— Ты поезжай, а я пойду пешком, — проворчал граф.
Распахнув дверь, Деймиен вышел на улицу. Кровь все еще стучала у него в висках, и он, стараясь успокоиться, на несколько секунд остановился. Потом снова зашагал по улице.
Ночь была на редкость холодная и темная, однако Деймиена это не смущало. Граф надеялся, что ночная прогулка пойдет ему на пользу и поможет обрести душевное равновесие — он прекрасно понимал, что в тюрьме, увидев предполагаемого убийцу друга, не сумел с собой совладать и вел себя совершенно непозволительным образом.
Деймиен брел по полутемным, плохо освещенным улицам, ничего не замечая вокруг. Он по-прежнему думал лишь о том, что обязан найти убийцу Джейсона. Время от времени мимо него с грохотом проносились экипажи, но он не обращал на них внимания. На «Друри-Лейн» граф ненадолго остановился и осмотрелся. У театра стояло множество карет, — вероятно, там шел весьма удачный спектакль. «Надо будет обязательно привезти сюда Миранду», — подумал Деймиен и зашагал дальше.
Миновав Рассел-стрит, он вышел к рынку и пошел вдоль глухой кирпичной стены. Поравнявшись с игорным домом, граф вновь остановился, ему вдруг захотелось испытать судьбу. Но он тотчас же отбросил эту мысль и направился к площади. Уже переходя площадь, Деймиен наткнулся на группу проституток, — судя по всему, они каждую ночь тут стояли. Причем выбор удовлетворил бы любой вкус: здесь были и совсем юные девушки, едва ступившие на стезю порока, и дамы постарше, уже видавшие виды. Блондинки и брюнетки, маленькие и высокие, тоненькие и полные, ярко накрашенные и стыдливо улыбавшиеся — все они были словно экзотические цветы в дьявольском саду.
Граф невольно замедлил шаг; он шел мимо женщин, с интересом разглядывая их. Только сейчас он ощутил, как влияло на него слишком уж затянувшееся воздержание. В конце концов, он был обычным мужчиной. «Так зачем же мучить себя? — думал Деймиен. — К чему это бессмысленное самоистязание? Может, следует воспользоваться случаем?»
Деймиен остановился перед рыжеволосой девицей и пристально посмотрел на нее. Он ожидал, когда она сама подойдет к нему и заговорит; ему нужно было только одно — хоть на время избавиться от своего ужасающего, леденящего сердце одиночества. И девица действительно подошла.
— По-моему, вам нужна подружка, — промурлыкала она, приблизившись к Деймиену. — Не хотите ли пойти со мной?
Он молча кивнул.
— Вот сюда. — Она указала в сторону ближайшего дома.
Граф направился следом за девицей, но у входа в дом остановился в нерешительности. В этот момент она оглянулась и, внимательно посмотрев на него, проговорила:
— Вы такой красивый мужчина, но почему-то очень печальный. Что с вами?
Тут девица провела ладонью по его щеке, и граф вдруг понял, почему он остановился. Он отвернулся, затем сунул руку в карман и, протянув рыжеволосой несколько монет, пробормотал:
— Прости меня, я передумал.
— Я вам не нравлюсь? — спросила она, взглянул на деньги.
— Нет, ты очень мила, возьми это.
— Тогда отчего же вы не хотите подняться со мной? Думаю, что сумела бы доставить вам удовольствие.
Но Деймиен уже повернулся и зашагал прочь; он знал, что только одна-единственная женщина на свете могла бы доставить ему настоящее удовольствие и только ее он желал по-настоящему.
Еще целый час граф бродил по городу, стараясь не думать о Миранде, не вспоминать о ней. Наконец, немного успокоившись, он направился в Найт-Хаус. Но чем ближе он подходил к особняку брата, тем быстрее билось его сердце. «Очевидно, я не могу о ней не думать», — промелькнуло у него, когда он поднимался по ступеням.
Слуга, встретивший его у входа, сообщил, что все уже спят. И действительно, в доме было темно и тихо. Сбросив плащ, граф взял у слуги свечу и стал подниматься по лестнице. Он надеялся, что Миранда еще не ложилась — ему хотелось пожелать ей спокойной ночи. На третьем этаже, увидев дверь комнаты, в которой поселили Миранду, Деймиен остановился и прислушался. Затем, стараясь ступать как можно осторожнее, прошел по коридору и снова остановился. Теперь он видел полоску света, пробивавшуюся из-под закрытой двери.
Деймиен замер в нерешительности; он боялся, что может испугать девушку. Наконец, собравшись с духом, тихонько постучал.
Ответа не последовало, и граф отступил от двери. Он уже собрался уходить, но вдруг вспомнил о происшествии в гостинице. Тогда он так же постучал в дверь, а потом оказалось, что Миранды не было в комнате.
«Неужели она вновь решилась на побег?» — подумал Деймиен. Взявшись за ручку, он открыл дверь и переступил порог.
— Миранда… — прошептал граф.
В следующее мгновение он увидел ее. Она уснула, забыв погасить свечу, стоявшую на столике рядом с раскрытым на первых страницах «Этикетом юной леди». У Дей-миена перехватило дыхание. Несколько секунд граф стоял у порога, затем, прикрыв за собой дверь, осторожно приблизился к кровати.
— Проснись, — прошептал он одними губами.