Читаем Набат полностью

Набат

Третья книга цикла «Серп». Цитра и Роуэн исчезли. Твердыня затонула. Похоже, ничто не стоит между серпом Годдардом и абсолютной властью над мировым Орденом серпов. Грозовое Облако молчит, отзвуки Великого Резонанса по-прежнему потрясают мир до самой его сердцевины. Вопрос стоит так: существует ли кто-то, кто сможет остановить Годдарда?Ответ: Тон, Гром и Набат.

Василий Македонович Цаголов , Евгений Дмитриевич Люфанов , Иван Михайлович Шевцов , Леонид Николаевич Андреев , Нил Шустерман

Проза / Социально-психологическая фантастика / Социально-философская фантастика / Военная проза / Разное / Без Жанра18+

Нил Шустерман

Набат

Серп-3

Дэвиду Гэйлу, Верховному Клинку редакторов.

Нам всем так не хватает просвещенного росчерка твоего пера!

От переводчиков

Работа над этой книгой заняла огромное количество времени — она очень большая, язык ее гораздо сложнее, чем обычно у Шустермана, и эту особенность следовало сохранить, что мы и старались сделать в силу наших умений. Мы работали параллельно, и все равно перевод шел почти девять месяцев. Как всегда, мы, Linnea и sonate10, работали в тандеме, дружно и согласно. У нас был один бета-ридер, Юлия Нестерова — огромное спасибо ей за помощь.

Помимо обычных переводческих трудностей, с которыми сталкивается любой переводчик при работе с текстом Нила Шустермана (масса игры слов, отсылки к чисто американским реалиям, обширный исторический материал), в этой книге мы столкнулись еще и с парой курьезов. Вычитывая главу 47, мы обнаружили, что ее название не соответствует содержанию. Почесав в затылке и ничего не придумав, мы обратились к автору. И автор в ошеломлении ответил: «Вы заметили ошибку, которой не заметил никто в Simon&Shuster! Когда я окончательно компоновал книгу, я следил за плавным течением текста. Много было копипастинга, сдвигов, переносов и всего такого. И, по-видимому, часть главы я влепил не туда. На самом деле глава 48 начинается после таких-то слов». Мы поправили эту ошибку.

А второй курьез — это наличие гендерфлюидного персонажа. Если кто-то не знает, что это такое, то в тексте есть объяснение. Трудность тут чисто языковая. В английском языке нет родов, а в русском есть. Все глаголы в прошедшем времени, прилагательные, местоимения и другие части речи склоняются по родам. И это был форменный ужас. Где это было возможно, мы старались избегать слов, которые могли бы определить гендер этого персонажа; а там, где это не было возможно, пришлось пускаться на ухищрения.

А еще случилось ЧП, когда книга практически была готова. Каким-то невероятным, совершенно непонятным образом из текста выпала целая глава! Хорошо, что мы вовремя это обнаружили и перевели недостающее.

И теперь передаем книгу в руки читателей. Читайте, наслаждайтесь и давайте отзывы!

 Linnea и sonate10 

Часть 1

Таинственный остров и затонувший город

●●● ●●● ●●● ●●● ●●●

С безмерным благоговением вступаю я на пост Верховного Клинка Средмерики. Как бы мне хотелось, чтобы это случилось при более радостных обстоятельствах! Трагедия Твердыни не скоро сотрется из нашей памяти. Мы будем помнить о тысячах жизней, прервавшихся в тот страшный день, пока в нас бьется сердце и пока наши глаза способны лить слезы. Имена погибших в ненасытных чревах вечно пребудут на наших устах.

Своим последним волеизъявлением семеро Великих Истребителей оказали мне великую честь, признав за мной право баллотироваться на пост Верховного Клинка; и поскольку единственный кандидат-соперник погиб в катастрофе, открывать запечатанную урну для голосования ни к чему — этим мы лишь разбередим свои раны. Я и серп Кюри не всегда соглашались друг с другом, но она была из числа лучших и войдет в историю как один из величайших серпов всех времен. Я глубоко скорблю по ней — пожалуй, даже больше, чем по остальным погибшим.

