Ее улыбка померкла. Конечно. Он всегда во всем был прав – например насчет Салли. Выдержав его долгий взгляд, Мел снова посмотрела на горизонт: видимых признаков грозы не наблюдалось, – зато шторм, бушевавший в ее сердце, явно тянул на пятибалльный.
– Если деньги, которые ты обнаружил на тех счетах, принадлежали твоему отцу, то где они сейчас?
– Может, она купила остров, где сейчас и греется на солнышке.
Мел покачала головой.
– Тогда зачем требовать, чтобы мы с Дайми все эти годы перечисляли ей деньги, в то время как сами едва сводили концы с концами?
Бо не ответил, да в этом и не было нужды. Само его молчание означало: «Подобное вполне в духе Салли».
Некоторое время Мел переваривала эту мысль, а Бо не мешал ей думать, и ей это в нем очень нравилось: не торопит, не навязывает свое мнение, не пытается переубедить.
– Я хочу нанять частного сыщика.
– Эй, про меня забыла? Мы вместе обратимся в детективное агентство. Начнем с Мексики, с того последнего звонка, что ты получила.
Мел на мгновение замерла, потом осторожно заметила:
– Думаю, что займусь этим сама, но сначала с ней поговорю.
Его глаза потемнели, взгляд сделался жестким.
– Хочешь предупредить, чтобы успела от меня сбежать?
– Хочу убедиться, что с ней все в порядке, что она сама не стала жертвой…
– И?
– И все, больше ничего.
Стиснув зубы, он покачал головой, но комментировать ее слова не стал. То недолгое перемирие, что они заключили между собой, закончилось, хрупкий мир задрожал, угрожая рассыпаться в пыль.
На следующий день, улучив время, свободное от чартерных рейсов, проблемы порванного буксировочного каната, приемки топлива и заправок, заявления в полицию относительно электронных писем и прочей суеты, Мел взяла местный телефонный справочник и отыскала номер частного детектива.
Мэтт Томас взялся выяснить местонахождение Салли. Ей бы вздохнуть с облегчением, но вместо этого у Мел возникло такое чувство, будто она предала собственную мать.
Следующие два дня пролетели как в тумане. Бо совершил тестовый полет на старом «дугласе», который присмотрел в Лос-Анджелесе. Бросив все дела, Мел смотрела, как он взлетает, и гадала – когда же жизнь войдет в обычную колею? И захочет ли ее Бо еще когда-нибудь?
В один прекрасный день Шер кормила ее обедом в маленькой кухне, энергично обмахиваясь подолом майки и, как всегда, жалуясь на нестерпимую жару.
– Не так уж и жарко, – заметила Мел.
– Ну, у тебя же нет ранней менопаузы, правда? – Шер задрала майку вверх. – Ты только посмотри.
– О-о. – Не удержавшись, Мел бросила взгляд на слегка округлившийся живот Шер и полные груди, которые так и норовили вывалиться из черного хлопчатобумажного лифчика. Все тело было красным и блестело от пота. – Может, тебе открыть окно?
– Не поможет. С тем же успехом я могла бы снести крышу, но все равно умирала бы от жары.
– Господи, Шэрон! – Из-за угла выскочил Ал и загородил собой полуголую жену. – Что ты делаешь?
– А ты не слышал? Подыхаю от жары! Мне жарко, жарко, жарко…
– Ты распугаешь клиентов. – Обернувшись, Ал оглядел кафе и, обнаружив, что столики пусты, несколько сбавил тон: – Ладно, все в порядке. Посетителей нет.
– Эй, – подала голос Мел, – А я?
– Ты своя. – Шер улыбнулась мужу. – Значит, не хочешь, чтобы мою грудь видел кто-то еще?
– Нет. Это все мое, – буркнул Ал и прижал жену к себе.
Мел закатила глаза и поспешила покинуть это жаркое любовное гнездышко.
В тот вечер она задержалась допоздна – провозилась с «хокером», – а закончив, отправилась в она офис, где залезла под душ. Под горячими упругими струями Мел закрыла глаза в блаженном забытьи, сделала глубокий выдох и почувствовала, как напряжение медленно, но верно покидает тело.
– Кажется, ты о ком-то вспомнила?
Мел, испуганно вскрикнув, обернулась, и ее изумленному взору предстал Бо Блэк собственной персоной.
Этот «умереть-не-встать» Бо Блэк.
Прозрачные стенки душевой кабины не оставляли возможности для полета фантазии, так что он видел ее всю.
– Что ты намерен делать?
– То же, что и ты.
Не сводя с нее взгляда, Бо освободился от обуви, но Мел выключила воду, забыв смыть шампунь с головы.
Бо снял рубашку, и ее взгляд упал на позолоченные загаром плечи и грудь: поджарое тело, тугие рельефные мускулы. Мел тут же почувствовала, как по телу разливается жаркое томление, а он тем временем преспокойно расстегивал ремень джинсов. Ну это уж слишком!
– Не смей!
– А что я говорил тебе насчет испытания?
– У нас был секс всего несколько дней назад, и ты до сих пор зол на меня как черт. Не может быть, чтобы ты снова захотел.
– А вот он считает иначе, – многозначительно указал взглядом Бо на выпуклость на джинсах.
– Что ж, похоже, ты им и думаешь.
– Дорогая, так уж мы, мужчины, устроены: до смешного просто.
«Щелк-щелк-щелк» – это пуговицы на ширинке.
«Бум-бум-бум» – это сердце Мел.
– Прекрати.
Как ни странно, он подчинился, удерживая большими пальцами открытую ширинку, и поднял голову.
У Мел захватило дух, ее тело требовало продолжения. «Ничего же не случится, если я посмотрю, – сказала она себе. – Больше ничего, только посмотрю».