Мероприятия, направленные на быстрейшее выполнение приказа Ставки, были всесторонне обсуждены на специально созванном Военным советом фронта совещании командно-политического состава, на котором разбирались вопросы как оперативного, так и политического характера. Генералу Желтову и мне поручалось подготовить короткую справку о политическом положении страны. Это мы исполнили, а кроме того, Алексей Сергеевич порекомендовал использовать публикации фронтовой газеты, которая начала помещать справочные материалы о Венгрии.
Первый такой материал, озаглавленный «Что за страна Венгрия, положение в которой обостряется с каждым днем» и снабженный картой-схемой, был опубликован 25 октября 1944 года.
Редакция не прекращала подобную работу и далее. Позже, когда фронт уже в полном составе действовал на территории Венгрии, газета в номере от 2 декабря 1944 года посвятила этой стране целую полосу. Материалы сопровождались картой-схемой. Статьи были озаглавлены: «Природа, география, города», «Вооруженные силы», «Значение хозяйства страны для гитлеровской Германии», «Участие Венгрии в разбойничьей войне против Советского Союза».
Эту публикацию по моему заданию подготовили подчиненные полковника А. Д. Питерского. Я дал указание перепечатать ее в армейских и многотиражных газетах, а также в газетах фронта, издававшихся на языках народов СССР.
…Ставка торопила. Выполняя ее указание, командующий 3-м Украинским фронтом приказал 57-й армии уже к 25 октября вывести один стрелковый корпус в составе трех дивизий на левый берег Дуная и занять оборону на участке Сомбор, Нови-Сад с целью прикрыть левый фланг 2-го Украинского фронта, а в дальнейшем обеспечить сосредоточение на этом участке главных сил фронта.
Командование 57-й армии точно в срок выполнило поставленную задачу. Одновременно части переброшенного на левый берег Дуная 75-го стрелкового корпуса, мелкими подразделениями просачиваясь на правый берег в районе Апатино, захватили небольшие плацдармы. В ночь на 29 октября, в канун наступления 46-й армии на Будапешт, 57-я армия во взаимодействии с Дунайской военной флотилией развернула боевые действия в районе Апатино и Батино по форсированию Дуная и расширению плацдарма.
Враг неоднократно контратаковал позиции 57-й армии, но успеха не имел. Однако и у нас для дальнейшего наступления сил не хватало. Пришлось закрепляться на занятых рубежах и ждать подхода главных сил.
В предвидении новых наступательных операций Ставка Верховного Главнокомандования непрерывно усиливала 3-й Украинский фронт. Из резерва Ставки нам передали 4-ю гвардейскую армию, 18-й танковый корпус, конно-механизированную группу генерала С. И. Горшкова в составе 5-го гвардейского конного и 7-го механизированного корпусов, а затем из 2-го Украинского фронта — 31-й гвардейский стрелковый корпус.
Как я уже писал, с момента подготовки к Ясско-Кишиневской операции постоянное внимание уделялось интернациональному воспитанию личного состава, разъяснению великой освободительной миссии наших Вооруженных Сил. И это полностью себя оправдало. Воины, мобилизованные в армию после освобождения южных областей Украины и Молдавии, прошли не только хорошую боевую школу, но и школу интернационализма, дружбы народов. Каждый на своем опыте убедился, как тепло, по-братски относятся к советскому солдату румыны, болгары и югославы.
Обстановка в Венгрии значительно отличалась от той, в которой действовали войска до вступления на ее территорию. Население Венгрии, обработанное в антикоммунистическом, антисоветском духе, встречало нас настороженно. К тому же тут свою роль играл и языковой барьер. Правда, настороженность простых людей при знакомстве с нашими бойцами и командирами быстро проходила. И все-таки немало приходилось встречать врагов — открытых и еще больше тайных.
Своеобразие обстановки состояло и в том, что в этот период боевые операции проводились с участием болгарских, югославских, румынских, а на завершающем этапе — и венгерских войск. Красная Армия, ее руководство несли, естественно, моральную ответственность и за то, как ведут себя наши новые союзники на венгерской земле. Нужно было учитывать исторически сложившиеся отношения этих народов, заложить основы дружбы между ними, основы боевого содружества их будущих армий.
Все это было, конечно, непросто, если вспомнить, что Венгрия оккупировала перед войной часть югославской и румынской территории. Но, не вдаваясь в подробности, хочу отметить, что командование югославских, румынских и болгарских войск, их политические органы провели со своим личным составом соответствующую работу и дух пролетарской солидарности трудящихся взял верх над националистическими предрассудками и помог борьбе против общего врага — фашизма.