Читаем На мягких лапах (СИ) полностью

  - Это мой охранник, - нагло ответила валькирия и пренебрежительно добавила: - И если ты задержишь меня хотя бы еще на одну минуту, то это будет последняя минута твой жизни.

  В подтверждение я зарычала, предъявляя доказательства в виде острых клыков.

  Тролль тут же отпрянул от двери и даже рукой приглашающе махнул.

  - Проходите.

  Мы зашли в просторную комнату с двумя диванами, столом, открытым настежь окном и шестью двуногими: двумя троллями, оборотнем, тремя людьми и стариком.

  - О, Ивильмира, как я рад тебя видеть, - приветливо начал Ричард, рукой указывая на диван. - И я надеюсь, ты сегодня сможешь увеличить мою радость в несколько раз.

  - Обязательно, - пообещала женщина, присаживайтесь на указанное место.

  Я забралась следом на диван, а "охранник" занял место за нашими спинами.

  Старец кинул удивленный взгляд на третьего в нашей шайке, но спрашивать ничего не стал, наверное, хоть и являлся двуногим преклонного возраста, но на слух не жаловался.

  Валькирия достала из сумки свиток и положила его на стол.

  - Где мои деньги? - спросила она, с нарочной серьезностью добавив: - Или Вы решила расплатиться со мной натурой? То-то я думаю, чего это Вы столько мужиков с собой притащили.

  Как и в прошлый раз, старец вежливо хихикнул, мысленно, наверное, опешив из-за ее пародии на чувство юмора, а потом достал мешок с золотом и положил его рядом, спросив:

  - На счет три? - Увидев, что женщина кивнула головой, он приказал за спиной стоящему оборотню: - Отсчитай.

  - Раз... два... три...

  На "три" работодатель и наниматель схватили свою обещанную награду, и ленты на их запястьях исчезла.

  Вздохнув с облегчением, Ричард расслаблено откинулся на спинку дивана и с покровительственной насмешкой произнес:

   - С тобой приятно иметь дело, но, к сожалению, у меня есть неутешительные новости: вы сегодня умрете.

  - Денег пожалели? - спросила Ивильмира и пренебрежительно усмехнулась.

  Старец, закатив глаза, покачал головой, без слов говоря: "Какая глупость".

  - Этой дряни мне не жалко, а вот информация... - Он развел руками, с наигранной печалью добавив: - Тут я бессилен.

  Валькирия открыла, было, рот, чтоб что-то ответить, но ее перебил голос "охранника":

  - У меня для вас, мастер Атарн, тоже есть неутешительные новости.

  - Главный мастер Эвэнс?! - завопил ошарашено Ричард, которого, оказалось, совсем не так зовут, когда "охранник" стянул с головы капюшон. - Как?! Как Вы тут оказались?!

  - Ты что делаешь, светлый тебя побери?! - не менее ошарашено закричала Ивильмира, но жрецу не было до нее никакого дела, так как он холодно взирал на старика.

  - Мне кажется, Вы задаете не те вопросы, мастер Артан, - со злостью проговорил Дэрек и в его руке появился меч. На это раз он, почему-то, был черного цвета.

  - Убери свою зубочистку, придурок! - тут же закричала валькирия, но главный мастер впервые проигнорировал оскорбление своей лилейной вещицы.

  - Вы должны были спросить, -

продолжал с холодной злостью Дэрек, - почему я тут оказался? А лучше, если бы Вы сейчас же упали на колени и принялись бы молить меня о помиловании.

  - Не дождешься, щенок, - с ненависть и презрением ответил старик, а потом резко приказал. - Убить их!

  Тролли, оборотень и люди оскалились и принялись доставать оружие, но у одной здесь присутствующей женщины были иные планы.

  Одна секунда - и свиток у нее в руках, вторая - и она кинула его в открытое окно, крикнув:

  - Эль!

  Мне хватило одного прыжка, чтоб перелететь через подругу до окна, оттолкнуться лапами об подоконник, стрелой устремиться к свитку и крепко схватить его зубами.

  - Не упустите его, придурки! - тут же понесся следом голос старика, и так как он знал, что я женского пола, то явно волновался не обо мне.

  Следом донесся еще один крик, но на этот раз он нес в себя намного больше подтекста и говорил о том, что его надо не упускать, а пустить.

  Повернув голову, я увидела парящую следом Ивильмиру и Дэрека, который злостно махал мечом и был явно против побега. А следом выпрыгнул мужчина, трансформирующийся в оборотня прямо в воздухе.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Купеческая дочь замуж не желает
Купеческая дочь замуж не желает

Нелепая, случайная гибель в моем мире привела меня к попаданию в другой мир. Добро бы, в тело принцессы или, на худой конец, графской дочери! Так нет же, попала в тело избалованной, капризной дочки в безмагический мир и без каких-либо магических плюшек для меня. Вроде бы. Зато тут меня замуж выдают! За плешивого аристократа. Ну уж нет! Замуж не пойду! Лучше уж разоренное поместье поеду поднимать. И уважение отца завоёвывать. Заодно и жениха для себя воспитаю! А насчёт магии — это мы ещё посмотрим! Это вы ещё земных женщин не встречали! Обложка Елены Орловой. Огромное, невыразимое спасибо моим самым лучшим бетам-Елене Дудиной и Валентине Измайловой!! Без их активной помощи мои книги потеряли бы значительную часть своего интереса со стороны читателей. Дамы-вы лучшие!!

Ольга Шах

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Попаданцы / Фэнтези