Читаем На страницах окаменевшей истории (СИ) полностью

Он выглядел иначе, нежели в лесу - все в нем говорило о благородстве и могуществе правителя, более 400 лет являющегося сердцем и мозгом своей страны. Статный, гордый мужчина с уверенным взглядом ярко-оранжевых глаз, с мягкой ухмылкой на устах и с светло-русыми волосами, столь пышными и волнистыми, как грива матерого лиастара.

Он стоял напротив них при полном параде, словно принимал самых ценных гостей. Золотые одежды, украшения и массивная корона на голове, украшенная янтарем. А сверху на нем была та самая известная королевская накидка, о которой говорил Вольфганг.

- Проходите, господа и милые леди. Добро пожаловать во дворец Золотого Порядка. - поприветствовал их Фердинанд, приглашая пройти к нему.

Рэйнер отступил, и Джек нехотя повел жрицу внутрь столовой, а следом за ними пошли и другие их спутники. Стоило им войти, как дверь сразу закрылась, и они остались наедине с правителем, словно дичь, пойманная в ловушку.

Осмотрев зал, вампир нахмурился, можно сказать, даже разозлился. Император же внимательно уставился на них, и дольше всего его взгляд, естественно, был направлен на Рин, которая была одета явно не так, как он хотел.

Однако он ничего не сказал и лишь с улыбкой подошел к ней.

- Моя принцесса, я в печали. Вы даже не уведомили меня о вашем приезде. Я узнал обо всем от Франца и был действительно в недоумении, почему же вы не стали писать мне.

- ...Ваше Величество, вам было направлено официальное уведомление от Первого Сенатора. - нахмурилась она. - Мое личное письмо не было необходимо.

- Было. Я ведь просил тебя писать мне весь этот год. - Император театрально расстроился, а затем посмотрел на эльфа за ее спиной. - А ты, кажется, Хиро Эльвинэ, верно?

Тот сразу вытянулся по стойке смирно, а затем неловко поклонился.

- Да, Ваше Величество!

Найдя его растерянность очаровательной, лиастар посмеялся.

- Нет нужды в волнениях. Твой отец был прекрасным эльфом, которого я очень уважал. Считай, ты и твоя сестра уже получили мое благоволение, без необходимости в традиционной процедуре.

Видимо, он имел ввиду возможные вопросы, которые он может им задать.

- Б-благодарю вас...

Фердинанд еще ближе подошел к нему и внимательно рассмотрел его лицо.

- Да...действительно точная копия Дэмиана. Слышал, он уже пробудил свое сознание внутри тебя. Эх, вот бы увидеть его вновь.

Хиро не знал, было ли это искренним желанием встретить друга после разлуки в 300 лет или нет, но он, не задумываясь, ответил:

- Это возможно в месте силы.

- Хм? В месте силы? - Император поднял брови. - Весь мой дворец является местом силы. Значит, я могу увидеть Дэмиана?

Эльф молча кивнул и закрыл глаза, и уже через пару секунд Фердинанд ошарашенно уставился на возникший рядом с его собеседником полупрозрачный образ облива, который с улыбкой смотрел на него.

- Действительно много времени прошло, Фердинанд. Я даже не узнал тебя, ведь ты сменил свое тело. - ответил старый маг.

Фердинанд рассмеялся.

- Ха-ха-ха, поразительно! Действительно поразительно! Ты умудрился удивить меня на первых минутах званого ужина, Хиро Эльвинэ!

Он подошел к призраку и поднес руку к его плечу, однако так и не смог коснуться друга, потому быстро переместил ладонь на плечо его наследника.

- Да уж, как странно видеть тебя спустя три столетия, да еще и в таком виде, старина. Но мы еще успеем обсудить все наши старые дела позже, а пока мне стоит обратить внимание и на других гостей.

С этими словами он повернулся к Мии, что стояла рядом. Она тоже, подобно брату, одеревенела под взглядом правителя, но тот как-то слишком нежно посмотрел на нее, и на этом их взаимодействие окончилось.

Далее он посмотрел на Вольфганга.

- И с тобой мы тоже не виделись где-то полгода, Вольфганг. Как дела в ваших землях?

- С вашим благословением мы процветаем, Ваше Величество. - поклонился вулстрат.

- Хо-о, ты перестал вести себя как дурак, не прошло и 20 лет. Очень радует, что ты наконец-то вырос. - усмехнулся Ферднинанд, заставив вулстрата замереть.

- Что...?

- Ты правда думаешь, что можешь обмануть Бессмертного Императора? Для меня ты как раскрытая книга, которую можно легко прочитать и еще легче понять заложенный смысл. Все же вулстраты очень просты в вопросах морали. Просты и до смешного предсказуемы.

Видимо, с самого начала актерская игра Кровавых когтей «не впечатляла» его монарха. Вулстрат выглядел побежденным.

Далее Фердинанд переместил взгляд на стоявшую радом с ним обливи и как-то облегченно улыбнулся.

- Я рад, что ты в порядке, маленькая принцесса. Астероп явно обрадуется, когда узнает, что его дочь жива и здорова.

- ...что? Астероп? - Вольфганг неловко посмотрел на его спутницу, а та ошарашенно замерла, со страхом уставившись в пронзительные глаза Фердинанда.

- Что, принцесса, ты до сих пор не рассказала им, кто ты? - усмехнулся Император, а затем обернулся на Джека. - Или это ты до сих пор не восстановил ее память?

Вампир молча нахмурился.

- Сам же сказал вести ее к тебе такой. Я ни при делах.

- Что тут происходит?! - все сразу услышали Мию, которая явно, как и другие, ничего не понимала.

Рин же внимательно посмотрела на Джека.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже