Читаем На страницах окаменевшей истории (СИ) полностью

Мэр нахмурился, а Рин подняла брови в приятном удивлении, а потом выдохнула. Вампир сразу понял по ее реакции, что ей понравился его ответ.

- Вы, герр вампир, очень наглы. Кто вы вообще и почему стоите рядом с gnädige Frau Миямото? - враждебно спросил мэр.

- Кто я такой, вас не касается. Я один из спутников госпожи Амиры и помогаю ей и моему другу с проблемами. Мы пришли сюда и столкнулись с вашей бедой, спасли ваших жителей, но в ответ даже благодарности не услышали. Теперь вы говорите, что вам нужна помощь, но сами же отказываетесь от нее. Я ведь правильно вижу ситуацию, госпожа Амира?

Девушка молча кивнула ему. Оборотень тут же нервно посмотрел на свой стол, капли пота начали стекать по его лбу. Он явно волновался.

- Я...мне всего лишь надо знать, что с отрядом, который я туда отправил, и откуда взялась эпидемия. Но я политик, а не воин...

- Мы отправимся к Хэйцзы и посмотрим, что там случилось, где посланный вами отряд. Но вам стоит иметь ввиду, что мы не альтруисты и просто так помогать вам не будем. - усмехнулся вампир. Жрица снова посмотрела на него, но уже с неприкрытым шоком, словно ее поразила его наглость.

- А...да-да, я понял вас! Я понял свою ошибку, пожалуйста, спасите моих подчиненных, если это еще возможно! Я обеспечу вам бесплатное проживание, пока вы остаететсь в нашем городе. - тут же начал облегченно кивать головой мэр, поняв, что это его единственный вариант.

- Вот и договорились. Тогда мы пойдем. - Джек развернул мечницу в сторону двери и потащил туда, попутно подбирая остальных магов. - Всего вам хорошего, ждите новостей!

Когда они вышли из мэрии, Миранна тяжело выдохнула.

- Сложно...я только освоилась в человеческом языке, а уже опять приходится использовать заклинание перевода, чтобы понять, о чем шла речь!

- Согласна, вы говорили с этим оборотнем так быстро, что я не успевала переводить! - кивнула Мия. Хиро тоже согласился.

- Дэмиан знает язык оборотней, потому он примерно объяснил мне, и, как я понимаю, сейчас нам нужно отправиться к реке Хэйцзы?

- Именно так. Нужно поискать группу, отправленную туда, и найти источник заражения. - кивнула Рин.

- Неужели ты и язык оборотней знаешь? Ты так уверенно на нем говорила там... - спросила ее эльфийка.

- Я глава кассандрийской делегации, потому мне пришлось учить обливийский и драфталкский в сжатые сроки. Эльфийский я еще в детстве выучила благодаря Меголию, а вампирский...не было причин учить. - ответила жрица.

- И как у тебя только памяти хватает на такое количество языков...да и Джек тоже все языки знает... - выдохнула обливи. Но тот лишь закатил глаза.

- Как говорят старики, терпение и труд время спасут...так что не расслабляйтесь и учите, пока есть возможность, на практике. А там и моего уровня добьетесь при желании.

- О, кстати! – неожиданно вспомнила Мия. – Рин, мэр ведь увидел, что ты владеешь боевыми искусствами, разве ты не скрываешь это?!

- Ничего. В Драфталке некоторые высокопоставленные чиновники знают об этом. Главное, чтобы они не раскрыли мою личность жителям. – та покачала головой в ответ. Услышав это, девушки облегченно выдохнули.

- Пора отправляться. Но сначала надо найти лавку магических предметов и купить очищающие камни. - сказал эльф.

- Хиро прав. Давайте поторопимся, я не хочу торчать в этом городе слишком долго. - сказал вампир, закидывая руки за голову.

Глава 2. Битва на реке Хэйцзы


После небольшой закупки необходимых вещей маги отправились прямиком к месту, указанному мэром.

Река Хэйцзы протекала в 100 тайтах от городских стен. Это была половодная широкая река, около которой раскинулся небольшой перелесок. Здесь рыбачили, запасались водой и деревом и охотились.

Обычно жители города приходят к реке не так часто - около нее можно встретить только тех, кто работает при мэрии, или тех, кто работает в тавернах. Но сейчас здесь было тихо, как на кладбище - не было ни пения птиц, ни шума животных.

Преодолев перелесок, пятеро магов вышли к воде.

- Что ж, пока что я не чувствую никаких монстров. Возможно, портал еще не сформировался полностью? - сказал вампир. Тем временем Мия и Мира решили осмотреть ближайшую территорию в надежде найти пропавший отряд.

- Как думаете, где их искать? - спросила эльфийка.

- Если они подверглись нападению, то вероятнее всего скрылись где-то в лесу или под землей. - ответил ей Хиро.

Джек заметил, с каким вниманием Рин осматривала воду. Она даже наклонилась к ней, уставившись куда-то сквозь нее.

В какой-то момент она протянула пальцы к плескающейся реке, но почти тут же их перехватила сильная рука вампира и потянула на себя.

- Ты совсем с ума сошла? - начал ругаться он. Девушка подняла на него взгляд, но была абсолютно спокойна, словно ожидала такой реакции.

- Кажется, это я должна спрашивать у тебя. Отпусти мою руку.

- Ты разве не знаешь, что нельзя касаться воды голыми руками, если она заражена? - спросил он. Она лишь тяжело вздохнула, словно поразилась его глупостью, а затем с усилием вырвалась из его хватки.

- Я не собиралась касаться ее.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Фэнтези / Образовательная литература / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература