Читаем На скосе века полностью

Пьём за дружбу, ребята!Мы друг к другу прижаты.Мы друг к другу прижатыИ кругом виноваты.Мы! — твержу самовольно,Приобщаясь к погостам.От стыда и от болиНе спасёт меня Бостон,Где в бегах я. Где тожеБезвоздушно пространство.Где я гибну… Но всё жеНе от пули афганской.Не от праведной мести,Вызвав ярость глухую,А в подаренном кресле,Где без жизни тоскую.Где и злость, и усталость —И пусты, и тревожны…Где так ясно: осталасьЖизнь — где жить невозможно.Там, в том Зле, что едва ли
Мир не сцапает скоро.Там, откуда послалиЭтих мальчиков в горы.

XII

Мы! — твержу. Мы в ответе.Все мы люди России.Это мы — наши детиТопчут судьбы чужие.И вполне, может статься,Тем и Бог нас карает,Что кремлёвские старцыВ них, как в карты, играют.Нет!.. Пусть тонем в проклятьях,Мы! — кричу, надрываясь.(Не «они» ж называть их,В их стыде признаваясь.)Мы!.. Сбежать от бесчестья, —Чушь… Пустая затея…Мы виновны все вместеПред Россией и с нею.Тем виновней, чем старше…
Вспомним чувства и даты.Что там мальчики наши —Мы сильней виноваты.

XIII

Мы — кто сгинул, кто выжил.Мы — кто в гору, кто с горки.Мы — в Москве и Париже,В Тель-Авиве, Нью-Йорке.Мы — кто пестовал веруВ то, что миру мы светим,Мы — кто делал карьеруИ кто брезговал этим.Кто, страдая от скукиИ от лжи, — всё ж был к месту.Уходя то в науки,То в стихи, то в протесты.Кто — горя, словно в схватке,В мыслях путаясь рваных,Обличал недостаткиВ нашумевших романах.Иль, гася раздраженье,
Но ища пониманья,Приходил к постиженью,А порой и к признанью.

XIV

Мы — кто жаждал не сдаться,В дух свой веря упорно.Словно нас эти старцыНе держали за горло.Жил — как впрямь признавая,Что тут бой, а не яма,Адской тьме придаваяСтатус жизненной драмы.

XV

Да — тоской исходили.Да — зубами скрипели.Всё равно — допустили.Всё равно — дотерпели.Старцы — нелюдь. Мы ж — люди.Но всю жизнь без печалиМы не сами ль на блюдеИм детей подавали?
Без особых усилий,Не поморщившись даже.Мы привыкли. Мы былиВ детстве поданы так же.И взлетал так же слепоТот же радостный голубь.Надо вырваться к небу.Трудно вырваться… Прорубь.

XVI

Мальчик, сдвинувший бровиВ безысходной печали,Меньше всех ты виновен,Горше всех отвечаешь.Как приходится сыну,Если предки такие.Как за все наши виныОтвечает Россия.Бостон — Вермонт — Бостон, 1981 —1982

«Жизнь — это смысл. Смысл — это всё. Поэзия Коржавина — поиски смысла в пустыне бессмыслицы».

Лев Аннинский

Перейти на страницу:

Все книги серии Поэтическая библиотека

Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы
Вариации на тему: Избранные стихотворения и поэмы

В новую книгу одного из наиболее заметных поэтов русского зарубежья Андрея Грицмана вошли стихотворения и поэмы последних двух десятилетий. Многие из них опубликованы в журналах «Октябрь», «Новый мир», «Арион», «Вестник Европы», других периодических изданиях и антологиях. Андрей Грицман пишет на русском и на английском. Стихи и эссе публикуются в американской, британской и ирландской периодике, переведены на несколько европейских языков. Стихи для него – не литература, не литературный процесс, а «исповедь души», он свободно и естественно рассказывает о своей судьбе на языке искусства. «Поэтому стихи Грицмана иной раз кажутся то дневниковыми записями, то монологами отшельника… Это поэзия вне среды и вне времени» (Марина Гарбер).

Андрей Юрьевич Грицман

Поэзия / Стихи и поэзия
Новые письма счастья
Новые письма счастья

Свои стихотворные фельетоны Дмитрий Быков не спроста назвал письмами счастья. Есть полное впечатление, что он сам испытывает незамутненное блаженство, рифмуя ЧП с ВВП или укладывая в поэтическую строку мадагаскарские имена Ражуелина и Равалуманан. А читатель счастлив от ощущения сиюминутности, почти экспромта, с которым поэт справляется играючи. Игра у поэта идет небезопасная – не потому, что «кровавый режим» закует его в кандалы за зубоскальство. А потому, что от сатирика и юмориста читатель начинает ждать непременно смешного, непременно уморительного. Дмитрий же Быков – большой и серьезный писатель, которого пока хватает на все: и на романы, и на стихи, и на эссе, и на газетные колонки. И, да, на письма счастья – их опять набралось на целую книгу. Серьезнейший, между прочим, жанр.

Дмитрий Львович Быков

Юмористические стихи, басни / Юмор / Юмористические стихи

Похожие книги

Нетопырь
Нетопырь

Харри Холе прилетает в Сидней, чтобы помочь в расследовании зверского убийства норвежской подданной. Австралийская полиция не принимает его всерьез, а между тем дело гораздо сложнее, чем может показаться на первый взгляд. Древние легенды аборигенов оживают, дух смерти распростер над землей черные крылья летучей мыши, и Харри, подобно герою, победившему страшного змея Буббура, предстоит вступить в схватку с коварным врагом, чтобы одолеть зло и отомстить за смерть возлюбленной.Это дело станет для Харри началом его несколько эксцентрической полицейской карьеры, а для его создателя, Ю Несбё, – первым шагом навстречу головокружительной мировой славе.Книга также издавалась под названием «Полет летучей мыши».

Вера Петровна Космолинская , Ольга Митюгина , Ольга МИТЮГИНА , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Триллер / Поэзия / Любовно-фантастические романы