Читаем На крыльях удачи полностью

— Я все больше склоняюсь к тому, что жемчужина все время была у него. Он определенно воспользовался сложившимся положением. — Она развернулась и пошла в сторону танцующих пар. Эдверт пошла следом. — Кстати, а где Фу Джордж? — удивилась Жемчужница. — Очень хочется поглядеть, как будет выглядеть его физиономия, когда я покачаю перед ним жемчужинкой. Если он ее украл, то еще не знает, что она уже у меня.

— Дело в том, Перл, — ныла Эдверт, — что шестьдесят нов — это для меня большие деньги. Помнишь, как мы считали, сколько нам будет стоить одно только проживание здесь…

Жемчужница бросила на подругу небрежный взгляд:

— Ты знаешь, что у меня таких денег нет, Эдверт. После того как я расплатилась за яхту, я просто обнищала.

— Но Перл. Ты же должна…

— За несколько месяцев я, конечно, заработаю комиссионные. Ну а если мне повезет и я выиграю на скачках, дела пойдут еще лучше. — Она искоса глянула на Эдверт. — Знаешь, нельзя впадать в такую зависимость от материальной стороны жизни.

— Ты собиралась подписать контракт с…

— А до тех пор, — Жемчужница улыбнулась, — я целиком и полностью завишу от доброты моих друзей.

И она взяла подругу под руку.

Эдверт позволила ей повести себя по паркету бального зала. Она сильно побледнела.

Жемчужница смотрела во все глаза, разыскивая Фу Джорджа. В душе ее воцарилось полное удовлетворение.

«Уж если иметь протеже, — думала она, — так хоть какая-то должна же быть от них польза».



Роман, неторопливо вышагивающий по коридору, заметил идущего навстречу знакомого.

— Мистер Челис, — кивнул Роман.

— Мистер Роман.

«Десять нов», — подумал Роман и улыбнулся.



— Леди Досвидерн.

— Ваша милость.

— Не могли бы вы прогуляться со мной?

— С радостью, ваша милость.

Леди взяла Роберту под руку, и они принялись прохаживаться по залу.

— Боюсь, моя госпожа, я вынуждена признаться вам в своем невежестве.

Уши леди Досвидерн склонились к Роберте.

— Неужели, ваша милость? Не могу поверить, что ваша милость способны проявить невежество в отношении чего-либо серьезного.

— Вы очень любезны. Но боюсь, я должна сделать весьма странное признание. — Она тепло улыбнулась леди Досвидерн. — Я вынуждена согласиться в своем невежестве относительно той чести, которую оказал нынче лорд Квльп и относительно того предмета, посредством которого мне была оказана эта честь.

— А. Вот вы о чем. — Леди Досвидерн, похоже, немного смутилась. — Боюсь, ваша милость, что тут я столь же невежественна, как и вы.

Роберта остановилась. Уши ее недоверчиво прижались к голове.

— Правда?

— Мне известно лишь, что лорд Квльп настаивал на вашей с ним встрече. Я понятия не имела, что он собирается преподнести вам подарок и что это за подарок.

— Так вы не знаете, что представляет собой этот предмет?

— Не только не представляю, ваша милость, но вынуждена признаться, что никогда прежде ничего подобного не видела.

Роберта нахмурилась:

— Дроми… они нерегулярно отрыгивают такие предметы?

— Я об этом ничего не знаю, ваша милость. А я прожила на Зинзлипе в обществе лорда Квльпа почти четыре года.

— Как странно.

— Да, странно. И Зинзлип, и дроми — все странно.

— Моя госпожа, — поклонился им обеим Зут. — Ваша милость.

— Зут, — улыбнулась леди Досвидерн. — Как приятно вновь видеть вас. Присоединяйтесь.

Они обнюхались с Зутом и взялись под руки.

— Леди Досвидерн, я мечтал пригласить вас на следующий танец.

— С удовольствием, сэр.

Роберта посмотрела на знаменитого путешественника:

— Мне очень понравилась ваша последняя пьеса, Зут.

— Благодарю вас, ваша милость.

— Думаю, критики были несправедливы. Пьесе, конечно, недоставало экзотичности предыдущих серий, но мне показалось, что сделана она крепко.

Краешки ноздрей Зута зарделись.

— Примерно так все и думают, ваша милость.

— Видимо, сценаристы не так хорошо владели материалом, как в предыдущих сериях.

— Признаться, так оно и есть, ваша милость. Я с ними это обсуждал. Но очень трудно найти людей, которые одновременно были бы и хорошими сценаристами, и хорошими ксенобиологами.

— Могу себе представить.

— Я предложил проконсультировать их по деятельности Пионерского Корпуса — они и бровью не повели. Апеллировали к своей лицензии на драматургию. Увы, — вздохнул он, — у меня такое мнение, что лицензию свою они давно уже просрочили.

Зазвучал тромбон — он запел почти синхронно с очередной особо яркой вспышкой. Глазки леди Досвидерн на миг полыхнули красными огоньками.

— Ваша милость, — извинилась она. — Надеюсь, вы нас извините. Начинается наш танец.

— Конечно. Моя госпожа. Зут.

— Ваша милость.

Роберта оглянулась в поисках партнера и улыбнулась. К ней приближался Куусинен.



— Маркиза Котани?

Маркиза моргнула:

— Да?

— Меня зовут Дольфусс, мадам. Я уже выразил свои восторги вашему супругу. Могу я удостоиться чести потанцевать с вами?

Маркиза посмотрела по сторонам, ища помощи. Помощи ждать было не от кого. Она вернулась взглядом к Дольфуссу и вымучила улыбку:

— Да, сэр, конечно.

Усмехнувшись, Дольфусс подал ей руку.



Перейти на страницу:

Все книги серии Майджстраль

Похожие книги

Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову (сборник)
Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову (сборник)

Самый безбашенный и хулиганский проект последних лет! Трэш-хоррор по-советски! Зомби в СССР! Ночь живых мертвецов в H-ской части (военная почта 666–666). Рассвет мертвецов в колхозе «Заря коммунизма». Зловещие мертвецы против «кровавой гэбни»! Научный атеизм против черной магии вуду! Ударим коммунистическим субботником по барону Субботе – ведь «черный барон снова готовит нам царский трон»!Даже тупой пиндос сможет отсидеться в американском универмаге – а вы попробуйте держать оборону от зомби в советском сельпо или военторге! И пусть СССР – не Америка, и продажа огнестрельного оружия у нас запрещена, зато мы привыкли выживать в любых условиях, а по сравнению с нашей действительностью любой фильм ужасов покажется романтической комедией.Помните слова Фридриха Великого: русского мало убить, его надо еще и повалить – и не забывайте про контрольный выстрел в голову! Но самое надежное и безотказное оружие против зомби – это наши серп и молот: осечки не бывает!

Леонид Александрович Каганов , Максим Маскаль , Михаил Геннадьевич Кликин , Мурад Магомадов , Татьяна Томах , Тимур Алиев , Юрий Александрович Погуляй , Юрий Бурносов , Юрий Николаевич Бурносов

Фантастика / Юмористическая фантастика