Читаем На крыльях удачи полностью

— Дроми, безусловно, более интересны, чем другие виды. Они забавны, — призналась леди Досвидерн. — Забавны своей непредсказуемостью. Но даже они могут надоесть. А что касается моей прежней работы до Зинзлипа, самые интересные мирные переговоры, которые приходят мне на память, касались последней воли и завещаний умерших. В результате этих переговоров, во время которых шел спор между традициями, навязываемыми государством и существовавшими на местах, только через два года удалось протащить решение через суды, так, чтобы хоть кто-то мог им воспользоваться в будущем.

— Но подробности, — упрямо проговорил Зут, — наверняка были увлекательны.

— Я вот почему-то совсем не увлеклась. Благодарю вас. Шампанского, пожалуйста. — Леди Досвидерн жадно отпила из широкого бокала и подняла глаза на Зута. — Ну а пока я никак не могла заставить себя увлечься подробностями, вы, сэр, занимались тем, что совершали героические поступки в рядах Пионерского Корпуса и дошли до того, что теперь стали еще большей знаменитостью в рядах Диадемы. Ваше здоровье! — Она подняла бокал.

— Жизнь в Диадеме не такова, какой вы ее себе представляете.

— Прошу вас. — Леди Досвидерн протестующе подняла руку. — Не разочаровывайте меня. В такой жуткой и нудной дыре, как Зинзлип, Диадема для меня — единственная радость и отдушина. Пожалуйста, рассказывайте мне только самое волнующее и интересное.

— Как пожелаете, моя госпожа.

Что ж, в конце концов Зут к такому уже привык.



— Фу Джордж. — (Усмешка.) — Надеюсь, вы потанцуете со мной?

— Польщен, Жемчужница. — (Он изо всех сил постарался не смотреть на серьгу.) — Стильно выглядите.

— Спасибо. — Она усмехнулась еще шире. — А вот вы, похоже, чем-то расстроены.

— Правда? Странно. Вроде бы нет причин.

Он изящно обнюхал ее уши и подал два пальца. Жемчужница в ответ подала три. Она по крайней мере считала, что кража Фу Джорджа их несколько сблизила.

От Фу Джорджа не укрылось, как Перл после обнюхивания запрокинула голову, и он понял, что сделано это для того, чтобы убедиться, на месте ли жемчужина. Заинтригованный, Фу Джордж шагнул на танцевальный паркет.

«Можно было бы, к примеру, держать фальшивую жемчужинку под языком, — думал он, — потом откусить и каким-то образом подменить. Тогда она не смогла бы заметить кражи несколько часов, а может и несколько дней подряд. А еще можно сделать так, что фальшивая жемчужина через денек-другой начисто растает, и тогда она поймет, что это его рук дело».

Может быть, долгие месяцы упражнений в этом трюке все-таки не пропали даром.

Фу Джордж начал танец, погрузившись в такие вот раздумья.

Что же до Жемчужницы, то она очень расстроилась из-за того, что Фу Джордж вроде бы и не заметил возвращения ее фирменного знака. Она-то ждала хоть каких-то признаков удивления, возможно, даже испуга. А вышло, что от обычного поведение Фу Джорджа отличалось только разве что некоторой рассеянностью.

Ну да ладно. Главный удар она запланировала на завтра.

Вот это уж будет веселье так веселье.



В кармане леди Досвидерн что-то зажужжало. Краешки ее ноздрей вспыхнули, и она прервала танец на середине.

— Надеюсь, вы простите меня, — проговорила переводчица. — Лорд Квльп завершил свою перекрестную беседу, и там требуется мое присутствие.

Зут предложил ей руку:

— Вы позволите проводить вас до номера, моя госпожа?

— В этом нет необходимости, но я благодарю вас. Вы лучше продолжайте танцевать, иначе у наших соседей все фигуры спутаются.

— Надеюсь вас увидеть вновь.

— С нетерпением буду ждать встречи, сэр. К вашим услугам.

Леди Досвидерн обнюхалась с Зутом и зашагала к выходу.

Оставалось только продолжать танец. Зут, испытывая жуткое смущение, поднимал руку и изо всех сил пытался представить себе, что леди Досвидерн кружится, взявшись за нее. Он ужасно удивился, когда его руки коснулась чья-то рука. Опустив глаза, Зут увидел женщину, одетую в лилово-зеленое платье.

— Надеюсь, вы не станете возражать, — извинилась Киоко Асперсон. — Я просто так устала торчать у стены и ждать, не случится ли чего интересненького.

— Ночь только началась, мисс Асперсон. Может, еще что и произойдет.

Зут снова посмотрел на Асперсон сверху вниз. Линзы на ее глазу не было: видимо, она вывела свои информационные сферы на автопилот.

— Это правда. — Киоко взглянула на Зута и просияла. — Надеюсь, вы с леди Досвидерн не поссорились. Она так спешно удалилась.

Они с Зутом чинно обошли вокруг танцующей справа парочки.

— Нет-нет, что вы, мисс Асперсон, — возразил Зут. — Просто она понадобилась лорду Квльпу.

— Это странно, вам так не кажется?

— Почему? Это же ее обязанность.

— Я не о том, Зут. Странно то, что вообще здесь находится дроми.

— От дроми никто не ожидает объяснений. Но я уверен, что у его превосходительства есть причина присутствовать здесь.

— Наверняка. Мне просто хотелось бы узнать, что это за причина.

— Думаю, попозже это выяснится.

— Может быть.

Зут резко взглянул на Асперсон. Слова «может быть» были произнесены вместо более цивильного «вероятно» и считались дурным тоном.

«Ох уж эти люди, — подумал Зут. — Никогда не знаешь, что они отмочат».



Перейти на страницу:

Все книги серии Майджстраль

Похожие книги

Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову (сборник)
Зомби в СССР. Контрольный выстрел в голову (сборник)

Самый безбашенный и хулиганский проект последних лет! Трэш-хоррор по-советски! Зомби в СССР! Ночь живых мертвецов в H-ской части (военная почта 666–666). Рассвет мертвецов в колхозе «Заря коммунизма». Зловещие мертвецы против «кровавой гэбни»! Научный атеизм против черной магии вуду! Ударим коммунистическим субботником по барону Субботе – ведь «черный барон снова готовит нам царский трон»!Даже тупой пиндос сможет отсидеться в американском универмаге – а вы попробуйте держать оборону от зомби в советском сельпо или военторге! И пусть СССР – не Америка, и продажа огнестрельного оружия у нас запрещена, зато мы привыкли выживать в любых условиях, а по сравнению с нашей действительностью любой фильм ужасов покажется романтической комедией.Помните слова Фридриха Великого: русского мало убить, его надо еще и повалить – и не забывайте про контрольный выстрел в голову! Но самое надежное и безотказное оружие против зомби – это наши серп и молот: осечки не бывает!

Леонид Александрович Каганов , Максим Маскаль , Михаил Геннадьевич Кликин , Мурад Магомадов , Татьяна Томах , Тимур Алиев , Юрий Александрович Погуляй , Юрий Бурносов , Юрий Николаевич Бурносов

Фантастика / Юмористическая фантастика