Читаем Набор коротких рассказов-ответвлений от основных полностью

Учительский табель успеваемости был прикреплён к сочинению. Он или она пишет, что это оценивается как В—, он/она считает, что это хорошая, образная работа, но слишком мрачная и несчастная. Учитель считает, что работа должна содержать невинные вещи, такие как клоуны, вместо темного, несчастного данного содержания.

Tiny Terrors

Длинный белый червь полз по правому веллингтонскому ботинку мистера Карлиуса. Невысокий мужчина в желтом костюме молча следил, как тот проползает по передней части зеленого башмака. Когда червь добрался до конца, он остановился и поднял голову в поисках направления движения. Мистер Карлиус наклонился, поднял червя, потом кинул его за стену кладбища. Хмыкнув, он снова повернулся к могиле и тут же увернулся, видя, что на него летит большой комок сырой земли.

— Осторожнее, идиоты! — рявкнул он на двух созданий во вскрытой могиле. — Знаете, как сложно это отчистить? — он с досадой отряхнул лацканы своего маленького желтого костюма.

В могиле два маленьких создания в темно—синих накидках, ничего не говоря, смотрели на своего хозяина, ожидая, когда он снова заговорит.

— Давайте же, — выдохнул он, отходя так, чтобы быть вне их досягаемости. — Продолжайте.

По приказу мистера Карлиуса Маленькие Человечки наклонились и снова стали копать. Они пользовались только своими широкими, серыми руками, пальцами выгребая грязь из могилы, быстро прокладывая путь к гробу на дне могилы.

Мистер Карлиус втянул в себя воздух и счастливо выдохнул. Он любил запахи кладбища. Зловоние разлагающейся плоти, гниющих костей и жирной земли было благовонием для его обоняния. Временами он хотел заснуть, тогда так он мог бы спать на кладбище и просыпаться от этого восхитительного прогорклого запаха. Но мистер Карлиус не был человеком, способным заснуть. Он всегда бодрствовал, всегда был на чеку, все время играл с живыми и мертвыми.

Послышался глухой удар: Маленькие Человечки добрались до крышки гроба. Мистер Карлиус терпеливо ждал, когда они расчистят ее, затем приказал им вылезти из могилы. Спрыгнув в нее, он три раза постучал в изголовье гроба, потом три раза в его ногах. Он отступил на шаг к одной из стенок могилы, потом тихо свистнул. Дерево крышки гроба завибрировало и рассыпалось пылью, обнажив труп.

Мертвое тело было мужским. Он умер всего лишь пару недель назад и был в относительно хорошем состоянии. Мистер Карлиус дотянулся до него, схватил своей мощной рукой и кинул его двум Маленьким Человечкам, стоящим над ним.

— Он подойдет, — сказал мистер Карлиус, выбираясь из могилы. Маленькие Человечки положили тело к четырем другим, которые они выкопали, пока были на кладбище, потом быстро забросали могилу и занялись другой.

Мистер Карлиус осмотрел пять тел, разных по форме и размерам. Он предпочитал мертвых людей живым. В смерти таилась странная прелесть. Живые люди все время перемещались, болтали и суетились. Только когда они мертвы, можно достаточно долго смотреть на них и оценить затейливую красоту их строения.

Пока мистер Карлиус размышлял о различиях между жизнью и смертью, часы в форме сердца, которые он всегда держал при себе, тихо пробили. Взглянув на них, он сверил время, затем понимающе кивнул. — Как летит время, — вздохнул он.

Отойдя от тел, мистер Карлиус раскинул руки, откинул назад голову, широко открыл рот и глаза. Часы в форме сердца начали светиться темным, перламутровым красным. Пока увеличивалась яркость их свечения, волосы мистера Карлиуса поменяли цвет, с тусклого белого до ярко красного. Его костюм тоже покраснел, и его кожа, а вскоре только его зеленые веллингтоновские ботинки сохранили свой первоначальный оттенок.

Когда невысокий мужчина был сгустком пламени, раскаленной красноты,воздух вокруг него замерцал. Образовался проход с неровными красными косяками, и вереница Маленьких Людей — похожих на двух, раскапывающих могилу — прошла сквозь него. Страна, из которой они пришли, была серой и холодной, как их кожа, но они даже понятия не имели о том, что окружающая их среда изменилась, они просто прошли в дверь и окружили своего демонически—красного хозяина.

Когда последний Маленький Человечек переправился на кладбище, проход потускнел и исчез. Яростное красное свечение стекло с мистера Карлиуса, сначала с его костюма и волос, потом с кожи, и наконец, с его часов в форме сердца. Он закрыл рот, а его глаза сузились. Он выдохнул горячий воздух, вздрогнул, затем оглядел десять молчащих Маленьких Человечков.

— Так много времени, чтобы потешиться, — пробормотал он. — Так мало слуг. Ну да ладно: жизнь без проблем была бы скучна.

Хлопнув в ладоши, он велел двум землекопам прекратить работу и присоединиться к другим. Когда дюжина Маленьких Людей встала вокруг него, он медленно поворачивался, мельком осмотрев их всех, и одобрительно кивал. Он остановился, когда его взгляд коснулся одного из Маленьких Людей. — Ты, — проворчал он, — выйди вперед. — Маленький Человечек повиновался и сделал три шага вперед, слегка прихрамывая на левую ногу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме
Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература