Читаем Начало перемен полностью

— Так, сейчас выяснится, что ты покончила жизнь самоубийством от феминистской обиды, что я тебя не спросил. Значит — отлуп? Гарбуз, как говаривали у нас в поселке? (когда–то в украинских деревнях символом отказа в сватовстве был гарбуз (тыква). — Примечание автора).

— Ни, чому ж гарбуз. Я згодна. А що дах у тэбэ йиде — так у мэнэ вин йиде сильнишэ. (Нет, почему же гарбуз. Я согласна. А что крыша у тебя едет — так у меня она едет сильнее. — укр.).

— Моя дружина будэ розмовляти зи мною украйинською мовою? (Моя жена будет разговаривать со мной по–украински? — укр.) — восхитился Гуров.

— Иноди. (Иногда — укр.). И только если ты со мной абсолютно немедленно трахнешься, сачок хохляцкий!

— До свадьбы доживешь? — строго спросил Гуров.

— Честное благородное слово!

Он повернул ее к себе спиной, и, нежно поглаживая соски, осторожно вошел в нее. Вначале Катя двигалась неторопливо, а потом вдруг резко ускорилась, движения стали совсем частыми и мелкими, она протяжно застонала, сжала мышцы внутри и быстро, как в бреду, забормотала:

— Вот сейчас–сейчас… ну, кончи–кончи–кончи…

И, почувствовав его судороги и услышав полувыдохи–полувсхлипы, с которыми он кончал, стала уже двигаться, подлаживаясь к его вначале усилившемуся, а потом угасающему ритму, облегченно и радостно вздохнула и рассмеялась…

— Господи, Серенький, родной, как хорошо! Я ведь с тобой сейчас в первый раз по–человечески трахнулась. Все эти экстатические навороты, конечно, потрясали — но и напрягали. И я при этом слышала почти только себя. Помнишь, заставляла тебя кончать сплошными минетами, чтобы хоть так тебя чувствовать. А ты чего какой–то напряженный был?

— Да я боялся, не будет ли у тебя проблем после удаления лягушачьих имплантов.

— Я тоже, честно говоря, побаивалась. Но все совершенно классно. Однако чего же тебе все–таки приспичило жениться на устаревшем, списанном в рабство андроиде? Причем абсолютно вдруг: я к тебе с грязными домогательствами, а ты, — Катя хихикнула, — резко решаешь, что надо прикрыть мои грехи женитьбой.

— Ей–богу, понятия не имею. В традициях чувствительной литературы надо бы ответить «Потому, что я тебя люблю!» — и я тебя действительно очень люблю. Но у меня любовь и женитьба как–то совершенно не связаны друг с другом.

— И я почувствовала своим барометром, что ты не знаешь. Мне интересно, что за подсознательные шарики–ролики у тебя сработали. Ну, ладно, пусть это будет нашим самым трудным вопросом. Почитай мне стишков, а?

Гуров подумал.

— Ну, раз уж ты розумиешь украйинську мову:

Рано ще, рано.Ще и мати не вставалиI до мене не гукали:Вставай, синку!Ще и батько не вставали
I до мене не гукали:Ходiм, хлопче!Рано ще, рано.Ще i донька не вставалаI до мене не гукала:Вставай, тату!Ще i онук не встававI до мене не гукав:Ходiм, дiду!Рано ще, ой, рано!
(стихотворение Л. Киселева. Перевод отдельных слов: ще — еще, гукала — звала, донька — дочка, онук — внук)

— Понимаешь, — задумчиво сказала Катя. — у меня украинский имплантированный, полумертвый, я его почти не использовала. Но я вроде бы чувствую гармоничный сплав деревенского, что ли, языка и классной структуры стиха. На Есенина отчасти похоже. А кто это?

— Леонид Киселев. Эту вещь он написал в двадцать два года.

— В двадцать два года?!

— Да. Но он и умер в двадцать два года. В конце шестидесятых. От лейкемии, кажется.

— Бедный мальчик.

На тумбочке зазвонил мобильник.

— Блин, извини, совершенно забыл выключить, — сказал Гуров. — Ну, отзвонит — выключу.

— Может, что–то срочное, не хочешь послушать?

Гуров взял трубку. Это оказался Иванов.

— Добрый день, Сергей Александрович. Как дела у Катерины?

— Добрый. Похоже, что неплохо, спасибо.

— Ну, замечательно. Не могли бы мы тогда с вами встретиться, например, завтра часов в одиннадцать? У нас тут появились некоторые идеи возможного сотрудничества.

— Одну минуту, я Катины планы уточню.

И Гуров спросил у Кати, не отводя трубки от лица:

— Отпустишь меня завтра к Иванову в одиннадцать?

— Конечно. У меня как раз примерно в это время процедуры.

— Окей, — сказал в трубку Гуров. — В одиннадцать буду у вас. Всего доброго.

Катя засмеялась.

— Слушай, ты становишься настоящим подкаблучником! Важнее рабыни Кати зверя нет! Иванова–то как, не перекосило? Он в принципе мужик хороший.

— Ничего, перекосило — потерпит, рабовладелец. А насчет подкаблучника — каждый мазохист рано или поздно находит своего садиста. Может, за этим мне и приспичило на тебе жениться? Получаются ли из списанных в рабство андроидов строгие жены?

— Думаю, я справлюсь, — зловеще пообещала Катя. — Желание моего господина — для меня закон!

Перейти на страницу:

Похожие книги