, сиденье полагается опускать.

Эрнест переложил табачную жвачку за другую щеку и задиристо возразил:

– А мне удобно, чтобы оно было поднято.

– Да, но положено опускать.

– Слушайте, мисс, вы когда-нибудь слышали, чтобы мы, мальчики, как вы изволили выразиться, возмущались из-за того, что женщины вечно оставляют их опущенными?

– Нет, но…

Презрительно фыркнув, Эрнест вышел из туалетной комнаты, раздраженно толкая перед собой тележку.

Дайми заперла дверь за этим несносным типом и переоделась в то, в чем уместно пойти в клуб. Это было жизненно необходимо – куда-нибудь сходить, прямо сегодня вечером. Облачившись в блестящее золотое облегающее платье, которое ничего не скрывало и внушало Дайми ощущение собственной неотразимости, она добавила к нему пятидюймовые каблуки, потому что они прибавляли ей не только роста, но и уверенности в себе.

Выйдя из туалетной комнаты, Дайми прошествовала к своей стойке за сумочкой, а когда выпрямилась, обнаружила, что за ней наблюдает Дэнни. Его жаркий взгляд так и льнул к ее коже. Воодушевленная его вниманием, Дайми решила испробовать свою новую улыбку – загадочную, чувственную, – которую приготовила для сегодняшнего вечера.

Его взгляд тут же погас, и он холодно протянул:

– Ми-ило… Но мне больше нравится твоя настоящая улыбка.

Почему-то ее это задело:

– Может, эта как раз и есть настоящая!

Дэнни вошел через дверь служебного входа, что вела в ангар техобслуживания, запер ее и подошел ближе к Дайми, внимательно разглядывая ее облегающее мерцающее коктейльное платье с вырезом чуть ли не до пупка. Интересно, ему нравится, как она выглядит? Дайми поймала себя на мысли, что ей почему-то вдруг стало важно его мнение.

Дэнни присел на край ее стола, вытянув длинные ноги, и как бы невзначай коснулся руки Дайми.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шарм

Похожие книги