Читаем Нападение на Барона полностью

- Извините, но мисс Штафер сегодня нет на работе.

Кертни повесил трубку и опять уставился в стену. Все это ему не нравилось. Кертни не думал о том, что Анна может его подвести. Она не знала о содержимом чемодана. Могла предположить, что там ворованные вещи, но наверняка знать не могла.

Или она взломала замки?

Почему она не вышла на работу?

Кертни поспешил в свою комнату, набросил пальто и выбежал на улицу. Остановился у киоска, чтобы купить утреннюю газету, потом поймал такси.

- Площадь Слоан, - сказал водителю, усаживаясь в машину.

Раскрыл газету.

Заголовки сообщали о смерти леди Лермонт. Говорилось только, что она была застрелена, заявление мужа не приводилось. Газеты писали также об ограблении. Любому читающему было совершенно ясно, что именно вор убил леди Лермонт.

Новое чувство целиком овладело Кертни - страх.

Глава 24

ИСПУГАННЫЙ ЧЕЛОВЕК

Кертни вышел из такси рядом со станцией метро "Площадь Слоан", купил еще газет. Потом зашел в кафе, заказал яйца, сосиски и чай. Кертни жадно листал страницы газет. Во всех было одно и то же. По тону сообщений можно было понять, что вор и является убийцей леди Лермонт.

Кертни чувствовал, как лоб его покрывается холодным потом.

Начал было есть, но почувствовал, что совсем не голоден.

Вышел из кафе, заставляя себя идти медленно, как будто прогуливаясь. Если спешить, можно привлечь к себе внимание, чего ему меньше всего хотелось. Приблизившись к повороту, где жила Анна Штафер, Кертни приподнял воротник пальто в инстинктивной попытке хоть как-то замаскироваться.

Потом стал убеждать себя, что никому не известно о его визите на Конрой-стрит.

Так ли на самом деле?

Ясно, что полиция уже допросила Морриса и Брайса. Брайс не проговорится. А Моррис? Кертни не доверял ему. Представил себе бледное лицо Морриса с маленькими свинячьими глазками.

С ума сойти! Моррис не осмелится.

Но страх продолжал преследовать его.

Заметил человека на углу Конрой-стрит. Он показался ему переодетым шпиком. Кертни облизнул губы и прошел до конца улицы, где заметил еще одного типа, неуловимо похожего на первого.

Прошел мимо него.

Эти люди наблюдают за домом Анны Штафер? Где она сама?

Могла она обратиться в полицию?

Кертни дошел до телефонной будки, поколебался, потом все же зашел в нее и набрал номер своего друга.

- Джерри?

- Ну, кто говорит?

- Билл Кертни.

- Привет, Билл! Как житуха?

- Заработать хочешь?

- Скажи только, как?

- Встретимся у станции "Площадь Слоан", постарайся прийти, как только освободишься.

- Подходит, жди.

Кертни повесил трубку и направился к станции. Минут через десять появился Джерри, высокий блондин с прыгающей походкой и сигаретой "Кэмел" в зубах.

Выслушав Кертни, он заявил.

- Деньги вперед.

Кертни сидел в кафе рядом со станцией "Виктория". Время ползло чрезвычайно медленно. Он расстался с Джерри в одиннадцать часов, а сейчас уже половина двенадцатого. Сначала кроме него в кафе почти никого не было. Постепенно оно заполнилось посетителями, наступило время ленча. Хозяйка спросила, не будет ли он возражать, если к нему подсадят еще одного человека. Кертни молча расплатился и вышел. Куда бы он ни посмотрел, везде ему чудились полицейские. Но они, казалось, совсем не замечали его.

Далеко от кафе отходить нельзя, иначе можно разминуться с Джерри.

Неужели тот присвоил его денежки и дал деру?

Кертни услышал, как башенные часы пробили час. Выкурил подряд три сигареты. Все бы отдал за стаканчик спиртного! Опять же - заглянешь в пивнушку и пропустишь этого треклятого Джерри. Он прохаживался взад и вперед и сейчас уже был уверен, что полисмен им заинтересовался.

Если Анна донесла на него...

Он убьет ее.

Кертни повернулся и в этот момент увидел Джерри. Ни следа обычной легкости не осталось в его походке. Весь вид говорил о напряжении и тревоге. Встретились они у порога кафе.

- Что случилось?

- Давай зайдем, мне надо выпить. Они перешли улицу, зашли в ближайшую пивнушку и заказали два двойных виски.

- Что случилось? - потребовал объяснений Кертни.

- И ты меня спрашиваешь! Как только я позвонил в дверь, появилась парочка фараонов. Они задали мне тысячу вопросов: хорошо ли я знаю Анну, знаком ли с тобой, почему я к ней пришел? В конце концов меня отпустили, но я с часок проболтался в окрестностях, - а они следили за мной! Кертни залпом проглотил виски.

- Я их обдурил, - хвастался Джерри, обтирая лоб носовым платком. - Что ты там натворил?

- Ничего я не натворил!

- Даже так? - Джерри ухмыльнулся. - О'кей, можешь не говорить. Мне не нужна подобная работенка. Жалкие десять фунтов.

- Ты уверен, что сбросил их с хвоста?

- Уверен ли я? Да ты имеешь дело с Джерри Райденом, малыш!

- Да, да, конечно. Спасибо, Джерри.

- Времени у меня нет. Свидание, сам понимаешь.

Джерри ушел.

Кертни вышел из забегаловки и сел в первый попавшийся автобус. Тот факт, что за домом Анны следили, говорил о многом, а то, что полиция интересовалась Кертни, доказывало связь Анны с фараонами.

Значит, все бриллианты сейчас в полиции.

А сам он - в ловушке.

Может ли Брайс стоять за всем этим? Брайс не говорил легавым об Анне, но не он ли убил леди Лермонт?

Перейти на страницу:

Все книги серии Барон [Кризи]

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 2
Дебютная постановка. Том 2

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец, и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способными раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Другая правда. Том 1
Другая правда. Том 1

50-й, юбилейный роман Александры Марининой. Впервые Анастасия Каменская изучает старое уголовное дело по реальному преступлению. Осужденный по нему до сих пор отбывает наказание в исправительном учреждении. С детства мы привыкли верить, что правда — одна. Она? — как белый камешек в куче черного щебня. Достаточно все перебрать, и обязательно ее найдешь — единственную, неоспоримую, безусловную правду… Но так ли это? Когда-то давно в московской коммуналке совершено жестокое тройное убийство родителей и ребенка. Подозреваемый сам явился с повинной. Его задержали, состоялось следствие и суд. По прошествии двадцати лет старое уголовное дело попадает в руки легендарного оперативника в отставке Анастасии Каменской и молодого журналиста Петра Кравченко. Парень считает, что осужденного подставили, и стремится вывести следователей на чистую воду. Тут-то и выясняется, что каждый в этой истории движим своей правдой, порождающей, в свою очередь, тысячи видов лжи…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы