— Хочешь ещё потанцевать? — хрипло спросил он, с трудом от меня отстраняясь.
По рваному дыханию и расширившимся зрачкам, в которых искрились огненные сполохи, я видела, что этот поцелуй завёл его не меньше, чем меня.
— У тебя глаза светятся… — тихо сказала я, глядя на мужа как заворожённая.
— Это от счастья, — улыбнулся он так, что сердце пропустило удар. Какой же он красивый, зараза! — Так что насчёт танцев? — повторил он свой вопрос.
— Я не против, — согласилась я.
Мы были уже на пути в бальный зал, когда к нам подошёл Гастон.
— Господин и госпожа Леранэль, в честь создания вашего брачного союза для вас накрыт стол в малом обеденном зале. Изволите пригласить туда ещё кого-нибудь из гостей, чтобы они разделили с вами праздник? — в своей обычной невозмутимой манере поинтересовался дворецкий.
— Нет, все они — чужие для меня, — покачал головой Айс. — Если моя супруга не возражает, я хотел бы провести этот вечер только с ней. А пышное торжество устроим, когда я вернусь через несколько дней, выполнив задание короля.
Муж выжидательно на меня посмотрел, и я кивнула. Ничего не имею против.
— Как пожелаете, — склонил голову Гастон.
— Тар! Вот ты где! — к нам неожиданно подбежала молодая, лет двадцати на вид, эльфийка. Моей первой реакцией был ступор от её бесцеремонности и красоты.
Я дала себе установку не делать поспешных выводов. Вдруг эта девушка — родственница моего мужа, о которой он не упоминал? Ну, кузина, к примеру. Или невеста троюродного дяди? Вариантов — море.
Поэтому пока что я стояла молча, наблюдая за происходящим.
Голубоглазая, стройная, воздушная, с идеально гармоничными чертами лица, кокетливой причёской, аккуратно заострёнными ушками и в шикарном платье с глубоким декольте на грани приличия — эта дама была очень эффектной. Флегматичный Гастон — и тот скосил глаза на её провокационный бюст.
С облегчением отметила, что Айс не опускал взгляд ниже подбородка. Я сразу почувствовала, что он напрягся.
— Добрый вечер, — изобразила девушка небрежный символический поклон и подскочила к моему мужу вплотную, совершенно не обращая внимания на меня или дворецкого. — Прости, Тар: я немного опоздала на бал. Карета сломалась в дороге, представляешь?
— Леди Лилиэль Бельвита, приветствую вас на благотворительном балу. Пожертвования можно передать моему дворецкому, — сухо ответил ей Айс.
— Да, непременно, чуть позже, — девушка проигнорировала ледяной тон хозяина замка. — Тар, у меня к тебе просьба. Помнишь, как ты помог мне в прошлый раз? Не устану повторять, как сильно я тебе благодарна! Если бы ты не вывел на чистую воду того проходимца, он стал бы моим мужем! Так что я — твоя вечная должница, ты же знаешь!
— Не нужно так думать, леди Лилиэль. Ваш долг уже был погашен в полном объёме, — отчеканил Айс.
— Прошлый — возможно, — не стала спорить девица. — Но теперь у меня новая проблема. Из шкатулки пропал дорогой браслет. Наверняка это дело рук моего бывшего женишка! — от злости безупречное лицо блондинки покрылось алыми пятнами. — Умоляю, Тар: найди это украшение и верни его мне! Я знаю, что после увольнения ты хотел открыть своё детективное агентство. Считай это своим первым заказом. А расплачусь я с тобой так же сладко, как и в прошлый раз, — она словно невзначай провела пальцами по пышному бюсту, «убирая» несуществующую соринку.
Гастон глухо сглотнул и ретировался.
А губы Айса превратились в две тонкие линии. С таким же зверским выражением лица он меня топить тащил. Если поблизости есть водоём, этой Лилии стоило бы поостеречься.
Впрочем, если Айс её не прибьёт — это сделаю я. Ревность в моей крови обжигала вены адским пламенем.
— Боюсь, что вы опоздали, леди Лилиэль, — произнёс мой муж голосом, который способен замораживать океаны. — Я действительно открыл детективное агентство. Но у меня уже есть два заказа, один из которых — от короля. Поэтому с вашим делом я советую обратиться к другому сыщику. Не упускайте драгоценное время. И позвольте представить вам мою жену — герцогиню Валерию Леранэль.
— Что? — блондинка в шоке вытаращила на меня глаза. — Она? Жена? Но… Ты же говорил, что не собираешься жениться! И вообще, она же простая человечка!
— Она не простая человечка, а моя истинная пара. И я требую уважительного отношения к хозяйке этого замка, маркиза, иначе вас выставят за ворота! — строго отчитал её Айс.
Глава 23. Праздничный ужин
— Я… приношу вам свои извинения, герцогиня Леранэль, — ошарашенная маркиза склонила передо мной голову.
— Принимаю, — кивнула я.
— Герцог Леранэль, простите за навязчивость, но я всё же прошу вас заняться моим делом. Ваши услуги будут щедро оплачены золотыми монетами. Не сомневаюсь, что вы быстро выполните два уже имеющихся заказа и сможете найти мой браслет. Вас не зря называют лучшим сыщиком Эльнарии, и я уверена, что вы единственный, кто может мне помочь. Этот браслет слишком важен для меня. Его наверняка уже кучу раз перепродали, — эльфийка с мольбой уставилась на моего мужа.