Читаем На пересдачу, Кэсси Рок! Вторая попытка полностью

Доктор Шменге откланялся ближе к полуночи, и мы с Жозефиной пошли его провожать. Рыжая как мандарин луна повисла в небе, воздух был свежим после дождя. Жозефина убежала вперед выслеживать сонных лягушек, а я положила ладонь на предложенный локоть и поинтересовалась:

— На что вы гадали, Паулюс?

— На разное, — усмехнулся он. — Если помните, ваша подруга успела разложить карты не менее дес-сяти раз. Рита — замечательная девушка. Как и вы.

— Я тоже очень хорошая! — донесся издали голос собаки.

— Ты лучше всех! — громко заверила я.

— В том числе я спросил — удастся ли вам с-спасти Гроува, — продолжил доктор. — Ответ — «да», но с препятствиями.

— Главное препятствие — это он сам, — сердито буркнула я. — Почему он просто не может поверить мне на слово, вот как вы?

— Вы так и не выяс-снили его тайну, — напомнил доктор. — Что заставляет его идти на кладбище?

— А вы не можете за ним проследить? — попросила я.

Шменге покачал головой.

— Думаете, я бы прожил двести лет нежитью, если бы не был осторожен? Нет, Кэсси, и не просите. Я не готов рисковать с-собственной, так сказать, жизнью ради не особо знакомого мне боевика. Я, конечно, вижу вашу в нем заинтересованность, но, мой вам совет, взвесьте все еще раз. Вы девушка молодая, яркая. Сколько еще таких Гроувов может быть в вашей жизни, причем без обременения в виде смертельных тайн!

— Ну, знаете! — возмутилась я.

— Я лишь хочу вас защитить, — пояснил доктор. — Логика простая. Мастер Гроув в опасности. Скоро он умрет. Находиться рядом означает подвергать себя риску.

— А почему вы волнуетесь за меня?

Доктор Шменге посмотрел на луну, улыбнулся.

— Потому что этот вечер был очень приятным, — признался он. — Я почти позабыл каково это — находиться в кругу друзей. Открыто общаться, не скрывая, кто ты, и видеть, что тебя совсем не боятся. — Он похлопал меня по ладони, лежащей на его локте, и добавил: — Что говорит как о вашей смелости, так и о явном легкомыслии. Поэтому я и беспокоюсь.

— А ваши клыки вытягиваются все длиннее, — заметила я.

— Это все луна и чудесная ночь, — пожаловался доктор. Он остановился и, повернувшись, поправил шарф на моей шее. — Против натуры не попрешь. Вот и Гроув… Что-то тянет его на старое кладбище снова и снова. Вдруг он просто не может иначе? Но лучше бы нам распрощаться, Кассандра. Загляните ко мне после зачета, или когда найдете минутку. Очень интересно, чем это все закончится.

— Хорошо, — пообещала я. — Жозефина, домой!

— Пока, доктор Шменге! — пролаяла она, выскочив из-за кустов. Задержавшись на мгновение, степенно кивнула, а потом поскакала прочь, и ее уши подлетали как крылья бабочки.

На следующий день мое намерение спасти мастера Гроува не только не испарилось, но и стало еще тверже. Шменге может осторожничать и сидеть в лечебнице, как пугливый паук, я же не собираюсь оплакивать гибель Гроува в третий раз.

— Кристиан умер, — всхлипывала Рита на кухне. — Я видела, что он погрустнел, но не думала, что все так серьезно. А тут смотрю — лежит, лапки вверх, усики обмякли…

Я обняла подругу, погладила по волосам.

— Мне жаль, — сказала я.

— Может, заведешь себе кого посимпатичнее? — предложила бессердечная Жозефина. — Хоть рыбок.

Я скорчила страшную рожу за спиной Риты, и собака торопливо исправилась:

— Хотя Кристиан тоже был ничего. Рыженький.

— Он и в прошлый раз умер, — сказала я. — Видимо, такая судьба.

А вот Гроув — не таракан. Ему умереть я не позволю.

Что-то тянет его на кладбище? Но и ко мне его тоже влечет, это точно. Вот и проверим силу притяжения. А заодно хорошо бы сдать зачет по боевке, хотя бы для того, чтобы утереть Гроуву нос.

Глава 9. Зачет

Я подошла к хранилищу артефактов, и Гроув мрачной тенью отделился от одной из колонн.

— Добрый вечер, Кассандра, — поприветствовал он меня, и официальной холодностью его голоса можно было бы реки морозить.

— Здравствуйте, мастер Гроув, — ответила я, борясь с желанием стукнуть его сумочкой.

В самом деле, что за игры? То он целует меня до дрожи в коленках, то — вот как сейчас — делает вид, что мы едва знакомы. Да он даже смотреть на меня избегал, а ведь я старалась. Короткая юбка едва прикрывала колени, белая блузка расстегнута на две пуговки — а надо было на три. Волосы я завязала лентой, выпустив по обеим сторонам лица кокетливые прядки. Немного помады, туфли на каблуках — моя группа поддержки заверила, что выгляжу я отлично.

— Пойдем, покажешь свое колесо, — сказал Гроув и пошел вперед.

— Вы до сих пор мне не верите? — уточнила я, прожигая взглядом дыру в его широкой спине.

И ведь опять разоделся как на свидание: костюм тройка, начищенные ботинки, духи. Желание стукнуть его стало еще сильнее.

— Я уже не знаю, что и думать, — признался Гроув.

Стражи некроса, связанные рунами в пучок, точно морковка, скалились в углу пустынного холла. Видимо, мастер Гроув пришел заранее и все предусмотрительно подготовил.

— После некоторых событий я допускаю, что ты способна вообще на все, Кэсси Рок, — со вздохом добавил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги