Читаем Надменный лорд полностью

Теперь ей стало ясно, что придется многое пересмотреть, переосмыслить… Прежде Миранда жила мечтой о театральной карьере; ради нее она готова была бороться и преодолевать любые препятствия, потому что только в этом видела смысл своей жизни. Но теперь все изменилось. Теперь рядом с ней был сильный и благородный человек, сумевший заслужить ее доверие и расположить к себе. «Впрочем, не исключено, что он пытается… приручить меня, вернее — изменить мой характер», — думала Миранда, и эта мысль вызывала некоторое беспокойство. Сейчас она не знала, что ждет ее в будущем, не знала даже, каким ей хотелось бы видеть свое будущее, однако она твердо решила, что не позволит опекуну распоряжаться ее судьбой по собственному усмотрению.

Лорд Хьюберт никак не мог заснуть; мысли о племяннице не давали покоя. Виконт пытался завладеть счетом Миранды, но потерпел неудачу, и ему пришлось подумать о том, как отделаться от девчонки. Эти бездельники, которых он нанял для того, чтобы разделаться со своей незаконнорожденной племянницей, кое на что все-таки сгодились. Он нашел их в одной из трущоб, и, согласно условиям их сделки, они должны были получить плату за свои услуги по возвращении, однако до сих пор не вернулись.

Алджернон сидел в своем кабинете, обшитом дубовыми панелями, и дожидался сына. Он даже специально оставил открытой дверь в большую гостиную. Но старые фамильные часы пробили уже два ночи, а Криспин все еще не появлялся, конечно же, засиделся в клубе, за игорным столом. При мысли о сыне Алджернон испытывал весьма противоречивые чувства; его очень раздражало поведение Криспина, и вместе с тем он питал к нему самую горячую родительскую привязанность. Виконт любил сына больше всех на свете — больше дочерей Дэйзи и Партинии — их он долгое время не умел распознавать, поскольку сестры были близнецами — и даже больше, чем легкомысленную свою жену. Если бы он только мог рассказать Криспину о том, что сделал ради него и что готов был сделать.

Алджернон покосился на слугу, возившегося в углу с собаками, затем сделал глоток виски со сливками — эта смесь обычно помогала ему заснуть, но теперь совершенно не действовала. Впрочем, ничего удивительного, ведь он получил от адвоката Джейсона ужасное известие, хуже не придумаешь… Оказывается, его брат назначил опекуном Миранды своего друга, полковника лорда Уинтерли. Разумеется, Алджернон тотчас же послал своих головорезов в Бирмингем, причем велел им поторопиться, чтобы опередить полковника. Но ему и в голову не приходило, что из этого ничего не выйдет. Скорее всего эти четверо, решили, что риск слишком велик, и повернули обратно. Или, столкнувшись с полковником, в страхе разбежались, не выполнив поручения. И если Уинтерли уже добрался до Миранды, то ему, Алджернону, следовало в кратчайшие сроки разработать новый план действий.

— Иганн, — позвал он слугу.

— Да, сэр, я слушаю. — Слуга подошел к креслу и, опустившись на колени, снял с хозяина ботинки.

— Иганн, я хочу, чтобы ты понаблюдал за домом Найтов, — процедил виконт сквозь зубы. — Если наши люди, отправившиеся в Бирмингем, потерпели неудачу, лорд Уинтерли уже должен был привезти к себе мою племянницу. Так вот, я хочу, чтобы ты узнал, где они. Если они уже приехали, сообщи мне немедленно. Но будь осторожен, смотри, чтобы тебя не заметили.

— Я понял, сэр. — Иганн поднялся и поклонился хозяину.

Алджернон почувствовал себя более уверенно после того, как ему наконец-то удалось принять хоть какое-то решение и слуга, получивший приказание, удалился. Теперь виконт не сомневался: располагая необходимой информацией, он вскоре сможет разработать новый план, с помощью которого ему удастся завладеть вожделенным наследством. И конечно же, не следовало беспокоиться по поводу полицейских с Боу-стрит, недавно пришедших к нему, чтобы задать несколько вопросов о его брате. Их интересовало, поддерживал ли он отношения с Джейсоном и как часто бывал у него. Алджернон отвечал на все вопросы довольно уверенно и с чувством собственного достоинства; он сказал, что они с братом уже давно не общались и отношения у них были весьма прохладные. Разумеется, как близкие родственники, они кое-что знали друг о друге, но не более того.

Перейти на страницу:

Все книги серии Семья Найт

Похожие книги