Читаем Найденыш полностью

Меллисент Малгориан была высокой девушкой, но не настолько, что это бросалось в глаза. Стройной и фигуристой, с изумительными синими глазами и волосами, как вороново крыло, прямыми, блестящими и шелковистыми. Ее приход вызвал оживление среди мужской половины гостей. Ромейн с немалой долей изумления заметила, что даже Роннан посматривает на гостью с интересом. Подобного проявления эмоций от старшего брата она никак не ожидала. Впрочем, Меллисент Малгориан этого заслуживала.

- Наконец-то, - заявил Реджин громкогласно, - мы едва не умерли с голоду, вас дожидаючись.

- Тебе полезно немного поголодать, - не смолчал средний Седжвуд по имени Стефан.

- Кому, мне? Ты посмотри на меня, кожа да кости.

- Ну да, Наглядное анатомическое пособие, - хмыкнул Роннан.

Все рассмеялись.

- Мои дорогие, среди нас новое лицо, - выступила вперед леди Седжвуд, - мисс Рэйвенхилл, Ромейн Рэйвенхилл.

Ромейн поднялась и чинно присела.

- Какой сюрприз, - негромко произнес Меор.

Девушка сделала вид, что не слышала.

- А это Меор, Монтего и Меллисент Малгорианы, - продолжала хозяйка дома.

Меллисент улыбнулась. На ее щеках показались очаровательные ямочки.

- Мы рады с вами познакомиться, мисс Рэйвенхилл, - сказала она.

- Да, мне тоже очень приятно.

- Морисса! - Меллисент обняла свою сестру и поцеловала ее в щеку, - как поживаешь?

- Прекрасно, - немного угрюмо отозвалась та.

- Замечательно. Я так давно тебя не видела.Ну что ж, раз все в сборе, пойдемте в столовую, - заметила леди Седжвуд, - у нас давно все готово.

Гости с удовольствием направились по указанному маршруту. По пути Ромейн совершенно случайно, поскольку она к этому не стремилась, оказалась рядом с Меором, который негромко спросил:

- Будем делать вид, что незнакомы?

- Откуда я знаю, можно вас узнавать или нет, - отозвалась она.

- Глупее ничего не могла сказать?

- В следующий раз попробую, но ничего обещать не могу, - огрызнулась девушка.

Привычное раздражение вернулось. Меор, как всегда, был в своем репертуаре.

- О, вы знакомы? - заметила Меллисент, оказываясь рядом.

- Трудно сказать, - проговорила Ромейн, - иногда кажется, что да, а иногда - что нет.

- Как интересно, - улыбнулась девушка, - с моим дядей трудно общаться, но мы с братом давно привыкли.

- О, он вам дядя? - Ромейн приподняла брови, - я думала, двоюродный дедушка.

Проговорив это с подобающим благопристойным видом, она отошла поближе к Реджину, который, разумеется, слышал эту беседу и лихо подмигнул ей.

- Умеешь кусаться, сестричка? - спросил он.

- Это первое, чему я научилась у столь выдающегося учителя.засмеялся.

За столом Ромейн постаралась выбрать место подальше от Меора и это ей почти удалось. Все испортила леди Седжвуд. Она с любезной улыбкой подошла ближе и спросила:

- Вы ведь не возражаете, милая?

И указала Меору на свободное место, единственное свободное место, по левую руку от нее. От неожиданности, изумления и злости Ромейн потеряла дар речи. Реджин, сидящий от нее справа, тихо умирал от смеха.

- Это рок, - изрек Меор с глубокомысленным видом и сел на отведенный ему стул.

Ромейн же считала, что это подлое издевательство.

- Я сюда не стремился, - добавил бывший учитель, словно оправдываясь.

Она промолчала, взяв в руки салфетку. Ну да, не стремился, как же. Он точно сделал это ей назло.

- Не скрипи зубами и отвернись в другую сторону.

Ромейн и сама собиралась сделать это, но после его слов ею овладело чувство противоречия. С какой это стати она должна делать то, что говорит ей Меор? Он ей больше не учитель, просто сосед, а значит, никто, пустое место. И нечего ей указывать!

- Я хочу смотреть именно в эту, - заявила девушка.

- Я думал, ты повзрослела, - усмехнулся он, - а ты всего лишь заважничала. Ты у нас теперь не абы кто, а мисс Рэйвенхилл из Рэйвенхилл-касла. Твои братья рассказывали тебе историю о вражде?

- Да, и что? - нелюбезно осведомилась она.

Меор пожал плечами.

- Ничего. Просил просто из любопытства.

- Вам бывает любопытно? - съязвила Ромейн.

- Бывает, но редко.

Девушка скорчила гримасу. Она повернулась к брату, чтобы хоть немного отвлечься и повысить себе настроение, но обнаружила, что Реджин увлеченно беседует с Меллисент. В этот момент ему ни до чего не было дела.

- Да, - тут Меор хмыкнул, - моя племянница умеет отвлекать внимание.

- Вот и прекрасно, - и Ромейн с угрюмым видом принялась за еду.

- Как поживает королева Оливетт? - осведомился Меор, наверняка из того же чувства противоречия.

- Полагаю, замечательно, если ей еще не успели отрубить голову.

- Отрубить голову? - тут он изумился, - за что?

- За убийство мужа.

- Что?

- Да, к старости у всех со слухом проблемы, - с удовольствием изрекла девушка и злорадно рассмеялась.

Глаза у Меора стали еще больше, хотя, казалось, дальше некуда.

- Ты что, хамишь мне?

- Угу, - подтвердила она, прожевав кусочек мяса.

- Тебе не кажется, что это уже слишком?

- А вы меня заколдуйте.

Он покачал головой, вспомнив, что перед ним стоит полная тарелка.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература