Читаем На мягких лапах (СИ) полностью

  - А это вообще кто?

  - Это... - мужчина запнулся, а потом прищурил глаза и, едва сдерживая гнев, проговорил: - Наставник Орим, вы разве не слышали звон, предупреждающий о вторжении?

  - Правда? - Удивленно приподнял белые брови старец.

- Мы ведь его более четыреста лет не слышали, поди, уже и позабыли, что он значит.

  Ивильмира даже сдерживаться не пыталась, тут же издевательски захихикала, ей тихо вторила Лида, а старший мастер Эвэнс наклонился над наставником и зашипел:

  - Но если Вам столько лет, то не удивительно, что Вы вообще ничего не слышите! - Потом двуногий выпрямился, протянул разорванные половинки свитка и спокойнее продолжил: - Ладно, дела общины оставив на потом, а сейчас объясните мне, пожалуйста, что это за свиток и почему после того, как мы, то есть я и эта особа, которая хотела его прибрать к своим рукам до того, как я ее не поймал, разорвали его и теперь не можем друг от друга сделать и пяти шагов?

  Старик с недоумением выслушал его, потом почесал лысую черепушку и сказал:

  - Только не говори мне, что вы порвали этот свиток.

  Я старика отчасти понимала, тат как жрец так быстро и нагромождено задал вопрос, что если б я не знала о случае со свитком, то тоже бы его не поняла. Но видно понимала это только я, так как лица у двуногих недоуменно вытянулись, а старший мастер Эвэнс уже не говорил, а шипел:

  - А что я, по-вашему, наставник Орим, только, что сказал?

  Старик удивленно похлопал ресницами, вновь почесал макушку и ответил:

  - Кажется, это именно тот свиток, что проклинает того, кто его разрывает.

  Послышался скрежет зубов и чей-то голос со стороны:

  - Старший мастер Эвэнс.

   Дэрек так стремительно развернулся, что окрикнувшая его женщина сделала испуганный шаг назад, а потом собралась, прошагала к нам и продолжила:

  - Старший мастер Эвэнс, я... - она запнулась, устремив ошарашенный взгляд на лицо главного мастера. - Что с вами случилось?

 - Неважно! - отрезал Дэрек, кинув очередной уничтожающий взгляд на валькирию, которая старательно делала вид, что ее очень интересует трава под ногами. - Продолжайте.

  Женщина перевила непонимающий взгляд с валькирии на побитое лицо главного мастера и продолжила:

  - Я новая наставница храма.

  Мужчина оглядел ее безразличным взглядом и холодно спросил:

  - Тогда потрудитесь объяснить мне, наставник Тиан, - он голосом выделили данное звание, - почему никто не соизволил сообщить мне о смене наставника этого храма, не говоря уже о согласовании данного факта - это первое, и второе, почему никто не отреагировал на предупреждающий звон?

  - То был он? Просто мы его уже...

  - Достаточно! - с нажимом приказал Дэрек трем женским особами одновременно: одной, чтоб прекратила говорить, и двум, чтоб не начинали хихикать. - Вы, как я погляжу, слишком расслабились из-за того, что ваш храм охраняет Дух-защитник Ветра. Но вот эта данная особа, - указал он на мою подругу, - является валькирией, которую мало того, что пропустил Дух-защитник, так еще и вы не среагировали, только из-за того, что не слышали звон более четыреста лет и поэтому забыли, что он обозначает незаконное проникновение на территорию храма.

  Сказать по правде, даже я порядком оторопела от его монолога, а что уже говорить о его сестре, валькирии и непосредственно новой наставнице, для которой данная речь и произнеслась.

  В пораженной тишине раздался тихий шепот Ивильмиры:

  - Неужели твой брат такая большая шишка?

  И усталый ответ Лидии:

  - Он ведь уже хвастался своим мечом.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези