Читаем На страницах окаменевшей истории (СИ) полностью

Он откашлялся, слегка покраснев.

— Ну, я хотел сказать, что…Цубаки тоже неплохое имя. Но твое имя мне нравится намного больше. Рин. Оно очень красивое. Подстать тебе.

Он широко улыбнулся с хитрой искрой в глазах, и девушка удивленно подняла брови.

Ну и как ей на это реагировать? Сначала назвал по имени, а потом его расхвалил? Еще и сказал, что ее имя ему нравится…то есть оно ему дорого? Или у этого слова есть другие значения? То, что говорила Мия: «любить, но в меньшей степени»?

И вообще, чего он добивается такими действиями?

Тогда она решила попросту избежать неловкой для себя ситуации.

— А я даже не знаю, как относиться к твоему полному имени. Я уже привыкла к именам «Джек» и «Чжи Кан», а теперь ты еще и «Джакасис». - отвернула она голову.

— Кхы-ы, Рин! Опять ты момент портишь! — тут же надулся он, а затем резко что-то смекнул и усмехнулся. — Или же ты…просто смутилась и попыталась перевести тему, чтобы не отвечать на мои слова?

Ее брови дернулись, и она поджала губы.

— Ничего подобного. Нам нужно искать Миру, если ты забыл.

— Нет, стой-стой, сначала договорим. Неужели тебе не нравится, что я называю тебя по имени? Я долго не мог решиться, ведь все же вы, госпожа Амира, человек вышестоящий, нежели сей скромный вампир-отшельник.

Да что это слово вообще значит? Сначала он говорил, что это то же, что и «дорог», а теперь вообще, похоже, использует вместо «злит»…

Как же трудно понять других.

Вампир ожидал, что она все же смутится от его слов, но…

— Или же потому что тебе сложно назвать человека с лицом Амиры другим именем, нежели ее? — внезапно спросила она с хмурым лицом. Он опешил.

— О чем ты, я не…

Он не смог договорить, ведь сам не знал, что ему ответить. Разве она не права? Все это время ему было тяжело произнести ее имя по одной причине — он не мог забыть Амиру, и постоянно видел в ней ее.

Однако…что случилось сейчас? Почему он все же назвал ее по имени?

Неужели в нем что-то начало меняться?

Он так и не договорил, потерявшись в размышлениях, и девушка, приняв это за ответ на свой вопрос, освободилась из его хватки и отошла на два шага.

— Ты действительно зациклен на прошлом, Джек. Что толку пытаться взбодрить тебя, если тебе самому этого не надо?

В ее голосе он почувствовал ее обиду, и тут же пришел в себя, снова поднимая на нее свой взгляд.

— Стой, принцесса, я не…!

Однако она уже отвернулась от него и быстро зашагала дальше по коридору, удаляясь от него.

Он же нахмурился и в мгновение влепил себе пощечину.

— Молодец, туес, и как ты будешь расхлебывать эту кашу? — тихо пробурчал он себе под нос.

Вампир взъерошил волосы и начал судорожно рассуждать, что ему сделать, чтобы исправить эту оплошность, когда он услышал, как дальше по коридору что-то на полной скорости влетело в кого-то, и послышались смех ребенка и болезненное кряхтение жрицы.

Он отреагировал тут же.

— Рин!

Он пронесся весь путь дальше, пока за поворотом не увидел девушку, лежавшую на полу и хмурящуюся от боли.

На ней же он увидел маленького лиастара с красным камнем на ошейнике.

— Сестричка, ты наконец-то приехала!

Маленький лиастар продолжал тереться об ее лицо, словно алькрат, просящий поесть.

— Ваше…Высочество принц Райн…пожалуйста, ведите себя подобающе принцу. — все, что она смогла промолвить ввиду того, что ударилась головой об пол при падении.

Похоже, она быстро шла, погруженная в свои мысли и не заметила, как ей навстречу летел этот лиастар, и в итоге они столкнулись.

Джек нахмурился и грубо поднял оборотня за шкирку.

— А это что еще за малолетний бандит?

Конечно, он уже понял по красному камню, что это был кандидат в сосуды Императора, а значит его сын. Вопрос, скорее, был риторическим, не лишенным недовольства вампира сей ситуацией.

Лиастар же в ответ был раздражен тем, как грубо его схватили за шею, и начал царапаться.

— Отпусти меня, черноволосый бродяга!

Джек быстро швырнул ребенка в воздух и нагнулся, чтобы помочь девушке встать на ноги. Осторожно придерживая ее за плечи, он поднял ее.

— Сильно ушиблась?

— …пустяки. Я в порядке. — выдохнула она, тут же вырываясь из его хватки. — Принц Райн, что вы тут делаете? Разве вы не избегали этой части дворца?

— Я услышал, что ты приехала, и хотел поздороваться! — замурчал лиастар, летая рядом с ней. — Сестричка, ты единственная в этом дворце, кого я всегда рад видеть! А это…что еще за нищий рядом с тобой?

Услышав это, Джек обиженно фыркнул.

— Кто это тут нищий? Такой мелкий, а уже задирает нос перед старшими. И ты-то кандидат, выбранный твоим отцом?

— А сам-то, непонятно откуда вылезший вампир?! Думаешь, раз можешь стоять рядом с сестричкой, можешь так просто оскорблять меня?! — зашипел Райн.

— Знаешь, сколько я за эти столетия таких, как ты, воспитал вместо твоего старика? Твой предшественник, Леон, явно был куда лучше!

— Заткнись, черноволосый бродяга!

— Сам заткнись, малолетний бандит!

Рин же смотрела то на одного, то на другого, и в итоге недовольно нахмурилась. Эти двое точно принц вампиров, которому 400 лет, и сын Бессмертного Императора?

Скорее, это два ребенка, не поделивших конфету.

— Прекратите.

Перейти на страницу:

Похожие книги