Читаем Начало конца полностью

МЕСЬЕ БОМАН: Послушай, Натали! Ты попросила меня, я рассказал! Если ты думаешь, что это так забавно заниматься беднягой… Он питался только водорослями и сардинами, которых он ловил голыми руками…

МАДАМ БОМАН: И как долго он будет жить с нами?

МЕСЬЕ БОМАН: Еще не знаю… Пока он не привыкнет к твердой почве… К тротуарам… Пока он не отмокнет, он же просолен насквозь…

МАДАМ БОМАН: Он просолен?…

МЕСЬЕ БОМАН: Двадцать лет он жил на берегу океана! Он пропитался солью. Нужен хотя бы месяц, чтобы он отмок.

МАДАМ БОМАН: Месяц? И когда он придет?

МЕСЬЕ БОМАН: Когда захотим… В понедельник, может быть?

МАДАМ БОМАН: Но подожди… Понедельник? Ты же уезжаешь в понедельник!

МЕСЬЕ БОМАН: Ах, черт побери! Всегда так… Надо же, все сразу случается…


Пауза.


МЕСЬЕ БОМАН: Я перенесу отъезд!

МАДАМ БОМАН: А ты можешь?

МЕСЬЕ БОМАН: Попробую… Уеду во вторник.

МАДАМ БОМАН: Как во вторник? Ты смеешься надо мной? Понедельник! Вторник! Никакой разницы! Отложи на месяц!

МЕСЬЕ БОМАН: На месяц? У меня встречи со всеми моими директорами филиалов… Это готовилось целый год!

МЕСЬЕ БОМАН: Но ты же их начальник. Ты можешь отложить.

МЕСЬЕ БОМАН: Отложить на месяц? Ты с ума сошла? Ты знаешь, что это такое — директор в регионе?

МАДАМ БОМАН: В общих чертах представляю.

МЕСЬЕ БОМАН: Нет, ты не представляешь! Ты не можешь представить… Это совершенно измученные люди, выжатые как губка… Сломленные, большинство в депрессии… Они ненавидят начальство, ненавидят столичных проверяющих!.. Нет ничего сложнее чем работать с региональным директором! Ты опаздываешь на пять минут на встречу… И оборот магазина тут же падает на двадцать процентов! Из-за пятиминутного опоздания! Пять минут! Двадцать процентов!!! А тут месяц! Ты представить себе не можешь!

МАДАМ БОМАН: У меня нет никакого желания все вечера вести с ним разговоры.

МЕСЬЕ БОМАН: Напоминаю, что он бретонец.

МАДАМ БОМАН: И что?

МЕСЬЕ БОМАН: Бретонцы не словоохотливы.

МАДАМ БОМАН: Ты путаешь их с нормандцами.

МЕСЬЕ БОМАН: Вовсе нет… Нормандцы по сравнению с бретонцами — настоящие сороки! А этот мальчик — молчалив как рыба! Как рыба!

МАДАМ БОМАН: Не знаю, Ален… Даже не знаю…


Пауза


МЕСЬЕ БОМАН: Хорошо, давай ты примешь решение завтра? Пойдет?

МАДАМ БОМАН: Ты прав… Я так устала…


Мадам Боман идет к двери.


Пойдем спать.

МЕСЬЕ БОМАН: Сейчас приду.


Мадам Боман выходит.


МЕСЬЕ БОМАН: Иду.


Затемнение

Сцена 4

Понедельник. Гостиная супругов Боман. Звонят во входную дверь. Месье Боман входит в гостиную через внутреннюю дверь и открывает входную дверь. Входит Эрве, одетый в морскую форму, с волынкой на ремне через плечо.

МЕСЬЕ БОМАН: Входите, Эрве, входите…

ЭРВЕ: Добрый вечер, господин Боман.

МЕСЬЕ БОМАН: Добрый вечер, Эрве… Как дела?

ЭРВЕ: Вид у меня не бретонский.

МЕСЬЕ БОМАН: Это ничего… Волынка криво висит.


Месье Боман поправляет волынку.


МЕСЬЕ БОМАН: Ну вот, теперь вы настоящий бретонец!

ЭРВЕ: Я боюсь.

МЕСЬЕ БОМАН: Ничего не бойтесь. Менеджеры ничего не боятся.

ЭРВЕ: Да, но посмотрите на мои руки.

МЕСЬЕ БОМАН: А посмотрите на мои, Эрве? А?.. Я тоже, знаете… (показывает сильно трясущиеся руки). Ну что, все нормально? Круто… Все пройдет как надо.

ЭРВЕ: Хорошо.

МЕСЬЕ БОМАН: Вы все помните, что я вам говорил?

ЭРВЕ: Думаю, да… Моя мать бретонка. Я вырос в Бресте, на прибрежных скалах… Питался водорослями…

МЕСЬЕ БОМАН: Как зовут вашего отца?

ЭРВЕ: Гильом?

МЕСЬЕ БОМАН: Прекрасно! Видите, все путем!

ЭРВЕ: Но… Если она будет задавать другие вопросы?

МЕСЬЕ БОМАН: Кто?

ЭРВЕ: Ваша жена. Если она будет спрашивать о другом?

МЕСЬЕ БОМАН

: Что ж, вы ей ответите!

ЭРВЕ: Да, но что я ей буду отвечать?

МЕСЬЕ БОМАН: А если вы не будете знать, что ответить, вы… вы просто дуйте в вашу волынку!

ЭРВЕ: Зачем?

МЕСЬЕ БОМАН: Чтобы она сбежала.

ЭРВЕ: А если она не уйдет?

МЕСЬЕ БОМАН: Если вы будете хорошо дуть, она уйдет!


Пауза


ЭРВЕ: Господин Боман!

МЕСЬЕ БОМАН: Да?

ЭРВЕ: Я никогда не врал своему начальнику.

МЕСЬЕ БОМАН: И это очень хорошо, Эрве.

ЭРВЕ: Я лучше пойду.


Эрве берет свой чемодан. Месье Боман тоже хватается за чемодан.


МЕСЬЕ БОМАН: Что на вас нашло?

ЭРВЕ: Я никогда не смогу соврать вам.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Академия смеха (ЛП)
Академия смеха (ЛП)

"Академия смеха" - пьеса современного японского драматурга, сценариста, актера и режиссера Коки Митани. Первая постановка в 1996 году (Aoyama Round Theater (Токио)) прошла с большим успехом и была отмечена театральной премией.  В 2004 году вышел фильм "Warai no daigaku /University of Laughs" (в нашем прокате - "Университет смеха", сценарист - Коки Митано). Япония. 1940 год. Молодой драматург (Хадзими Цубаки) идет на прием к цензору (Мацуо Сакисаки), человеку очень строгому и консервативному, чтобы получить разрешение на постановку новой комедийной пьесы "Джулио и Ромьетта". Цензор, человек, переведенный на эту должность недавно, никогда в своей жизни не смеялся и не понимает, зачем Японии в тяжелое военное время нужен смех. Перевод с английского Дмитрия Лебедева. Интернациональная версия. 2001 Лебедев Дмитрий Владимирович, 443010, Самара-10, пл. Чапаева 1,САТД им. Горького.   тел/факс (846-2) 32-75-01 тел. 8-902-379-21-16.  

Коки Митани

Драматургия / Комедия / Сценарий / Юмор