Ходило множество домыслов о том, кто ответствен за эту трагедию, ибо она, без сомнения, явилась следствием не природного катаклизма, но злонамеренной, тщательно спланированной акции. Могу успокоить все слухи и домыслы.

Ответственность за катастрофу лежит целиком и полностью на мне.

Ибо остров утопил мой бывший ученик. Роуэн Дамиш, называющий себя серпом Люцифером, — вот кто осуществил это неслыханное преступление. Если бы я не обучал его, если бы не взял под свое крыло, он никогда не попал бы на Твердыню, да и навыков, необходимых для осуществления столь коварного замысла, не приобрел бы. Значит, это моя вина. Мое единственное утешение — что он тоже погиб и его страшные деяния больше никогда не сотрясут мир.

Теперь у нас нет Великих Истребителей, чтобы указывать нам путь, нет высшей власти, определяющей политику Ордена. Поэтому мы все как один должны раз и навсегда забыть свои разногласия. Новый порядок и старая гвардия должны работать вместе на пользу всем серпам в мире.

С этой целью я решил официально отменить в своем регионе квоту на прополки — из уважения к тем серпам, которые испытывают трудности с соблюдением норм. С этого момента средмериканские серпы могут выпалывать столько людей, сколько сочтут нужным, не подвергаясь за это наказанию. Я надеюсь, что другие коллегии последуют нашему примеру и откажутся от соблюдения квот.

Разумеется, найдутся серпы, которые будут полоть меньше, и, чтобы компенсировать это, остальным придется работать больше, но я надеюсь, что мы достигнем в этом вопросе естественного баланса.

Перейти на страницу:

Все книги серии Серп

Грозовое Облако
Грозовое Облако

Грозовое Облако — совершенный руководитель совершенного мира, но над серпами у него контроля нет. Прошел год с той поры, когда Роуэн исчез со всех радаров. Он стал городской легендой. Он вершит суд над падшими серпами, уничтожая их при помощи огня. Истории о нем рассказывают шепотом, его слава разнеслась по всему континенту. Серп Анастасия проводит прополки с неизменным состраданием к своим избранникам. Она открыто бросает вызов серпам «нового порядка». Но когда ее жизни начинает угрожать опасность, а ее методы прополки ставятся под вопрос, становится очевидно, что не все в Ордене готовы к переменам. Старые и новые враги объединяются, в Ордене все шире распространяется гниль. Роуэн и Цитра теряют надежду. Вмешается ли Грозовое Облако? Или будет попросту наблюдать со стороны, как рушится идеальный мир?

Мануэль Филипченко , Нил Шустерман

Социально-психологическая фантастика / Современная проза / Романы / Эро литература / Проза

Похожие книги

Достоевский
Достоевский

"Достоевский таков, какова Россия, со всей ее тьмой и светом. И он - самый большой вклад России в духовную жизнь всего мира". Это слова Н.Бердяева, но с ними согласны и другие исследователи творчества великого писателя, открывшего в душе человека такие бездны добра и зла, каких не могла представить себе вся предшествующая мировая литература. В великих произведениях Достоевского в полной мере отражается его судьба - таинственная смерть отца, годы бедности и духовных исканий, каторга и солдатчина за участие в революционном кружке, трудное восхождение к славе, сделавшей его - как при жизни, так и посмертно - объектом, как восторженных похвал, так и ожесточенных нападок. Подробности жизни писателя, вплоть до самых неизвестных и "неудобных", в полной мере отражены в его новой биографии, принадлежащей перу Людмилы Сараскиной - известного историка литературы, автора пятнадцати книг, посвященных Достоевскому и его современникам.

Альфред Адлер , Леонид Петрович Гроссман , Людмила Ивановна Сараскина , Юлий Исаевич Айхенвальд , Юрий Иванович Селезнёв , Юрий Михайлович Агеев

Биографии и Мемуары / Критика / Литературоведение / Психология и психотерапия / Проза / Документальное